عبادة الرب الإله الواحد في إسرائيل وأشيرا

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
يرفع للرد على هرتلة صغننة واستكال باقى الضحك على المغفل صاحبنا
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
صاحبنا فى بداية الموضوع قال وهو متجصع اوى هوريك يا كافر فى اخر الموضوع الصاعقة ان اشيرا مذكورة فى الكتاب المقدس كالهه

نعيد كلامه علشان نتذكر ومحدش يقول اننا بنفترى على حد

كان كلامى كالاتى


بالعرض السريع عن الفكر الشرقى القديم عن اشيرا لا نجد اى ملامح فى الكتاب المقدس ولا عقائده الثابتة لاشيرا كزوجة للرب او لايل او انها ام الالهه او ان هناك وصية لعبادتها او تمجيدها كالهه
مثل هذا التخاريف والمهاترات لا وجود لها فى الكتاب المقدس اطلاقا والا فليخرجوا لنا تلك النصوص ان كنا لا نعرفها

ورده على كالاتى

سآتيك بالنص فلا تستعجل على حتفك ....!

ومن ساعتها والنبى يا حبيبى مستنين النص ومش لاقين النص نزل

المهم هو نزل النص الاتى

إيه رأيك عزيزي أبوستل في النص ده :
تثنية 33 :3


YHWH came from Sinai
and shone forth from his own Seir,
He showed himself from MountParan.
Yea, he came among the myriads of Qudhsu,
at his right hand his own Asherah,
Indeed, he who loves the clans
and all his holy ones on his left.

وطبعا هذا النص غير موجود اصلا فى الكتاب المقدس لكنه نص تاليفى واجبته من نفس الكتاب اللى استهشد هو منه

طيب نرجع بقة للكتاب اللى هو نقل منه قال ايه

Accepting a minor correction to the text, it is possibly the only passage in which Asherah is mentioned as Yhwh’s spouse
Becking, Bob ; Dijkstra, Meindert ; Korpel, Marjo C.A. ; Vriezen, Karel J.H.: Only One God? : Monotheism in Ancient Israel and the Veneration of the Goddess Asherah. London : Sheffield Academic Press, 2001 (The Biblical Seminar 77), S. 115

بقبول تعديل بسيط للنص

يعنى النص دا من وحى خيالهم عدلوا فيه وقبلوه لافتراض انه يوجد اشارة لاشيرا فى التوارة

طيب نفس الكتاب قبل الكلما دا بشوية قال ايه
ارجع كدا لكلام سفر التثنية واذكرك بيه

لا تنصب لنفسك سارية من شجرة ما بجانب مذبح الرب الهك الذي تصنعه لك
ارجع بقة لكلام الكتاب نفسه اللى انت اقتبست منه وهيقولك ان التوارة نفسها بتشهد لرفض هذا الاجتماع بين يهوه واشيرا
There are indeed a few biblical texts, which imply the combined veneration of Yhwh and (his) Asherah, even by rejecting such a combination (e.g. Deut. 16:21).
Becking, Bob ; Dijkstra, Meindert ; Korpel, Marjo C.A. ; Vriezen, Karel J.H.: Only One God? : Monotheism in Ancient Israel and the Veneration of the Goddess Asherah. London : Sheffield Academic Press, 2001 (The Biblical Seminar 77), S. 113


والحاج بقاله شهرين ونص قفل على الموضوع وخد السكة وطلع يجرى

على اساس ايه لما يرجع بعد فترة كبيرة اكون انا نسيت الموضوع يقوم هو منزل اى رد عبيط يدارى بيه خبته وجهله وانه بصمجى مبيقراش ووقع فى ايد اللى مبيرحموش

بس ميعرفش انى كل فترة بعمل فحص شامل لكل المنتديات الاسلامية بشوف وصلوا للعلم لدرجة ايه وبطمن اننا بتعامل مع شوية عالم عايشية لسه فى موقع سان تكلا


ودى كانت القصة ببساطة وبعد ان تأكدنا ان طفلنا العزيز فشل ان يستخرج كلمة واحدة من الكتاب توحى بعبادة تلك المدعوة اشيرا


النهاردة نستكمل باقى الفضيحة ... تابعونا الليلة ليلة الخميس مولد الفضايح وربك ستار على عباده
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
المهم صاحبنا قعد يدور بقاله شهرين ونص اقول ايه اقول ايه لغاية ما الفتك لاقى لاقيه وجاب من على موقع على النت ان اشيرا مذكورة فى سفر التثنية فى النص المشار اليه على حسب برضة تعديل فى كلمات فى النص نفسه وليس فى النص الكتابى المعروف

المهم قال ايه



كلمة אשדת " إشدات " نجدها مرّة واحدة ووحيدة في نص العهد القديم ،،


و تضيف قائلة : من المحتمل أن الكلمة ذاتها هي في الأصل אשרה " أشيرا " لكن تمّت قراءة حرفي ال "ريش "(ר) و ال" هي " (ה) على التوالي خطأ ك " دالت " (ד) و " تاف" (ת)


والحنا طفلنا العزيز لهذا اللينك

افتح يا ابنى منك له اللينك واقرا معايا

هذا التافه احالنا لمدونة ل " الان هوكر " بيرد فيه على كلام قالته المدعوة
Francesca Stavrakopoulou فى برنامج تلفيزونى اسمه اسرار الكتاب المدفونة وبيرد على كلام هذة البتاعة

يعنى اللينك اللى هو كتبه بنفسه ضده وفيه رد على كلامها

رد هذا المدون على كلامها بعدة ملاحظات هى كالاتى

Firstly, if למו is to be read as ‘his’ instead of ‘for him’, the ‘asherah becomes an object, since names with possessive suffixes are rarely attested in Hebrew. As with the inscriptions at Kuntillet ‘Ajrud and Khirbet el-Qom, the language of ‘his asherah’ would indicate a cultic object rather than a goddess who was worshipped (especially since the Khirbet el-Qom inscription invokes ‘Yahweh and his asherah’ but ascribes the effective outcome of the invocation to Yahweh alone
Secondly, a brief nod to the goddess Asherah here would serve no immediate function. The context of Deut. 32-33 concerns Yahweh’s dealings with Israel. Deut. 32.12 highlights the primacy of Yahweh for Israel and this is carried through in Deut. 33, in which Yahweh’s giving of a law (torah, v. 4) and covenant is central. Indeed, Deut. 33.3 mentions the words of Yahweh received by Israel, and vv. 4, 10 speak of Yahweh’s law and judgements.

Given the immediate context (Deut. 33.3-4) which deals with law, it has been proposed that we should read אשדת as אש דת (separating the words without altering the written text, which would have originally been written without spaces). The meaning of אש דת is ‘[a] fire of decree’ (rendered in modern translations as ‘a fiery law’). Indeed, this is the reading which the Masoretic text proposes in its qere (‘spoken’) reading; that is, although it is written אשדת, it is to be read as אש דת.

Noting Moses’ statement begins with Sinai (Deut. 33.2a), where Yahweh originally gave his decrees, and the vocabulary of ‘command’ (צוה) and ‘law’ (תורה) in Deut. 33.4a, the translation ‘from his right hand [went] his fiery law’ (or, a fiery law for him) is far more probable.​


البصمجى جايب كلام واحدة بتقول كلام فى برنامج تلفزيونى ومدون على النت اسمه " الان هوكر " كتب ملاحظات على كلامها بعدم منطقيته

استنونى متمشوش احنا لسه بنسخن
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
المهم نروح بقة لشواهد النص المختلفة

يعنى مثلا ترجوم اونكيلوس قرا النص ازاى

4109511920.png


طيب بالنسبة للسامريين ايه المكتوب فى التوارة الخاصة ليهم مع العلم بان هذا النقش غالبا يخصهم
2845860999.png




يعنى اتفاق ماسورى سامرى على نفس النص لا اشيرا ولا ام اشيرا

ودا جمال نص الكتاب المقدس انه له تقاليد نصية مختلفة نشات فى اماكن مختلفة بانتقال نصى مختلف ومستقل مش مجموعة عصابة قعدوا فى حارة مزنوقة يكتبوا كتاب مع بعضشيهم
طيب معنى الكلمة المشار اليها فى قواميس اللغة بعيد عن تصوير مواقع تعبانة معرفش هويتها

قاموس the complete word study


A feminine noun meaning fiery law. To get this meaning, the word is considered a compound word made up of ʾēš, fire, and dāṯ, law (Deut. 33:2, nkjv, kjv).http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn3
قاموس سترونج
אֶשְׁדָּת ˒eshdâth, esh-dawth’; from 784 and 1881; a fire-law:— fiery lawhttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Strong, James: The New Strong's Dictionary of Hebrew and Greek Words. Nashville : Thomas Nelson, 1997, c1996, S. H799


فهو مازال يسبح فى خيال نصوص لا وجود لها فى الحقيقة وفى الحقيقة ان كلمة اشيرا وجدت فى عشرات النصوص وليس نص واحد كلها تصب فى اتجاهين اما للاشارة للعبادات الوثنية او تحريمها


لو عندك نص غير كدا يدعو لعبادة الهه وثنية اسمها اشيرا ياريت تتقدم بيه وتريحنا من لعب العيال دا

 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
مازال هذا المعتوه اللى معرفش جالنا من اى ستين داهية تشيله وتشيل العالم ولاد المتخلفة امثاله بيسبح فى خياله المتخلف بدون اى رد على كلمة واحدة فى الموضوع

وقبل لما ارد على ابن عايشة " مزة صفوان "

سالته سؤال واحد

فين فى الكتاب المقدس عدد واحد بيدعوووووووووووووو او بيامررررررررررررررررررر بعبادة تلك الدعوة اشيرا جابىل نص مش موجود وبيقولى ابن عايشة " مزة صفوان "

