مادخل العهد الجديد ياعزيزي ؟!
1. دخله أنه هو المستشهد به منكم
2. دخله انه هو الوحي
الكلمة ترجمت في العهد الجديد الى اللغة اليونانية
اخطات يا عزيزي ، الكلمة أوحى بها عن طريق الوحي المسيحي بهذه ولم تترجم هنا ( في هذه الآية ) لانها ليست اقتباس ...
وتسميتها اليونانية أخذت من أصلها العبري !
سأنتظرك في هذه النقطة فطالما أريدك ان تدخل فيها :new5:
يعني الكلمة في اليونانية هي ترجمة كالكلمة في العربية !
أخطأت ، الكلمة في اليونانية هى اسم لمدينة ووحي في الكتاب المقدس ، اما في العربية ، فهي ليست اسم لمدينة ، وليس القرآن ( من وجهة نظرنا ) وحي ، بالإضافة إلى أن القرآن لم ينسبها أصلاً الى الناصرة ، سواء اسمها الناصرة ام لا ، بل الى النصرة لله !
ولكن مالذي فعلته أنت ؟
اتيت لك بان الكلمة لا علاقة لها بالقرآن ابدا حيث قال القرآن بمعنى انها " نصر لله " واثبتت المعاجم التي تختص بلغة الوحي ( اليونانية ) انها اسم بلدة
اليونانية لغة الوحي فهل الوحي لغته العربية عندنا !إذ رجعت لمعنى الكلمة في القواميس اليونانية لتعرف لفظها ومعناها
ورفضت الرجوع للقواميس العربية
بالضبط لان الكلمة ليست عربية كلغة ولا جاءت باللغة العربية كوحي !
لتعرف معنى الكلمة ولفظها ومعناها !!
انا رجعت لإلهك نفسه فهل هو قدير فيما قاله أم لا ؟!
نعم ، رجعت للقرأن لانه كلام الله المعجز فكيف اترك الكلام المعجز المعصوم واذهب للمعاجم التي لم تأتِ الكلمة بلغتها اصلا ؟!هنا رجعت للقرآن
ولكن في العهد الجديد رجعت للقواميس !
لأن الكلمة جاءت في وحي العهد الجديد في اليونانية ...