أعرف أن هنا يهوه المتحدث وقد قلت هذا فعلا، ولكن انت تقول:لا , هنا الرب هو يتحدث ..
وهذا يعني أن لو كان يسوع هو المسيح، لكان قد بنى الهيكل، والباني للهيكل هو الرب " يهوه " هنا، فما ردك؟قل لى .. لماذا jesus لم يبنى الهيكل المنتظر (الثالث)
أعرف أن هنا يهوه المتحدث وقد قلت هذا فعلا، ولكن انت تقول:لا , هنا الرب هو يتحدث ..
وهذا يعني أن لو كان يسوع هو المسيح، لكان قد بنى الهيكل، والباني للهيكل هو الرب " يهوه " هنا، فما ردك؟قل لى .. لماذا jesus لم يبنى الهيكل المنتظر (الثالث)
أعرف أن هنا يهوه المتحدث وقد قلت هذا فعلا، ولكن انت تقول:
وهذا يعني أن لو كان يسوع هو المسيح، لكان قد بنى الهيكل، والباني للهيكل هو الرب " يهوه " هنا، فما ردك؟
متابع
أخي الحبيب " يهودي"، لم أفهم الذي تريده جيدا، فرجاء، قم بكتابة النص كله عربيا أو إنجليزياً، لكي أفهمه..
هل تمزح يا صديقى !
من هو الذى لا يجد اجابة انا ام أنتم , كل ما اذكره هو من Torah , انتم لا اجد لديكم اجابة على ما اقوله
هل لك ان تقرأ الموضوع و لتجد من هم الذى لا يجيب
رجاء الإنتظار والمتمهل، فكل ما قلته ضعيف للغاية ..الى الأن لم اجد رد على ما قلته انا
عزيزي، لا تطرح السؤال مرتين، نحن بدأنا في مناقشة هذا السؤال نفسه،لماذا jesus لم يقيم الهيكل الثالث ؟
النص في التوراة، لا يوجد به هذا الكلام! يوجد به أن الرب ( يهوه ) هو من يبني، فمن أين في النص أتيت بأن الرب سيبني بقيادة المسيح للشعب؟هناك 2 طريق بناء The Third Temple .. messiah هو من سيقود شعب الرب اسرائيل لبناءه
رجاء الإنتظار والمتمهل، فكل ما قلته ضعيف للغاية ..
عزيزي، لا تطرح السؤال مرتين، نحن بدأنا في مناقشة هذا السؤال نفسه،
كان جوابك حسب ما فهمت من كلامك ( عربي إنجليزي ) هو نفس المشكلة، فانت تقول :
النص في التوراة، لا يوجد به هذا الكلام! يوجد به أن الرب ( يهوه ) هو من يبني، فمن أين في النص أتيت بأن الرب سيبني بقيادة المسيح للشعب؟
لكي تطلب من " يسوع " أن يفعل أمراً وتحاججنا به، لابد على الأقل أن يكون موجودا في التوراة!
رجاء إستخدام لغة واحدة فقط، إما العربية أو الإنجليزية..
عزيزي، للمرة الثالثة، انا أحاورك، فلا تستبق الأحداث وتقول ضعيف وقوي إن كنت تريد حواراً.. ونحن ايضا نقتبس من Torah ولا ترد علينا.. تمهل ..رجاء الأنتظار و التمهل , فعندما اقول و أقتبس من Torah ثم لا أجد رد لديكم يصبح ما اقوله قوى ليس بضعيف
طالما أنك تتكلم حرفيا، فلا يوجد في السياق ما يشير حرفيا للمسيح!these verses in Ezekiel are messianic because they follow out of 37:21-22 and 24-25-- very often when certain verses are cited as supportive of an idea, one has to examine the verses that surround them in context to fully understand why the idea might be supported by the quotation.
these verses in Ezekiel are messianic because they follow out of 37:21-22 and 24-25-- very often when certain verses are cited as supportive of an idea, one has to examine the verses that surround them in context to fully understand why the idea might be supported by the quotation.
(21) Say to them: Thus says the Lord YHVH: Behold, I shall take the Children of Israel from amongst the nations that they have gone into, and I shall gather them up from all around, and I shall bring them back to their own land.
(22) I shall make them into a unified nation, in their land, upon the mountains of Israel; and a single king shall they have to rule over over all of them: they shall no longer be two nations, nor divided up into two states, ever again.
(24) And my servant David shall be king over them: one shepherd shall there be for all; they shall walk with my laws, they shall observe my legislations and follow them. (25) They shall live in the land which I gave to my servant Jacob, in which dwelt their ancestors: they shall dwell there, they and their children and their children's children, forever, and my servant David shall rule over them forever.