إنت بتستعبط يالا ؟؟

وجايبلى نفس النص اللى نفس الكاتب قال انه عمل تعديل بسيط فى لكماته وكتب كلمات غير موجودة فى النص

انت يا متخلف معندكش دم وحيا عايزنى افضل اضرب فيك بالجزمة القديمة فوق قفاك كدا كتير

فييييييييييييييييييييييييييييييين فى التوارة نص بيقول اعبد اشيرا ولا اشريا زوجة الرب

دا مش نص كتاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااابى با ابن عايشة دا نص متالف متالف متالف متالف وشرف ايشة متالف وشرف ام محمد متالف وشرف خالتك متالف وشرف اللى انت عايزة متالف

دا العالم ولاد المتخلفة دول

يا ابنى قولى افتح سفر اصحاح كذا عدد كذا والعدد بيقول كذا غير كدا انا مبكلمش متخلفيييييييييييييييييين
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
ثانيا بروفيسور طباخة دادة انا لى دليل

هل لديك دليل ان الكلمة كانت تقرا اشيرا فى سفر التثنية وبدلت لكلمة اخرى


فييييييييييييييييييييييييييييييين الدليل

جبتلى كلام من مدونة صاحب المدونة نفسه بيرد على الولية اللى قالت الكلما دا وبيثبت خطاءه يبقى انت حلوف ولا مش حلوف

حلوف واللى يقول غير كدا يبقى هو كمان حلوف

صورتلى صورة معرفش من انى داهية ونزلتلك قواميس لغة عبرية مكتوب فيها معنى الكلمة نار الشريعة

تقول مليش دعوة يا ولاد الكلب هى كدا والصورة اللى صورتها بتقول كدا

يا عم ارحم امى العيانة جبتلى الضغط والمرارة حتى لو ملهاش معنى وهمشى معاك بس مش اشيرا برضة

جبتلك الترجوم والتوارة السامرية ومتفقين مع القراءة الماسورية تغاضيت زى الاهبل عنهم وقولت مليش دعوة هى اشيرا

طيب قولى اعملك ايه

اكشف راسى واطلع فى بلكونة بتنا وادعى عليك

كلمة اشيرا شرحها انها تمثال خشبى كانت بيوضح جنب المذبح

عارف ترجمة كينج جيمس يا اشيرا قلبى انت

تعالى نشوف مكتوب فيها ايه

Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee

مكتبش اشيرا لكن شرح ايه هى اشيرا دى

عارف النسخة العالمية القياسية ترجمها ايه


"You are not to set up a sacred pole beside the altar of the LORD your God that you will build


كتب ايه هى اشيرا مكتبهاش حرفيا

نت بايبل اللى قايم عليها 32 عالم من علماء الكتاب المقدس كتب اشيرا وشرح الكلمة

You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the LORD your God which you build for yourself.


راجع الترجمات هنا هتلاقى منها كتير.


القواميس الصغننة اللى على قد حالاتك بتشرح الكلمة ازاى


a symbol of this goddess, asacred tree or pole set up near an altar

فى ترجمات تكتب اشيرا حرفيا
وفى ترجمات تشرح كلمة اشيرا
زى ما فى العربى فى ترجمات تكتب اشيرا
وفى ترجمات تكتب سارية

مين ابن المتخلفة اللى اقنعك انها متتجرمش او يتوضح معناها فى الترجمة

ويتسطرد طفلنا المعوق ويقول

كمان النص ده من وحى خيال اليهود ؟؟؟؟

לֹא־תִטַּע לְ אֲשֵׁרָה כָּל־עֵץ אֵצֶל מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶי אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה־לָּ ס



http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0516.htm


تقدر تقول لي جنابك بصفة إيه اليهود وضعوا أشيرا ( אֲשֵׁרָה ) بجوار مذبح يهوه ؟؟؟

تبقى مصيبة سودة لو كنت فاكر إنهم وضعوها لأجل الزينة !
hihi.gif

فى حين ان النص دا انا نفسى استشهدت بيه ولا يفى بالطلب فكان طلبى هو نص كتابى يامر بعبادة اشيرا فى حين ان النص اللى جابه بيقول لا تصنه اشيرا وتضعها جنب المذبح

لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا

والمصحف الشريف

لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا

وعايشة الطاهرة قال

لالالالالا تصنع


يعنى انت جايبلى نفس يثبت ما نقوله جايبلى نص من توارة موسى بيقول لاسرائيل لا تصنع لك اشيرا يعنى الوصية الالهية ضد تلك الممارسات الوثنية

يعنى وصايا الهى ضد انك تصنع هذة الممارسات الوثنية

مكنتش جابت منك اتنين

روح كدا ادى الموضوع دا لاى شخص محايد وقوله فى وجه مقارنة بين ردودى وبين ردودك والله العظيم لو منصف هيقولك قفل يا ابنى على الموضوع الطرف التانى بيلعب بيك الكورة

يا ابنى والمصحف ما هسيبك طالما حطيتك فى دماخ هكرهك فى عشتك

 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
ياريت بس علشان ننهى المهزلة دى من شخصية عبيطة عايز تناقشنى فى الموضوع بضغطة زر واحد تكون فى المنتدى وتعالى ناقشنى والله ما هعورك انا هفهمك غلطك بس

انت جايبلى موقع على النت اللى هو دا

افتح كدا الموقع منك له واقرا معايا علشان نشوف كم عزيزن الطفل متخلف

قاموس بروان

—Brown-Driver-Briggs (Old Testament Hebrew-English Lexicon)

From H0784 and H1881; a fire law:—fiery law.


قاموس سترونج

—Strong's (Hebrew & Chaldee Dictionary of the Old Testament)


  • #799.
  • אֵשׁ דַּת
  • esh dath (77d); from 784 and 1881; fire of a law:—
  • NASB - flashing lightning(1).



دا من نفس اللينك اللى هو كتبه

بزمتكوا دا شخصية اصلا يترد عليها

 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
مازال عزيزنا العبيط يهذى ويهذى ويهذى وكما افهمته انى لن اترك له حرفا يهذى بيه الا وهعمله قرطاس وهلبسهوله

السؤال دلوقتى هو اقتبس حرفا واحدا من موضوعى ورد عليه ؟؟؟؟؟؟؟

الاجابة لم ولن يقتبس حرفا يرد بيه على والسؤال ليه؟

والاجابة بسيطة لانه مبيردش على هو بيحاول ينقذ نفسه من المرمطة اللى انا مرمطهاله

ايه السؤال اللى سالته وهو مجبش سيرته فى الموضوع

نرجع نشوف انا قلت ايه

فييييييييييييييييييييييييييييييين فى التوارة نص بيقول اعبد اشيرا ولا اشيرا زوجة الرب

ولتيقنه من عدم وجود النص غلوش على الموضوع وجابش سيرته

لعل المانع خير ومازلت منتظر لتثبت انك رجلا فى كلمتك وتكون قدها لما تقول هجبلك نص من العهد القديم فيه دعوة مبشارة لعبادة اشيرا يبقى تجيبه احنا مش هنعيل على اخر الزمن

وتبخر السؤال واصبح بلا اجابة


النصراني بعد قراءته لمشاركتي أعلاه أصيب بحالة هستيرية ،
SMILS34.gif


أخاف تكون جاتلو جلطة أو شلل نصفي
dizz_.gif
dizz_.gif
dizz_.gif


رده الأخير مليان سبّ فيّ و في اللي خلفوني ،،
هو الحقيقة انا جالى جلطة والمرارة والضغط والسكر وكل امراض الدنيا لانى حاسس انى بتعامل مع كائنات فضائية مش مع بشر عندهم عقول

المفروض ان اى حوار فى الدنيا علشان يتسمى حوار بتقتبس كلام اللى قدامك وترد عليه

دا الطبيعى بس الواضح ان صديقنا النصرانى ميعرفش مبادئ اسس الحوار

ماشى بمبدأ كتر ترديد الاكاذيب سيثبتها وانا مبزهقش ومبملش من قفش النعاج امثالكم وسلخها على باب المنتدى

مهما كررت زبالات واكاذيب هفضل افكرك انك جاهل وفاشل ومش قد كلمتك وفشلت فى اى تحدى دخلت فيه معايا

نقول إيييه ؟؟؟ ترباية كنايس ومذوذ بئه
p012.gif

روح مص بتاع ابوك زى ما قال تربية الحوارى الزانى محمد ابن امنة

شوف بقة انا دلوقتى ركبتك ذنب انت عارف ليه اصل القران قال متشتمش حد علشان ميطلعوش عين امك وعين ام ربك ورسولك فحاول تحترمهم علشان متخدش الصاع صاعين


ولكن ذلك إذا كان يؤدي إلى سب الإسلام أو نبيه فإنه لا يجوز سدا للذريعة، فقد نهى الله عز وجل عن سب أصنام المشركين حتى لا يؤدي ذلك إلى سب الله عز وجل، فقال تعالى: [وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ] (108).



