إسمحوا لى بمداخلة صغيرة
فمع أن الموضوع الأصلى مخصص للكلمة السريانية : إقنوم
إلاً أن الإستعانة باللغات القديمة معاً يفيد ويزيد الأمر وضوحاً
فجانب ما سبق ذكره ، أضع إلى جانبه ما هو موجود فى الترجمة القبطية
فسنجد أن اللغة القبطية إحتفظت بنفس الكلمة الأصلية اليونانية فى : عب1: 3
وهى مكتوبة بالحروف العربية للتسهيل :..... بى إزموت إنتى تيف هيبوستاسيس
أى : صورة إقنومه
وبالطبع تظل الكلمة الأصلية هى المرجعية
فإنها تعنى الأساس المطلق أو ما لا قيام بدونه ، ولا تعنى شخصاً منفصلاً بذاته
++ والخلط بين المعنيين يؤدى لمشاكل بلا حدود ، تفتح الباب للشيطان على مصراعيه
وهو ما حدث فعلاً