Obviously, we don't take "my servant David" to literally mean King David, since he had been dead for five hundred years and more by the time Ezekiel was prophesying; and of course, a single person named David could not rule over a people forever, because people are not immortal. Therefore, we understand that "David" refers to a lineal descendant of David, the re-establisher of his House and kingship, which, when established, will endure forever: in other words, the messiah.
النص في التوراة، لا يوجد به هذا الكلام! يوجد به أن الرب ( يهوه ) هو من يبني، فمن أين في النص أتيت بأن الرب سيبني بقيادة المسيح للشعب؟
هذا الرد ممتع حقاًSure , but who told you That I ask Jesus .. I Think Jesus is Dead now
I asking you
ممتاز، إذن تكلم بالعربية ليفهم الكل ..استطيع ان افهم و اتحدث اللغة العربية و الانجليزية , كما انت تفعل
نعم صدقني قرأته 4 مرات لأني ابحث فيه عن شيء لم اجده..هل قرأت ردى هذا ..![]()
أين هذا في النصوص؟ (وليس في كلامك الشخصي)اوضح لك هنا ان الرب قال انه سيستخدم messiah لكى يبنى مجدنا نحن اليهود اى يبنى الهيكل الثالث
نعم صدقني قرأته 4 مرات لأني ابحث فيه عن شيء لم اجده..
أين هذا في النصوص؟ (وليس في كلامك الشخصي)
كل الكلام قاله الرب ( يهوه ) بنفسه :
Eze 37:20 The sticks you write on will be in your hand in front of them.
Eze 37:21 Then tell them, 'This is what the Sovereign Lord says: Look, I am taking the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
Eze 37:22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.
Eze 37:23 They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
Eze 37:24 " 'My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will obey my laws and carefully observe my statutes.
Eze 37:25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it, they and their sons and their grandsons forever. David my servant will be prince over them forever.
Eze 37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
Eze 37:27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Eze 37:28 Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.' "
الرب يتكلم عن نفسه!
I told you what These verses meaning but you didnt understand my words and my view anyway , If these verses dont Talk about messiah ., Sure It dont talk about Jesus anymore .. and you say it talks about G-d
we (Jews) understand that it's G-d who is ultimately the one who rescues and protects us , and the messiah is just a servant.
لا، لست انا من يقول ، يهوه نفسه يقول ..انت تقول ان الرب هو نفسه من سيفعل ذلك , صحيح ؟
هل لك ان تشرح كيف سيفعل Adonai ذلك بدون messiah
لا، أنا اتفق معك في هذه النقطة ، الرب سيفعل هذا عن طريق المسيافى هذه النقطة انت تختلف معى و انا اختلف معك ..
Ezekiel 21-22 andObviously, we don't take "my servant David" to literally mean King David, since he had been dead for five hundred years and more by the time Ezekiel was prophesying; and of course, a single person named David could not rule over a people forever, because people are not immortal. Therefore, we understand that "David" refers to a lineal descendant of David, the re-establisher of his House and kingship, which, when established, will endure forever: in other words, the messiah.
هل قرأت ردى هذا ..![]()
لا، هو بيقول ان النصوص بتتكلم عن أن يهوه سيقيم داود عبده ( في المستقبل ) المسيح، عشان يبني الهيكل، فانا بقول له، النص مافيهوش إلا " الرب " والنصوص مسيانية، يعني نبوات عن المسيح المنتظر، وبالتالي فحسب النصوص حرفيا، يكون المسيح هو الرب ( يهوه ) .. .. ركز يا ياسر ، عشان انا ماصدقت وصلنا لنقطة نفهم بيها بعضيامولكا .. هو عايز يقولك ان المسيح لازم يبقى من نسل ديفيداذا كنت فهمت كلامه صح ههههه
لا، هو بيقول ان النصوص بتتكلم عن أن يهوه سيقيم داود عبده ( في المستقبل ) المسيح، عشان يبني الهيكل، فانا بقول له، النص مافيهوش إلا " الرب " والنصوص مسيانية، يعني نبوات عن المسيح المنتظر، وبالتالي فحسب النصوص حرفيا، يكون المسيح هو الرب ( يهوه ) .. .. ركز يا ياسر ، عشان انا ماصدقت وصلنا لنقطة نفهم بيها بعض
دمت حبيبي...
لا يا ياسر، انت كمان مش مركز!هو جابلك الاية اللى انت طلبتها (فى اعتقاده)
في حد قال ان اللي هايبني الهيكل هنا داود حرفيا؟وبعدين شرحهالك .. وقالك ان مش المقصود هنا الملك داود حرفيا .. لانه مات من زمان .. الى اخر الشرح للاية !!!