راجع
حاول تلتزم بالقران يا كافر يا ابن الكافر

المهم بقة انه سال سؤال اشيرا مبتترجمش ونزلته قائمة من ترجمات انجليزى ترجمت فيه كلمة اشيرا الى معناها فكان رده



ما هو إحنه بقالنا كام شهر بنقول :

أشيرا عبارة عن تمثال كان يضعه اليهود بجوار مذبح الربّ ،،

لكن السؤال و اللي جناب الدكتور لسه خايف يردّ عليه هو :

بصفة إيه اليهود و ضعوا أشيرا بجوار مذبح يهوه ؟؟؟؟؟؟

هنعمل إيه ؟؟؟

لا انا رديت عليه بس هيجانك الجنسى الحاد مخلكش تشوف الرد

النص الىل انت جايبه بيقول لالالالالالالالالالالالالالالالا تصنع

لالالالالالالالالالالالالالالا تصنع

ارجع كدا لكلامى

فى حين ان النص دا انا نفسى استشهدت بيه ولا يفى بالطلب فكان طلبى هو نص كتابى يامر بعبادة اشيرا فى حين ان النص اللى جابه بيقول لا تصنه اشيرا وتضعها جنب المذبح

لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا لالالالالالالالالالالالالالالالا

والمصحف الشريف

لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا لالا

وعايشة الطاهرة قال

لالالالالا تصنع


يعنى انت جايبلى نفس يثبت ما نقوله جايبلى نص من توارة موسى بيقول لاسرائيل لا تصنع لك اشيرا يعنى الوصية الالهية ضد تلك الممارسات الوثنية

يعنى وصايا الهى ضد انك تصنع هذة الممارسات الوثنية



فهل هذة شخصية اصلا نتكلم معاها

بالزبط زى اجبلك نص لا تضع تماثيل قريش جنب الكعبة وبعدين اقولك هما بيحطوا تماثيل قريش جنب الكعبة بصفة ايه فى حين ان النص وصية بعدم الوضع تقوم تقولى بيحطوها ليه يا ابنى دا وصية بمنع وضعها انت متخلف رسمى

هيرجع المشاركة اللى بعدها يقولى امال اليهود حطوا اشيرا جنب مذبح الرب ليه

المهم انه بقة استشهد بنص اخر ضده ولا اعرف اين يقطن هذا الزبون

هذا النص هو فى اخبار الايام الثانى


حَتَّى إِنَّ مَعْكَةَ أُمَّ آسَا الْمَلِكِ خَلَعَهَا مِنْ أَنْ تَكُونَ مَلِكَةً لأَنَّهَا عَمِلَتْ لِسَارِيَةٍ تِمْثَالاً، وَقَطَعَ آسَا تِمْثَالَهَا وَدَقَّهُ وَأَحْرَقَهُ فِي وَادِي قَدْرُونَ.

والنص يتكلم عن معكة ام الملك اسا التى خلعت على ان تكون ملكة لانها صنعت تمثال لاشيرا ويتكلم الكتاب ان الملك اسا دمر تمثالها واحرقه فى وادى قدرون

المهم يقول تلميذنا المغفل

أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة godess يعني
king.gif


و النص أهه :

وبعدين وضع النص اللى فوق بس بترجمة عنجليزى ووضع جنب اشيرا كلمة goddness بس بين قوسين

وسؤالين احبه يجاوبنى عليهم دا ان كان اصلا بيجاوب

بيقول "
أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة " وسؤال فين فى النص السابق اشيرا وضعت جنب مذبح يهوه ياريت تقولى علشان مش واخد بالى

السؤال الثانى دا النص العبرى للعدد السابق

וגם מעכה אם אסא המלך הסירה מגבירה אשר עשתה לאשרה מפלצת ויכרת אסא את מפלצתה וידק וישרף בנחל קדרון׃
طلعلى كلمة goddness من النص العبرى اشوف ايه الكلمة المقابلة ليها اللى تترجم ل goddness

ولما سالنى كلمة اشيرا مبتترجمش قولت ايه


كلمة اشيرا شرحها انها تمثال خشبى كانت بيوضح جنب المذبح

عارف ترجمة كينج جيمس يا اشيرا قلبى انت

تعالى نشوف مكتوب فيها ايه

Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee

مكتبش اشيرا لكن شرح ايه هى اشيرا دى

عارف النسخة العالمية القياسية ترجمها ايه


"You are not to set up a sacred pole beside the altar of the LORD your God that you will build


كتب ايه هى اشيرا مكتبهاش حرفيا

نت بايبل اللى قايم عليها 32 عالم من علماء الكتاب المقدس كتب اشيرا وشرح الكلمة

You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the LORD your God which you build for yourself.


راجع الترجمات هنا هتلاقى منها كتير.


القواميس الصغننة اللى على قد حالاتك بتشرح الكلمة ازاى


a symbol of this goddess, asacred tree or pole set up near an altar

فى ترجمات تكتب اشيرا حرفيا
وفى ترجمات تشرح كلمة اشيرا
زى ما فى العربى فى ترجمات تكتب اشيرا
وفى ترجمات تكتب سارية

مين ابن المتخلفة اللى اقنعك انها متتجرمش او يتوضح معناها فى الترجمة

فقام جاوب على هذة السفيق وقال اصلها proper

noun

إسم أشيرا كُتب هكذا Ashera يعني في أولها حرف " كابتال " مما يدل على انها إسم علم يعني

''
a proper noun '' ،

فهل أسماء الأعلام تترجم ؟؟؟؟


ولا اعرف هل هذة اجابة على سؤالى ؟؟؟؟؟؟

نروح تانى للترجمات الانجليزية لنفس العدد السابق ونشوف اترجمت ازاى


King James Bible
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.

Jubilee Bible 2000
And also concerning Maachah, the mother of Asa the king, he removed her from being queen because she had made an idol in a grove; and Asa cut down her idol and stamped it and burnt it at the brook Kidron.



American King James Version
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.


Webster's Bible Translation
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.



Young's Literal Translation
And also Maachah, mother of Asa the king -- he hath removed her from being mistress, in that she hath made for a shrine a horrible thing, and Asa cutteth down her horrible thing, and beateth it small, and burneth it by the brook Kidron



كل دول متخلفين ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

والسؤال لماذا كل هذة الترجمات كتبت مفهوم اشيرا وليس الكلمة بحروف عنجليزى ؟


إبقى سمّعني صوتك بعد كده ....!

سلام
hb.gif
انا نفسى اسمع ليك صوت تجاوب على ام الاسئلة قبل ما تموت هتلاقى فى كل مشاركة على الاقل سؤالين وفضايح ياريت تقتبس كلامى وتجاوب عليه لو انت قد الحوارات معانا

بالنسبة لابو شخة العبيط الاخير


الواد جاله ...........هبوط فى الزعبوط....
كخة يا حبيبى انت مكتبتش حرف واحد تنقذ بيه صاحبك وورطته وطلعت تجرى زى كل مرة داخلة تتطبلى ليه يا سامية للرقاصة وانا زنقه مش عيب لما تشوفه فى وضع مخل بالاداب

ناوى اشوف اجوبة على اسئلتى ولا مفيش فايدة

 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
خلصنا من الموضوع وجالنا العيل يرمى كلمة ويطلع يجرى


صاحبى موقعش عشان أساعده يا بتاع انت
صاحبك مش عارف يجمع كلمتين على بعض يجبها يمين يجبها شمال قاعد اقفلهاله من كل اتجاه وهو يا حبة عين امه بيندب حظه وبيقول منك لله يا نيو يا اللى كنت السبب صدرتنى لموضوع وطلعت تجرى

انت ليه مش قادر تصدق انكوا جهلة وسهل اللعب بيكوا زى مانا عايز

ولو شايف نفسه بيفهم يتفضل يحاورنى فى الموضوع على الهواء مباشرة

الى محتاج مساعده انت عارفه كويس ...حتى مولكا مولكان كان فاتح له (طلب صلاه) ..!!!

فاكر و لا نسيت!!!

طيب بزمة الحاجة الوالدة انت مقتنع بنفسك

ايه علاقة طلب صلاة علشان مشكلة عندى فى حياتى بالموضوع دا انى محتاج حد يساعدنى ؟

حد يا جماعة طلبت منه مساعدة فى الموضوع دا

اى هرى وخلاص

وايه نيورو سيكترك ايه علاقته بالموضوع برضة مش فاهم اى هطل عايز تقولى انك طب ماشى يا داكطور

صقفة للقرد يا جماعة

حاول تتعالج بسرعة منى علشان انا مسببلك مرض نفسى

عالم مريضة دماخها لاسع
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0

تلخيص للنقط التى عجز صديقنا ان يجيبنا علينا فيها او دلس فيها او اظهر جهالاته :-

1- الوصية الثانية ...... بعد ردى صمت

2- تدليسه بقوله ان المسيحين الى اليوم يقدسون صنم اشيرا ... ولم ياتى بدليل الى الان

3- جهله بظنه ان النقش المكشتف ذكر اشيرا كزوجة ليهوه وليس تفسيرا لمفهوم اشيرا فى الشرق القديم انها تمثل زوجة الاله فى حين ان هذة الفكرة لم تذكر فى النقش

4- تدليسه على المساكين عنده واتيانه بنص خرافى غير موجود فى متن التوارة والكاتب نفسه اعترف ان النص ادخل اليه تعديل

5- فشلة فى اتيان نص واحد من العهد القديم فيه امر مباشر من الله بتمجيد تلك المدعوة اشيرا

6- اظهر جهالاته فى نقد نص التثنية من كلمة ربوا الى كلمة القدس وتم نفخه فيها كلها ولم يرد بكلمة

7-فشله فى اثبات ما هو العلاقة بين هذا الموضوع وبين جهل كاتب القران فى نسب بنوة الله لشخص يدعى عزير ونفيه لذلك بكون ان الله لم يتخذ صاحبة وولد

8- استشهاده بموقع فيه يرد صاحبه على ما استشهد بيه من افتراضات وهمية لا دليل عليها ... منتهى الجهل


واخيرا صاحبنا لم يرد على الموضوع ذات نفسه وترك اول مشاركات ثلاثة " الموضوع ذاته " ولم يتطرق لكلمة واحدة فيه وحاول جاهدا ان يشتته " قال ايه بيرد على النصارى " فكنا له بالمرصاد وطلع الحاج عبيط

ابوك عارف انك عبيط
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
يرفع لسلخ النصرانى




