رسالة فيلبي - الأصحاح 4 | ترجمة الأخبار السارة (Good News Arabic)

  • 1. إذا، أيها الإخوة الذين أحبهم وأشتاق إليهم وهم فرحي وإكليلي، أثبتوا على هذا كله في الرب، يا أحبائي.
  • 2. أناشد أفودية وسنتيخة أن تكونا على اتفاق في الرب.
  • 3. وأنت، أيها الرفيق الأمين، أريدك أن تساعدهما لأنهما جاهدتا معي في خدمة البشارة، هما وإكليمندس وسائر معاوني الذين أسماؤهم في كتاب الحياة.
  • 4. إفرحوا دائما في الرب، وأقول لكم أيضا: إفرحوا.
  • 5. ليشتهر صبركم عند جميع النـاس. مجيء الرب قريب.
  • 6. لا تقلقوا أبدا، بل اطلبوا حاجتكم من الله بالصلاة والابتهال والحمد،
  • 7. وسلام الله الذي يفوق كل إدراك يحفظ قلوبكم وعقولكم في المسيح يسوع.
  • 8. وبعد، أيها الإخوة، فاهتموا بكل ما هو حق وشريف وعادل وطاهر، وبكل ما هو مستحب وحسن السمعة وما كان فضيلة وأهلا للمديح،
  • 9. واعملوا بما تعلمتموه مني وأخذتموه عني وسمعتموه مني ورأيتموه في، وإله السلام يكون معكم.
  • 10. فرحت في الرب كثيرا عندما رأيت أنكم عدتم أخيرا إلى إظهار اهتمامكم بي. نعم، كان لكم هذا الاهتمام، ولكن الفرصة ما سنحت لكم.
  • 11. ولا أقول هذا عن حاجة، لأني تعلمت أن أقنع بما أنا عليه.
  • 12. فأنا أعرف أن أعيش في الضيقة، كما أعرف أن أعيش في السعة، وفي جميع الظروف اختبرت الشبع والجوع، والفرج والضيق،
  • 13. وأنا قادر على تحمل كل شيء بالذي يقويني.
  • 14. ومع ذلك كان حسنا أن تشاركوني في محنتي.
  • 15. وأنتم تعرفون، يا أهل فيلبي، أن ما من كنيسة منذ بدء عملي التبشيري، عندما تركت مكدونية، شاركتني في حساب الأخذ والعطاء إلا أنتم وحدكم.
  • 16. ففي تسالونيكي نفسها أرسلتم إلي مرة ومرتين بما احتجت إليه.
  • 17. أقول هذا لا لأني أرغب في العطايا، ولكن لأني أريد أن أرى الربح يزداد بحسابكم.
  • 18. فعندي الآن ما أحتاج إليه، بل ما يزيد عن حاجتي. صرت بسعة حال بعدما حمل إلي أبفروديتس كل عطاياكم، وهي تقدمة لله طيبة الرائحة، وذبـيحة يقبل ها ويرضى عنها.
  • 19. والله يوفي حاجتكم كلها بما له من غنى عظيم في المسيح يسوع.
  • 20. المجد لله أبينا إلى أبد الدهور. آمين. تحية وختام
  • 21. سلموا على جميع الإخوة القديسين في المسيح يسوع. يسلم عليكم الإخوة الذين هم معي.
  • 22. يسلم عليكم جميع الإخوة القديسين هنا، وخصوصا الذين هم من حاشية القيصر.
  • 23. ولتكن نعمة الرب يسوع المسيح مع روحكم.
أسفار الكتاب المقدس
أعلى