 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
و الجواب :
أمال أنا بقالي شهور اعمل إييه ؟؟؟
رغم إنّ لسانك السّليط لم يترك لي مكان - نظيف - أقتبس منو ...
p016.gif

ردودك -
يا بتاع المحبة - هي عبارة عن سبّ وقذف فيّ و في رموز الإسلام .
الرد هو انك تقتبس كلامى واسالتى وترد عليها اللى انت مش هتعرف ترد عليها وعلشان اوضحلك انك عيل تافه وفاشل انا مش هزود حاجة عن كلامى اللى انا قولته انا هوريك انت مبتقتبس حاجة انت بتعيد وتزيد فى نفس الكلام ومش عارف ترد

ثانيا انا لما اقولك يا جاهل فهذة حقيقة فانت جاهل وطالما سمعتها منى فاعتبرها شهادة موثقة

انا لم اسبك بفرج امك ولا بقضيب ابوك كما كان يفعل رسولك فانت حكمت عليه انه سليط اللسان ولكن فى حقيقة الامر هومشفش تربية

المهم نسيب سيرة ابن مكة ونشوف موضوعنا


المهم تعالى كدا سترجع الذكريات للنص الوارد فى سفر اخبار الايام وكان ردى كالاتى

لمهم انه بقة استشهد بنص اخر ضده ولا اعرف اين يقطن هذا الزبون

هذا النص هو فى اخبار الايام الثانى


حَتَّى إِنَّ مَعْكَةَ أُمَّ آسَا الْمَلِكِ خَلَعَهَا مِنْ أَنْ تَكُونَ مَلِكَةً لأَنَّهَا عَمِلَتْ لِسَارِيَةٍ تِمْثَالاً، وَقَطَعَ آسَا تِمْثَالَهَا وَدَقَّهُ وَأَحْرَقَهُ فِي وَادِي قَدْرُونَ.

والنص يتكلم عن معكة ام الملك اسا التى خلعت على ان تكون ملكة لانها صنعت تمثال لاشيرا ويتكلم الكتاب ان الملك اسا دمر تمثالها واحرقه فى وادى قدرون

المهم يقول تلميذنا المغفل

اقتباس:
أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة godess يعني
king.gif


و النص أهه :


وبعدين وضع النص اللى فوق بس بترجمة عنجليزى ووضع جنب اشيرا كلمة goddness بس بين قوسين

وسؤالين احبه يجاوبنى عليهم دا ان كان اصلا بيجاوب

بيقول "
أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة " وسؤال فين فى النص السابق اشيرا وضعت جنب مذبح يهوه ياريت تقولى علشان مش واخد بالى
يقدر ابن عايشة يقتبس كلامى كله ويرد عليه

لالالالالالالا ميقدرش يعملها لانك مش هيلاقى كلام يرد بيه على

فاقتبس جملة

بيقول " أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة " وسؤال فين فى النص السابق اشيرا وضعت جنب مذبح يهوه ياريت تقولى علشان مش واخد بالى
واكرر عليه السؤال فين فى النص دا قيل ان اشيرا وضعت جنب مذبح يهوه

فقال ايه النصرانى الكافر الوثنى


النصراني لما اتحشر في الزاوية حاول يهرب ،
بدأ يُنكر جملة و تفصيلا أنّ أشيرا وضعت إلى جنب مذبح يهوه ،
النصراني نسي إنو بعظمة لسانه إعترف ان أشيرا كانت توضع بجانب مذبح الربّ و هذا نص كلامه :

مقتبس من مشاركة النّصراني رقم # 4
رجع لاول مشاركة فى الموضوع خالص تعالى نشوف كيف هذا الكافر ابن كفار مكة بيدلس عليكوا

الكلام دا انا كاتبه بعد عرض اكتر من 25 نص كتابى وكتبت الخلاصة للموضوع ككل كالاتى
خلاصة الموضوع
1- عقيدة " يهوه الهنا رب واحد " هى الاساس الايمانى لفكر الكتاب المقدس من التوارة للرؤيا
2- حسب نصوص التوارة يمنع صناعة تمثال او صورة وعبادتها كاله
3- حسب نصوص التوارة والاسفار التاريخية والنبوية هناك تحذير واضح من وضع تمثال اشيرا بجانب مذابح يهوه وهناك مواقف عدة لملوك ابرار اخرجوا هذة التماثيل من معابد يهوه
4- الكتاب المقدس نفسه يوثق وجود ملوك لاسرائيل فاسدين وضعوا تماثيل اشيرا فى معابد ومذابح يهوه فى السامرة
ودا كان خلاصة عرض الموضوع كله

فى حين اننا بنتكلم عن نص اخبار الايام عن الملك اسا

والنص دا تحديدا جايبه كرد منه على ان هناك فى الكتاب المقدس امر بعبادة او تمجيد اشيرا كالهه

فهل اصابك نوع من التخلف العقلى ايها النصرانى الكافر ؟؟؟؟

فين فى النص اللى انت وضعته بنفسك قيل انهم وضعوا اشيرا جنب مذبح الرب

نرجع كلامى تانى
بيقول " أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة " وسؤال فين فى النص السابق اشيرا وضعت جنب مذبح يهوه ياريت تقولى علشان مش واخد بالى
لما تعرف الاجابة ابقى تعالى كلمنى

النقطة التانية بيقول

سبحان الله !!!
هو أنا جبت الكلام ده من عندي؟؟؟
كتابك المقدّس هو اللي بيقول : أشيرا وُضعت بجوار مذبح يهوه لتُعبد كإلهة ...!
لو نسيت النصّ أفكّرك بيه .

ردى كان عليه ازاى

السؤال الثانى دا النص العبرى للعدد السابق

וגם מעכה אם אסא המלך הסירה מגבירה אשר עשתה לאשרה מפלצת ויכרת אסא את מפלצתה וידק וישרף בנחל קדרון׃
طلعلى كلمة goddness من النص العبرى اشوف ايه الكلمة المقابلة ليها اللى تترجم ل goddness
منين جبت كلمة goddness فى النص وايه الكلمة العبرية المقابلة ليها

رد على وقال

مش نصحتك يا دكتور بقه تبطل البانجو اللي هيودّيك في ستين داهية ؟؟؟
منين طلعت لي بالــــ [goddness] هذه ؟؟؟

و قالك دكتوراه ،،، قال ؟؟؟؟
p016.gif


و كأني بك تقول (( ليتكم تحتملون غباوتي قليلا بل انتم محتملي )) ،،
أكيد جنابك عارف مين اللي قال النص ده ( شاؤل الطرطوسي / بولس ) ،، و فين ؟؟؟؟
إسمها يا دكتور :[
goddess ] يعني إلهة ، إلااااااااااااااااااااااااهة ؟؟
فى حد شاف الاجابة على السؤال لهذا المعتوه
ايوة مانا عارف ان goddess يعنى الهه " مؤنث اله " وانا بسالك النص اللى انت جبته فى النص العبرى ايه الكلمة العبرية اللى تترجم لكلمة goddess قريت كلامك المنتن ملقتش الكلمة العبرية اللى اترجمها goddess لان الحقيقة ان الكلمة ملهاش علاقة بالنص دى اضافة بين قوسين من المترجم نفسه لكن النص قال اشيرا فقط والمشار اليه فى النص هو تمثالها وليس اشيرا كشخصية مؤلهه فى العالم القديم

فمازلت منتظر الاجابة على سؤالى ايه الكلمة العبرية المقابلة لكلمة goddess فى النص


نرجع نشوف النص ثاني كده :

ملوك 1 ، 15 : 13 Amplified Bible

13 Also Maacah his mother he removed from being queen mother, because she had an image made for [the goddess] Asherah. Asa destroyed her image, burning it by the brook Kidron.

شفتها دلوقتي ،،the goddess أهي مكتوبة بالبنط العريض ....!
ايوة اسم الله عليك يا حبيب قلب امك

سؤالى فى النص الاصلى الاقى فين كلمة goddess

لما تعرف فين الكلمة العبرية المقابلة ليها فى النص العبرى نفسه تعالى كلمنى غير كدا روح العب قدام بيتكوا

هو أنا جبت حاجة من عندي ؟؟
ده موقع مسيحي اللي بيشرحها كده : a proper noun
موقع مسيحى ؟؟؟؟؟؟؟؟؟

عمدوه يعنى

طيب انا رديت عليك قولت ايه

ولما سالنى كلمة اشيرا مبتترجمش قولت ايه


اقتباس:
كلمة اشيرا شرحها انها تمثال خشبى كانت بيوضح جنب المذبح

عارف ترجمة كينج جيمس يا اشيرا قلبى انت

تعالى نشوف مكتوب فيها ايه

Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee

مكتبش اشيرا لكن شرح ايه هى اشيرا دى

عارف النسخة العالمية القياسية ترجمها ايه


"You are not to set up a sacred pole beside the altar of the LORD your God that you will build


كتب ايه هى اشيرا مكتبهاش حرفيا

نت بايبل اللى قايم عليها 32 عالم من علماء الكتاب المقدس كتب اشيرا وشرح الكلمة

You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the LORD your God which you build for yourself.


راجع الترجمات هنا هتلاقى منها كتير.


القواميس الصغننة اللى على قد حالاتك بتشرح الكلمة ازاى


a symbol of this goddess, asacred tree or pole set up near an altar

فى ترجمات تكتب اشيرا حرفيا
وفى ترجمات تشرح كلمة اشيرا
زى ما فى العربى فى ترجمات تكتب اشيرا
وفى ترجمات تكتب سارية

مين ابن المتخلفة اللى اقنعك انها متتجرمش او يتوضح معناها فى الترجمة


فقام جاوب على هذة السفيق وقال اصلها proper

noun

اقتباس:
إسم أشيرا كُتب هكذا Ashera يعني في أولها حرف " كابتال " مما يدل على انها إسم علم يعني

''
a proper noun '' ،

فهل أسماء الأعلام تترجم ؟؟؟؟



ولا اعرف هل هذة اجابة على سؤالى ؟؟؟؟؟؟

نروح تانى للترجمات الانجليزية لنفس العدد السابق ونشوف اترجمت ازاى


King James Bible
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.

Jubilee Bible 2000
And also concerning Maachah, the mother of Asa the king, he removed her from being queen because she had made an idol in a grove; and Asa cut down her idol and stamped it and burnt it at the brook Kidron.



American King James Version
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.


Webster's Bible Translation
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.



Young's Literal Translation
And also Maachah, mother of Asa the king -- he hath removed her from being mistress, in that she hath made for a shrine a horrible thing, and Asa cutteth down her horrible thing, and beateth it small, and burneth it by the brook Kidron



كل دول متخلفين ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
والسؤال لماذا كل هذة الترجمات كتبت مفهوم اشيرا وليس الكلمة بحروف عنجليزى ؟
ليه النصرانى لم ينقل كل كلامى لموقعه

علشان مش هيلاقى رد على فى الموضوع

ليه كل الترجمات دى كتبت مفهوم اشيرا مش حروف اشيرا بحروف انجليزى

منتظر الاجابة قبل ما تموت

و الجواب ،
ده تحريف واضح وصريح مع سبق الإصرار و الترصد أيضا .
الموقع ا
لمسيحي يصرخ قائلا : أشيرا إسم علم ( يعني متترجمش ) ،،
تجي جنابك تقول العكس .....!
طيب ورينى كلمة " مبترجمش " لو سمحت ياما انت مدلس زيك زى الرزول

انا مقلتش العكس انا جبت اكبر ترجمات انجليزى معروفة وسط المسيحين الغرب فيها مكتوب مفهوم اشيرا بدل كتابة كلمة اشيرا بحروف انجليزى فقط

فهل دول كلهم مدلسين والواد اللى قاعد على النت هو الفت ؟؟

طيب بالنسبة للفلجاتا والسبعينية ولاد كلب مدلسين برضة صح ؟

منتظر اجابة على العلماء

نرجع لنفس المشاركة بس فوق شوية كاتب ايه صديقنا النصرانى الكافر


وكإنك جبت الذيب من ذيله ،،
إطمن خالص ،،
عندي ليك نص ثاني تجد فيه ضالّتك :

تثنية 16 :21
לֹא־תִטַּע לְ אֲשֵׁרָה כָּל־עֵץ אֵצֶל מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶי אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה־לָּ ס
طيب نراجع كدا طلبى تانى نشوف انا قولت ايه

5- فشلة فى اتيان نص واحد من العهد القديم فيه امر مباشر من الله بتمجيد تلك المدعوة اشيرا
ولا اعرف هل انت متخلف ام اصلا متخلف ام انك متخلف فهو نفس النص اللى بينزله كل شوية مفيش غيره وانا نفسى كاتبه فى اول مشاركة فى الموضوع
النص الرابع


لا تنصب لنفسك سارية من شجرة ما بجانب مذبح الرب الهك الذي تصنعه لك[5]
وعدت تانى قولت

لا انا رديت عليه بس هيجانك الحاد مخلكش تشوف الرد

النص الىل انت جايبه بيقول لالالالالالالالالالالالالالالالا تصنع

لالالالالالالالالالالالالالالا تصنع

ارجع كدا لكلامى

اقتباس:
فى حين ان النص دا انا نفسى استشهدت بيه ولا يفى بالطلب فكان طلبى هو نص كتابى يامر بعبادة اشيرا فى حين ان النص اللى جابه بيقول لا تصنه اشيرا وتضعها جنب المذبح

لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا لالالالالالالالالالالالالالالالا

والمصحف الشريف

لالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالالا لالا

و الطاهرة قال

لالالالالا تصنع

يعنى انت جايبلى نفس يثبت ما نقوله جايبلى نص من توارة موسى بيقول لاسرائيل لا تصنع لك اشيرا يعنى الوصية الالهية ضد تلك الممارسات الوثنية

يعنى وصايا الهى ضد انك تصنع هذة الممارسات الوثنية




فهل هذة شخصية اصلا نتكلم معاها

بالزبط زى اجبلك نص لا تضع تماثيل قريش جنب الكعبة وبعدين اقولك هما بيحطوا تماثيل قريش جنب الكعبة بصفة ايه فى حين ان النص وصية بعدم الوضع تقوم تقولى بيحطوها ليه يا ابنى دا وصية بمنع وضعها انت متخلف رسمى

هيرجع المشاركة اللى بعدها يقولى امال اليهود حطوا اشيرا جنب مذبح الرب ليه
يبقى انا كان عندى حق لما اتنبأ بان هذا المعتوه هيرجع يكتب نفس النص

خلاصة المشاركة الاولى

لم اكتب كلمة جديدة فى الموضوع مجرد عرض ما فشل فيه صديقنا
 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
المشاركة الثانية


الظاهر أنك مش متابع كويس للمنتديات الإسلامية أنا ردّيت على جنابك :

إقرأ لتعرف من هو الوثني :
راجع هنا وستتاكد انك وثنى لا محالة

المهم نرجع لكلامى اللى ملمستوش ومجاوبش عليه

عزيزى الوثنى يا من تقدس احجار قريش ومعبوداتها الى يومنا هذا وتحتفظ فيها فى مخلفات اجدادك المشركين فى جزيرة قريش
الا تعرف ان صاحب هذة التوارة قد امره الرب بصناعة تابوت العهد كمثال للسماويات وظل للحقيقة
الا تعرف ان صاحب التوارة قد امره الرب بتاسيس خيمة الاجتماع وفيما بعد صنع الهيكل وكان يوجد فيه تماثيل للكاروبيم كمثال الموجودين فى الحضرة الالهية
الا تعلم عزيزى الجاهل ان الوصية تقول وبكل صراحة "
لا تسجد لهنّ ولا تعبدهنّ " فهل رائيت يهوديا يعبد تابوت العهد واعتبره وثن يسجد له ويعبد هل رائيت مسيحيا يمسك ايقونة لمريم العذراء ويسجد لها ويعبدها
ايها الجويهل الوصية وجهت لشعب اسرائيل لمنع تقليدهم لعادات وممارسات الامم الوثنية بصناعة تماثيل واوثان واتخاذها كالهه للعبادة والسجود كما فعلوا العجل الذهبى
وليست وصية ضد الفن التصويرى لانه كان متواجد فى هندسة الهيكل وخيمة الاجتماع وكان يوجد فن تصويرى للتابوت والهيكل بدون اى ادعاء بكسر الوصية
ونراجع الاسئلة
هل تابوت العهد ضد الوصية الثانية
هل تماثيل الكاروبيم ضد الوصية الثانية
هل كل هندسة الهيكل ضد الوصية الثانية

والاجابة لا

لان ببساطة الوصية الثانية ضد صناعة الاصنام والاوثان

تقدر تقتبس حرف واحد من اللى قولته وترد على

طيب سيبك من دا كله انا عايزك تاخد الخازوق دا وتقراه بمزاج وحاول ترد عليه فيه

يارب ترد على

ياريت تجاوبني النصراني ده بيعمل إييييه يا خفيف ؟؟؟
حلوة اوى الصورة هبقى انزلها فى الفيس
بس الراجل لا بيسجد ولا بيعبد ولا اصلا هو مؤمن انها اله
حاول تجرب تانى

المهم اننا بنتكلم على اشيرا فقال ايه

مُنحت للعذراء مكانة مستقلة و درجة أكثر رفعة من باقي القدّيسين ، العبادة ( worship ) المخصصة لها تُسمّى hyperdulia ... !!
طيب ايه علاقة الموضوع دا بموضوع اشيرا

هفترض معاك وهمشى مع المجنون انهم بيعبدوا العذراء كاله

ايه علاقة الكلام دا بالاصنام ؟؟؟

ياريت نعرف

ولا يعرف هذا المعتوه ان مصطلح
hyperdulia الكاثوليكى بيستخدم فقط للعذراء لان مكانتها اعلى من القديسين ولكنها ليس اله

تعريفها هو كالاتى

هو توقير مخصوص للمباركة مريم العذراء اقل من العبادة التى توجه لله فقط ولكنها اعلى من التوقير المقدم للملائكة والقديسين
The special veneration due to the Blessed Virgin Mary. It is substantially less than the cultus latria (adoration), which is due to God alone. But it is higher than the cultus dulia (veneration), due to angels and other saints



اما كاتب القران الجاهل ابن الجاهلة قال " أانت قلت للناس اتخذونى وامى الهين من دون الله "

ومحدش قال ان مريم اله من دون الله ولا المسيح من دون الله

اما المصطلح اللى انت كتبته هو اكرام يوجه لمريم ليس عبادة الهية ولكنها توقير لها كقديسة اعلى فى مكانتها عن الملائكة والقديسين باعتبارها تشرفت بحلول الكلمة الازلى فى احشائها


المهم ان صديقنا النصرانى العبيط قال دا المسيحين بيقدسوا اشيرا

قولتله قولى فين الاقى سيرة اشيرا فى الموضوع يعنى عهد جديد اقوال اباء ورينى تعاليم المسيحية عن تقديس اشيرا

وطبعا الفاشل مش هيلاقى راح جايبلى الصورة الاتية

4875131556.jpg

ومكتوب عليها فى موقع الاتى
Inside St. Peter's the four-fold Asherah poles are crowned with the sun image in the form of the sunburst and repeated in the "wafer" of the communion. To the left another sun-image appears


وبعدين قالى صحى النوم يا دكتور اشيرا فى كاتدرائية الفاتيكان

وانا احب اقوله من مكانى هذا جتك ستين نيلة عليك وعلى اللى جابتك

الجزء الى هو بيقول عليه دا اسمه

The Papal Altar & Baldacchino مبنى سنة 1594 على اثار عمدان قديمة


هتلاقى معلومات كاملة عنه هنا


ودى صورته

StPeters_BerniniBaldachino_7652M.jpg


ووصف العمدان كالاتى

[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif][SIZE=-1]The altar is surmounted by the splendid, majestic bronze "baldacchino", Bernini's first work in the basilica. He took nine years to make it, from 1624 to 1633, and used 6,200 k. of ****l. The monument is typical of the 17th-century style: it stands on four pedestals of marble on which in the papal escutcheons a wonderful sequence showing "motherhood" is carved, liberally scattered with the heraldic bees of the Barberini to whose family Pope Urban VIII belonged. It was he who had commissioned Bernini to make this canopy in 1624. It rests upon four gigantic twisted columns, 20 m. high, adorned with sprigs of olive and bay, among which the graceful figures of cherubs appear, Acanthus leaves entwine the base and the capitals. The spiral fluting of the columns suggests upward movement. Like the portable canopies used in processions to cover the Eucharist, fringes and tassels dangle from the top of the covering. Inside the "ciborium" is a dove, the symbol of the Holy Spirit, in a burst of golden rays. Above the frieze on each capital, four angels, the work of Francois du Duquesnoy, offer garlands, while between them couples of smaller angels support the Pope's emblems: the keys, the tiara, the book and sword. The vertex, where four vast ribs and palm branches converge from the four corners, is crowned by the cross, set on a golden globe.

قمة الراس فى اربع اضلاع واغضان النخيل بتتلاقى من الزوايا الاربعة ويعلوها صليب موجود على كرة ارضية ذهبية

وادى الصورة من قريب

5455336906.png

ودى صورة كمان اكثر وضوح
5455336906.png

اما صورة اشيرا فهى هكذا
asherah.jpg



طلعت فشوش يا اهبل

نرجع لموضوعنا ممكن تتدلنى على نصوص تعظيم اشيرا فى العهد الجديد وكتابات الاباء

مفيش تبقى كداب

يتبع للسلخ
[FONT=&quot]ق.[/FONT]
[/SIZE][/FONT]
 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
المشاركة الثالثة

اقتبس كلامى الاتى


جهله بظنه ان النقش المكشتف ذكر اشيرا كزوجة ليهوه وليس تفسيرا لمفهوم اشيرا فى الشرق القديم انها تمثل زوجة الاله فى حين ان هذة الفكرة لم تذكر فى النقش

وبعدين اقتبس كلامى الاتى

ومعرفش ليه بتصور مانت ممكن تقتبس الكلام وخلاص

لا نجد اى استغراب او اندهاش ان وجدنا نقوش اثرية وجد فيها اسم اشيرا مقترن ب " يهوه " لان باختصار ان الكتاب المقدس ذات نفسه اعترف واقر بان الاسرائليين على مدار تاريخهم الطويل عبدوا اشيرا والبعل وحادوا عن طريق الرب فوجود نقوش تتدلل على وجود اشيرا مقترنه باسم الرب هو دليل يقف مع الكتاب المقدس فى اثبات انحراف الاسرائليين العقائدى كما اشار الكتاب المقدس وليس دليل على الانحراف العقائدى والفكرى لمضمون الكتاب المقدس
وعن تلك الانحرافات الفكرية للاسرائليين نقرا

وكان سؤالى هل يوجد فى النقش كلمة " زوجة يهوه "

الاجابة لا


يبقى جبت منين موضوع زوجة يهوه؟

رد على وقال
بعظمة لسانك بتعترف إن إسم يهوه مقترن بأشيرا ؟؟؟

ممكن تقول لينا بصفة إيييه ؟؟؟
p017.gif


ادينالك عشرات المصادراليهودية اللي بتقول : أشيرا هي زوجة يهوه وجنابك لسه بتنكر ....!
عشرات ؟؟؟؟ احيه
ما علينا
ما هو دا الموضوع يا جاهل ان الكتاب المقدس نفسه قال ان فى يهود صنعوا تماثيل لاشيرا وقلدوا الممارسات الوثنية لما نيجى نكتشف نقش مكتوب فيه اسم اشيرا مقترن باسم الرب مش هنستغرب لان الكتاب المقدس نفسه سجل كدا

اللى احنا بنتكلم فيه هو النقش قال ان اشيرا زوجة يهوه

ورينى كلمة " زوجة " فى ترجمة النقش

النقش مفهوش الكلام دا لكن باعتبار ان فى ثقافة الشرق القديم كانت اشيرا بتمثل زوجة الاله + وجود نقش اقرن اسم اشيرا بالرب فاعتبروا ان اصحاب النقش كانوا معتقدين بفكرة زوجة يهوه لكن النقش ذاته فى نصه مبيقلش كدا

الصورة اللى انت مصورها من موقع الكترونى انا رديت عليها من شهور

نراجع تانى الرد من نفس الكتاب

يعني جنابك لسه مصمم على كون أشيرا كانت مجرد تمثال خشبي و ليس إلهة ...؟
مش انا اللى قولت كدا ارجع للموضوع وهتلاقى دا كلام العلماء انه المقصود هو تمثال اشيرا الذى كان يوجد فى معابد يهوه


لوما سالته سؤال
اقتباس:
هو فى كلمة زوجة فى الكلمتين العمى دول؟
رد على وقال
اقتباس:
that is the manifestation of Yhwh and his consort as they were worshipped in Samaria
فين فى النقش ذات نفسه قال ان اشيرا هى زوجة يهوه اكتبلى نص النقش ولا تزيد عليه شئ وشاورلى على كلمة زوجته

منتظرك

يلا يا بيبى منتظرك

اول سؤال قد سالناه :- ترجمة ما هو مكتوب على النقش لا يحمل اى كلمة زوجة او رفيقة او صاحبة لكن كل ما هو مكتوب يهوه السامرة واشيرا

وقد قولت لك ترجم ماهو مكتوب على النقش بدون زيادة وارينى اين قال النقش ان اشيرا زوجة يهوه

ولكنه لم يجد بل وقمة العته انه اتى لى باقتباس من كتاب مجهول يدعم ما اقوله
وادى الصورة اللى هو جابها ومعلم عليها انا بالاحمر ما يؤكد كلامى ان هذا يشير الى تمثال اشيرا الممثل لها الذى كان يوضع فى المعبد بجوار المذبح
http://files.arabchurch.com/upload/i...2/36666481.pngيعنى يا متخلف انت جايب اقتباس يؤيد كلامى بان اشيرا المشار اليها فى النقش المقصود بيها هو التمثال الذى كان يمثلها الموضوع فى مذبح الرب

وكلمة consort مكتوب جنبها علامة ? ودى من دماخ المؤلف والنقش لم يقل هذا بل اعتمادا ان اشيرا فى الثقافات الشرقية القديمة كانت تمثل زوجة الاله لكن النقش ذاته لم يقل بهذا بل كان يقصد بها التمثال نفسه

وانت عمرك ما هتقتبس كلامى وترد عليه لانك جاااااااهل


لمّا هو النصّ خرافي :

1 - ليه مبينتش لرواد منتداك إن كلمة "إشدات " غير متأكد من معناها زي ما الموقع المسيحي بيقول ؟؟؟؟
2- ليه موضعتش رابط مقطع اليوتيوب اللي الأب أنطونيوس فكري بيقول فيه إن عزرا بدّل وغيّر في الأسماء الموجودة في التوراة ؟؟؟؟
ازاى يا جاهل يا متخلف محطتش اللينك امال دا ايه
اريت بس علشان ننهى المهزلة دى من شخصية عبيطة عايز تناقشنى فى الموضوع بضغطة زر واحد تكون فى المنتدى وتعالى ناقشنى والله ما هعورك انا هفهمك غلطك بس

انت جايبلى موقع على النت اللى هو دا

افتح كدا الموقع منك له واقرا معايا علشان نشوف كم عزيزن الطفل متخلف

قاموس بروان

—Brown-Driver-Briggs (Old Testament Hebrew-English Lexicon)

From H0784 and H1881; a fire law:—fiery law.


قاموس سترونج

—Strong's (Hebrew & Chaldee Dictionary of the Old Testament)


  • #799.
  • אֵשׁ דַּת
  • esh dath (77d); from 784 and 1881; fire of a law:—
  • NASB - flashing lightning(1).



دا من نفس اللينك اللى هو كتبه

بزمتكوا دا شخصية اصلا يترد عليها
وجاوبتك عن معنى النص فى القواميس وفى الترجوم وفى السامرية

انت فين اقتباسك لكلامى وردك عليه


سأستدلّ بمثال بسيط ،، فأعرني انتباهك !
يا متخلف الاخطاء الاملائية بتتعرف لان بيكون فى قراءات مخالفة ليها فى شواهد اخرى

انت قدمت شاهد نصى واحد مخالف لقراءة النص التقليدى ؟؟؟؟

انا قدمت شاهدين والاتنين عبرى وفيهم نفس الكلمة

ليه شغل الحمورية والتخلف


الــ "دالت " نسخت وقرأت خطأ " ريش
إيه اللي ضمن أنو نفس الشي متعملش مع كلمة " إشدات" ؟؟؟
بالمناسبة ده نفس الكلام اللي قالته البروفيسورة ،،
يعني مفيش دخان من غير نار عزيزي ،،،
احيييييييييييه احيه على المتخلف

اولا انت جايب مدونة فيها واحد بيرد على بروفيسرتك وبيثبت عدم منطقية افتراضها

ثانيا هو افتراض لا دليل عليه

ثالثا انت قتل هتجيب من كتابى المقدس عدد بيشير لوصية واضحة او دعوة لمجيد اشيرا ودا مش موجود

رابعا النص ليه شواهده المستقلة استحالة يتفق النص الماسورى والسامرى على كلمة الا لو كانت هى فى الالص كدا

خامسا قدملى دليل واحد ان الكلمة كانت اشيرا واتغيرت

سادسا سمعت الفيديو اللى انت حطيته ومفهوش كلمة ليه علاقة بموضوعنا اكتبلى ايه الجزء اللى ليه علاقة بالموضوع

سابعا مش عارف تجيب نص اخرس ومتتكلمش

ثامنا انا تعبت من ضربك ارجوك ارحم قفاك منى
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
ألا يكفيكَ هذا النقش ؟؟؟؟
عايزنا نكذبّ عيوننا و نصدق كتابك
المحرّف بشهادة آبائك
لا ميكفنيش لانى مش مؤمن بيه وما هو موجود فيه ذكره الكتاب

فان كنت فشلت فى الحوار معى روح نادى حد كبير اكلمه

وعيب لما تتهم كلمات ربك بالتحريف ولو مش مصدق روح اسال الجاهل رسولك عن التوارة والانجيل هيقولك دول كلمات ربك

عيب يا كافر عيب

بيقول
المتابع الكريم يمكنه بكل سهولة ويسر أن يراجع مشاركتي و يعرف إن كنت رددتُ أم لا ،
فهلا كففتَ عن إتهاماتك الباطلة أيها الكذاب الأشر ...!
ما دامت يا نصراني لم تقتنع بردودي بخصوص هذه النقطة فلا بأس من فركة أذن ثانية لعلك تعتبر ...!
بالنسبة لكلمة ربوة أنكر إن استطعتَ طبعا ان :

ربوة = تلة

بالنسبة لكلمة القدس : إيه رأيك يا نصراني إن كتابك المقدس نفسه بيقول :

قادش = القدس


جنابك بعظمة لسانك قلت إن قادش ليست بمكان ونص كلامك أهه
:


اقتباس
فالكلمة تعنى شئ مقدس بوجه العموم وليس مكان معين كما فى مخيلتك



اقتباس
مصيبة تكون مفكر ان القدس هو اورشليم


اقتباس
ونحن نساله مين قال اننا بنتكلم عن مكان اصلا ومين الحمار اللى قالك ان القدس هنا تعنى مدينة اورشليم






تعالى اوريك ازاى انا ربيتك وانت مكتبتش حرف واحد من ردودى عليك علشان ترد عليه

لما رديت عليه واثبت عبطه ان ربوة يعنى عشرة الالاف قالى

هو غنت جبت التايهة يا ناصح ...!
أنا عارف كويس إنو : ربوة = جماعة من عشرة ألاف
دلوقتى رجع قال
ربوة = تلة
متخلف ولا مش متخلف

احكم انت

كلمة قادش قولت ايه

هو انت معترض ان قادش يعنى القدس

امال ترجمة ايه دى يا احول يا ابن الاحول
فقال جاء الرب من سيناء و اشرق لهم من سعير و تلالا من جبال فاران و اتى من ربوات القدس و عن يمينه نار شريعة لهم


دا انت لاسع خالص الترجمة قدامه بالعربية وبيشتم انت دماخك مهوية يالا



يا مختلف قادش دى صفة لاى شئ مقدس اى شئ مقدس مش مدينة

مفيش حاجة اسمها عشرات الالاف مدينة قادش

دا انت دماخك مفلسعة
دى صفة مش مدينة

طيب انا قدمت دليلى اة

ودعونا نساله احنا هو ايه علاقة اورشليم بالموضوع
مصيبة تكون مفكر ان القدس هو اورشليم
القدس holy مش مكان دى صفة قداسة فاتى لنا هذا المتخلف ليظن ان كلمة القدس تعنى مدينة اورشليم

تعالوا نستعرض معنى الكلمة من القواميس
קֹ֫דֶשׁS6944 TWOT1990a GK7731469 n.m. apartness, sacredness
.
Brown, Francis ; Driver, Samuel Rolles ; Briggs, Charles Augustus: Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. electronic ed. Oak Harbor, WA : Logos Research Systems, 2000, S. 871
قاموس اخر
קֹדֶשׁ qōḏeš: A masculine noun meaning a holy thing, holiness, and sacredness. The word indicates something consecrated and set aside for sacred use only; it was not to be put into common use, for if it was, it became profaned and common (ḥôl), not holy.
Baker, Warren: The Complete Word Study Dictionary : Old Testament. Chattanooga, TN : AMG Publishers, 2003, c2002, S. 982



فالكلمة تعنى شئ مقدس بوجه العموم وليس مكان معين كما فى مخيلتك

وطبعا الامثلة بالعشرات فى الكتاب المقدس عن استخدامات الكلمة روح راجعها المهم هو بيقول كالجاهل ومصمم ان القدس يعنى مدينة اورشليم فيقول

اقتباس:

زميلنا النصراني حاول سابقا أن يثبت - عُنوة - كون قادش = القدس ( أورشليم)

أين ذُكر أعلاه كون قادش هي ذاتها القدس ( أورشليم ) ؟؟؟؟

ونحن نساله مين قال اننا بنتكلم عن مكان اصلا ومين الحمار اللى قالك ان القدس هنا تعنى مدينة اورشليم
دا سؤال موجه لحضرتك
نقرا الاتى تعليقا على الكلمة من فيليب شاف
While the “heights of Kadesh” indeed would only supplement what was already expressed by the Mount Paran, the holy myriads, i.e., the angel hosts, well agrees with the geographical details, the earth localities, completing them by the reference to heaven, (Acts 7:53; Heb. 2:2; Gal. 3:19), which is neither “a mere idle fancy,” nor “an idea elsewhere foreign to the Old Testament, nor even a thought too lately introduced here” (Knobel)
Lange, John Peter ; Schaff, Philip ; Schröeder, Wilhelm Julius: A Commentary on the Holy Scriptures : Deuteronomy. Bellingham, WA : Logos Research Systems, Inc., 2008, S. 226
وايضا فى تعليقات ويسلى
With ten thousands of saints-That is, with a great company of holy angels, Psa 68:17 Dan 7:10, which attended upon him in this great and glorious work of giving the law, as may be gathered from Acts 7:53 Gal 3:19.
Wesley, John: Wesley's Notes: Deuteronomy. electronic ed. Albany, OR : Ages Software, 1999 (Logos Library System; Wesley's Notes), S. Dt 33:2
وتعيقات نت بايبل
However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.
Biblical Studies Press: The NET Bible First Edition Notes. Biblical Studies Press, 2006; 2006, S. Dt 33:2
هل هو اقتبس حرف واحد من اللى انا كتبته ورد عليه؟؟؟

القواميس بتقول انها بتتطلق على اى شئ مقدس وليس مكان معين

تفاسير العلماء قالت ان النص الماسورى بيقول بمجئ الرب بصحبة القديسين وليس من مكان

هل انت رديت على كلمة واحدة قولتها

مش قولتلك بدل المرة الف ترديد الاكاذيب مش هيحلولها لحقيقة

طيب تعالى نشوف كيف يكذب النصرانى الكافر الاهبل

بعظمة لسانك يا نصراني أعترفتَ أيضا بأن :

اقتباس
قادش = القدس


تعالى نشوف كلامى

هو انت معترض ان قادش يعنى القدس

امال ترجمة ايه دى يا احول يا ابن الاحول
فقال جاء الرب من سيناء و اشرق لهم من سعير و تلالا من جبال فاران و اتى من ربوات القدس و عن يمينه نار شريعة لهم


دا انت لاسع خالص الترجمة قدامه بالعربية وبيشتم انت دماخك مهوية يالا



يا مختلف قادش دى صفة لاى شئ مقدس اى شئ مقدس مش مدينة

مفيش حاجة اسمها عشرات الالاف مدينة قادش
نكمل

بيقول الوثنى حفيد الوثنين

قادش تطلع إيه ؟؟؟

قادش = القدس ( أورشليم )

المصدر :

كتاب :

From the Exodus to King Akhnaton
طيب والمصحف انا ما معترض الكلمة الىل فى التثنية هى קֹ֑דֶשׁ ودا اللى احنا بنتكلم عليها

اما مكان " قادش " زى ما ورد فى سفر العدد على سبيل المثال

ثمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ قَادَشَ وَنَزَلُوا فِي جَبَلِ هُورٍ فِي طَرَفِ أَرْضِ أَدُومَ.والكلمة المستخدمة فى العبرية هى קָדֵשׁ


افهم ليه انت بتجادل فى حاجات مش محتاجة جدال

وفى النهاية عايز اعرف هو الجدال العقيم المتخلف دا وصلنا ايه فى النهاية لشئ يفيد موضوعنا غير تضييع الوقت مع متخلف زيك

هي فين - في الترجمة أعلاه - الكلمة اللي نقدر نفهم منها معنى شريعة من نار ؟؟؟؟
( شريعة من نار التي أقحمت عنوة في كتابك المقدس ) ؟؟؟

شاور لي عليها لو سمحت ...!
دا مش ترجمة حرفية للنص دا ادخل اليه تعديل فى تشكيل الكلمة هتقرا الكلام فى سلسة كتب wbc

ومتدورش ورايا لانك مش هتلاقيه على النت


The translation “from his southland to the mountain slopes for them” is that of D. N. Freedman, who repoints MT אֵשׁדָּת as אֲשֵׁדֹת, “mountain slopes”
)
Christensen, Duane L.: Word Biblical Commentary : Deuteronomy 21:10-34:12. Dallas : Word, Incorporated, 2002 (Word Biblical Commentary 6B), S. 836

القصد من الموضوع هو إثبات كون أمة الإسلام هي الأمة الوحيدة الموحدة عبر التاريخ ،،
طيب ما احنا مستنين نص واحد منك يقول بعبادة اله اخر غير يهوه وبقالك 4 شهور مش عارف تجيبه

عبادة اله واحد عرفه الحنفاء اللى كان بيقعد معاهم ابن امنة فى الغار ابقى راجع كتاب المفصل فى تاريخ العرب واقرا عن الحنفاء

اقرا كتاب تاريخ اليهودية فى جزيرة العرب واعرف ازاى اليهود كانوا بيكلموا العرب عن الاله الواحد

اخناتون وحد الاله بس كان الشمس

وانت وحدت الاله بس برضة وثنى بتعبد معبود قريش

فى دستور الهى " ليهوه الهك تسجد واياه وحده تعبد "

ونتحدى اى وثنى قريشى يقدر يثبت عكس ان اول من نادى بوحدانية الرب الاله هم العبرانين

اليهود قالوا عزير ابن الله

والرد الاسلامى العبيط يتلخص فى ان عزير هو عزرا وعزرا هو ابن الله بس متلاقيش فى كتب اليهود الكلام دا علشان دول فئة اندثرت

بزمة امك دا كلام يرضى عيل بشخة

محمد بتاعك قال ان ربنا هيجيب اليهود وهيقلهم عبدوا مين هيقولوا عزير ابن الله هيقلهم كدابين الله مخدش مزة ولا ولد

فيه فى تاريخ اليهود كله انسان يهودى قال ان الله اتخذ صاحبة وجاب منها ولد اسمه عزرا دعى ابن الله وعبدوه اليهود

شوف يا كابتن لما تقف على شعر رجليك مش هتلاقى

النصارى قالوا مريم العذراء زوجة الربّ
هفتح موضوع مخصص ليه علشان انفخك فيه براحتى

تعرف تثبت إن المسلمين قالوا يوما : فلان X ابن الله ، أو فلانة X زوجة الله ،،

يا ابنى هو معبود وثنى اصلا راجع هنا


هو أنا يا ابني اقتبست ليك حرف واحد من كلام آلان هوكر ده بيقول : أشيرا مش إلهة و مش زوجة معبودكم يهوه؟؟؟؟
ما هو دا الغباء انت جايب كلام مدون على الانترنت بيقتبس جزء اتقال فى برنامج تلفزيونى وبيرد عليه

تقوم انت جايبلى الجزء اللى هو بيرد عليه وبيثبت عدم منطقيته وتستشهد بيه تبىق متخلف ولالا

يعني يا نصراني أنا لمّا أقتبس نصوص من كتابك المقدس أبين ليكم من خلالها فساد عقيدتكم أبئى مؤمن بكلّ حرف فيه ؟؟؟
مالكم كيف تحكمون ؟؟؟

ايه علاقة الكلام دا بالموضوع انت مدرك انك متخلف

هو انا بقولك انت مؤمن بكلام الولية اللى انت استشهدت بيها ولا بقولك انت جايب كلام واحدة من مدونة شخص اخر بيرد عليها

بالظبط زى واحد بيقتبس كلامك من موضوعى اللى برد فيه عليك

يبقى متخلف

بالنسبة " للإفتراضات الوهمية " اللي جنابك بتتكلّم عنها ،
محطتش ليه روابط المواقع اليهودية اللي بتأكّد كلامي ؟؟
أنا عارف كويس إنك أجبن من أن تفعل !
فين معلش اللى اكد كلامك
وفى حاجة اسمها روابط يهودية
يعنى ايه روابط يهودية ؟؟؟؟؟؟
هو قاموس براون رابط يهودى ؟؟؟

احيييييييه احيه على العرب المتخلفين

انت جايب لينك متجمع فيه استشهادات من سترونج وبراون وغيره ومنهم واحد مكتوب فيه المعنى " غير مؤكد " يبقى ازاى دا تاكيد على ان الكلمة كانت اشيرا واتغيرت

فهمونى يا ارباب العقول اين يقطن هذا المعتوه



ياريت بالمرّة يا باشا تحط لينا روابط المواقع اللي جنابك بتقتبس منها عشان نتأكد وراك براحتنا ،،،
مانا عارف ان بقالك 4 شهور قاعد تتدور على جوجل انا بجيب الكلام دا منين هتموت وتعرف

يا كابتن دا مش روابط دى كتب ودا برنامج اصلا " الليبرونكس " اى مرجع بنزله هتلاقى مكتوب تحت الاقتباس اسم الكتاب

متتعبش نفسك كتير وتدور انا بجيب الكلام دا منين

وبالنسبة للصلاة ملكش فيه يا وثنى اصحابى وانا حر معاهم

عالم حكاكة زى رسولها صحيح

ونختم قولنا هذا ونقول استفدت ايه غير انك زودت فضايحك وخلتنى امرمط بكرامك رسولك الارض علشان تحترم نفسك

 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
الموضوع بتاع مريم العذراء انا بكتبه وهخلصه وبعدين انزله على حسب وقتى انا بكتبه فى القسم الخاص وابتديته امبارح منغير ما ترد ولا نيلة انا قريته وقولت استحالة اسيب المعتوه دا يهبل منغير ما البه علقة محترمة
5725067853.png

 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
جزئية صغيرة هو اقتبس الكلام دا وهتلاقيه على الانترنت من قاموس سميث
It is probable that the term "Kadesh," though applied to signify a "city," yet had also a wider application to a region in which Kadesh-meribah certainly

اقراه هنا

وقالى قادش مدينة مدينة مدينة يا داكطور

واعطى القاموس مثال ما هو فى سفر التكوين


ثم رجعوا و جاءوا الى عين مشفاط التي هي قادش و ضربوا كل بلاد العمالقة و ايضا الاموريين الساكنين في حصون تامار

طيب النص الحالى يترجم لمكان ؟؟؟؟؟

انا وضعت ليك تعليقات NET BIBLE
هتلاقيها فى نفس الموقع

علشان تترجم النص مريبة قادش " كمكان " هتعمل تغيير صغير للنص العبرى فبدلا من
merivvot qodesh تقرا
mimrivat qadesh

وساعتها النص يترجم اتى من مريبة قادش " مكان محدد "

زى نص التثنية
لأَنَّكُمَا خُنْتُمَانِي فِي وَسَطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عِنْدَ مَاءِ مَرِيبَةِ قَادَشَ فِي بَرِّيَّةِ صِينٍ، إِذْ لَمْ تُقَدِّسَانِي فِي وَسَطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ.

لكن النص الماسورى الحالى بدون تعديلات يترجم " اتى مع الالالوف من الملائكة
However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts

يعنى النص الحالى لا يقول فى الجزء الاخير انه اتى من مكان محدد لكن مصحوبا بقديسين

هيسيب كل دا بجهله ويقولى قادش دى مدينة يا داكطور
.
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
وعلشان ننهى المسخرة والمهزلة دى هقدم شاهد نصى فى تعليقات الراباى اسماعيل " بيرجع للقرن الثانى الميلادى " عن نص التثنية

تعريف باهمية الكتاب
واحدة من المختارات الكلاسيكية لتفاسير رابوات اليهود لسفر الخروج ومن المصادر المبكرة لنا فى المدراش
The Mekhilta de-Rabbi Ishmael is the classic anthology of early rabbinic interpretations of the Book of Exodus and one of our earliest sources for midrashhttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1


الحكماء الذين سجلت ارائهم فيها تتبع طائفة Tannaim وهو رابوات عاشوا فى عصور مبكرة قبل اكتمال المشناة فى سنة 220
The sages whose opinions are recorded in the Mekhilta are all Tannaim—that is, early rabbis who lived in the first two centuries C.E., before the completion of the great law code of early Judaism, the Mishnah, in 220
C.E



نص التثنية هو كالاتى
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1 http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1


And what helped them to escape? “On their right hand, and on their left.” “On their right hand,” suggests the merit of the Torah which they were destined to receive, as it is said: “At His right hand was a fiery law unto them” (Deut. 33:2). http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Lauterbach, Jacob Zallel: Mekilta de-Rabbi Ishmael. New ed. Philadelphia, Pa : Jewish Publication Society, 2004, S. 163


من كتاب تراثى اخر للراباى
Shimon Bar Yohai
التعريف بالكتاب
The Mekhilta de-Rabbi Shimon b. Yoḥai1 is an anthology of early Rabbinic traditions of interpretation (midrash) of the biblical Book of Exodus. The majority of the traditions it preserves were created during the tannaitic period of early Rabbinic Judaism (approximately 70–200 c.e.), although a portion of its material dates to the beginning of the subsequent amoraic period (approximately 200–500 c.e.). http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn2



http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2


نص التثنية
As it says in Scripture, “… lightning flashing at them from His right” (Deut. 33:2)http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Nelson, W. David: Mekhilta de-Rabbi Shimon Bar Yohai. Philadelphia : Jewish Publication Society, 2006, S. 109


واخيرا التلمود الاورشليمى نفسه

[X:1 A] R. Pineas in the name of R. Simeon b. Laqish: “The Torah which the Holy One, blessed be he, gave—[the hide on which it is written is] white fire.
“The letters with which it is engraved are black fire.

[C] “It is fire, surrounded with fire, engraved out of fire, and set in fire.
[D] ‘With flaming fire at his right hand’ ” (Deut. 33:2).
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn3



http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref3Neusner, Jacob: The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary. Peabody, Massachusetts : Hendrickson Publishers, 2008, S. Sheqalim 6:1



نجيب مين تانى ؟؟؟؟؟؟؟



 
أعلى