بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد امين
Joh 17:3 وَهَذِهِ هِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ: أَنْ يَعْرِفُوكَ أَنْتَ الإِلَهَ الْحَقِيقِيَّ وَحْدَكَ وَيَسُوعَ الْمَسِيحَ الَّذِي أَرْسَلْتَهُ.
رد للدكتور هولى بايبل
[FONT=Times New Roman, serif]ارسلته
[FONT=Times New Roman, serif]Joh 17:3[FONT=Times New Roman, serif]وَهَذِهِ هِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ[FONT=Times New Roman, serif]: [FONT=Times New Roman, serif]أَنْ يَعْرِفُوكَ أَنْتَ الإِلَهَ الْحَقِيقِيَّ وَحْدَكَ وَيَسُوعَ الْمَسِيحَ الَّذِي أَرْسَلْتَهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Holy_bible_1[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الشبهة [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]هل المسيح نبي مرسل مثل باقي الانبياء ؟[/FONT]
خاطب المسيح الاب وقال انة الالة الحقيقى وحدك واكرر "وحدة"، كما جاء فى يوحنا 17 (1-3)، وفى نفس الوقت الاب ليس هو الابن، فكيف يكون الابن الة؟؟؟
[FONT=Times New Roman, serif]الرد [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لغويا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]في اللغه العربيه [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]معني انسان ارسل تحمل معني الاستقلال في الكيان عن المرسل منه لكن هل هذا هو المعني الوحيد ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لسان العرب[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]باب ر س ل [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]والإِرْسال[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]التوجيه[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]، وقد [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَل[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] إِليه، والاسم الرِّسالة والرَّسالة والرَّسُول والرَّسِيل؛ الأَخيرة عن ثعلب؛ وأَنشد[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لقد كَذَب الواشُون ما بُحْتُ عندهم بلَيْلى، ولا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلْتُهم[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] برَسِيل والرَّسول[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]بمعنى الرِّسالة، يؤنث ويُذكَّر، فمن أَنَّث جمعه [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسُلاً؛[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] قال الشاعر[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]قد أَتَتْها [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسُلي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] ويقال[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]هي رَسُولك[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وتَراسَل القومُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَل[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] بعضُهم إِلى بعض[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]والرَّسول[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]الرِّسالة والمُرْسَل[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ونلاحظ معني هام جدا ان كلمة الارسال او الرسول تطلق علي الرسول [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]([/FONT][FONT=Times New Roman, serif]كشخص [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وايضا الرساله نفسها [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الصحاح في اللغة [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]والرَسولُ أيضاً[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]الرِسالَةُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وايضا توجيه اي شئ يعني رسول ولا يشترط فيه انفصاله عن راسله [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وبهذا نفهم ان لفظ رسول تحمل معني توجه او رساله او حامل الرساله كوعاء وليس حامل الرساله فقط[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فالعدد يتكلم ان السيد المسيح هو الرساله نفسها وتوجه الله ذاته وليس بشرط انه نبي مرسل مثل باقي الانبياء [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ولكن لان اللغة العربيه تحتمل عدة اوجه [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فالجا الي الالفاظ اليوناني [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]G649[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ἀποστέλλω[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]apostellō[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Thayer Definition:[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]1) to order (one) to go to a place appointed[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2) to send away, dismiss[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2b) to order one to depart, send off[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2c) to drive away[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Part of Speech:[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] verb[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]from [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]G575[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] and [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]G4724[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Citing in TDNT:[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] 1:398, 67[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وتحمل معني ايضا امر شخص بالذهاب [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]او ايضا تذهب بنفسك [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الكلمه في العبريه[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]שׁלח[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]שָׁלַח[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]shâlach
[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]shaw-lakh‘ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
A primitive root; to [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]send[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]bring[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] (on the way), cast (away, out), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]conduct,[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] X earnestly, forsake, give (up), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]grow long[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], lay, leave, let depart (down, go, loose), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]push away[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], put (away, forth, in, out), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]reach forth[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]spread[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]stretch forth[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] (out).[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وتحمل معني ارسال انسان وايضا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لو ارسلت يدك او مددت يدك او فردت يدك او وصلت الي شئ بيدك او احضرت شئ بيك كل هذا يحمل معني الارسال بدون انفصال [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]واوضح شئ اخر لغوي وهو الاضافه [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]كلمة و يسوع المسيح الذي ارسلته [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]و[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]G2532
καί
kai
kahee
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: - and, also, both, but, even, for, if, indeed, likewise, moreover, or, so, that, then, therefore, when, yea, yet.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ولا تعني ان المسيح كيان اخر [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]واوضح هذا بايات كثيره [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]107[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 20[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] كَلِمَتَهُ فَشَفَاهُمْ، وَنَجَّاهُمْ مِنْ تَهْلُكَاتِهِمْ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]147[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 15[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]يُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] كَلِمَتَهُ فِي الأَرْضِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]سَرِيعًا جِدًا يُجْرِي قَوْلَهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]
25) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]147[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 18[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]يُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] كَلِمَتَهُ فَيُذِيبُهَا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَهُبُّ بِرِيحِهِ فَتَسِيلُ الْمِيَاهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل اصبح الله بدون كلمه بعد ارسال كلمته ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]104[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 30[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]تُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] رُوحَكَ فَتُخْلَقُ، وَتُجَدِّدُ وَجْهَ الأَرْضِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل روح الله تنفصل عنه ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر الخروج [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]15[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 7[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وَبِكَثْرَةِ عَظَمَتِكَ تَهْدِمُ مُقَاوِمِيكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] سَخَطَكَ فَيَأْكُلُهُمْ كَالْقَشِّ،[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل استقل الله تماما عن سخط غضبه[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ارسل هيبتي امامك [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر الخروج [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]23[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 27[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] هَيْبَتِي أَمَامَكَ، وَأُزْعِجُ جَمِيعَ الشُّعُوبِ الَّذِينَ تَأْتِي عَلَيْهِمْ، وَأُعْطِيكَ جَمِيعَ أَعْدَائِكَ مُدْبِرِينَ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل بعد ارسال هيبته اصبح بدون هيبه ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]43[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 3[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَرْسِلْ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] نُورَكَ وَحَقَّكَ، هُمَا يَهْدِيَانِنِي وَيَأْتِيَانِ بِي إِلَى جَبَلِ قُدْسِكَ وَإِلَى مَسَاكِنِكَ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وايضا هل اصبح الله بدون نور وحق بعد ارسالهم ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]78[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 49[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] عَلَيْهِمْ حُمُوَّ غَضَبِهِ، سَخَطًا وَرِجْزًا وَضِيْقًا، جَيْشَ مَلاَئِكَةٍ أَشْرَارٍ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر إشعياء [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]48[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 16[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]تَقَدَّمُوا إِلَيَّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]اسْمَعُوا هذَا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لَمْ أَتَكَلَّمْ مِنَ الْبَدْءِ فِي الْخَفَاءِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]مُنْذُ وُجُودِهِ أَنَا هُنَاكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]» [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَالآنَ السَّيِّدُ الرَّبُّ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] وَرُوحُهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]والمسيح والروح بعد ارسالهم هل اصبح الله بدون عقل وروح ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر إشعياء [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]55[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 11[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]هكَذَا تَكُونُ كَلِمَتِي الَّتِي تَخْرُجُ مِنْ فَمِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لاَ تَرْجعُ إِلَيَّ فَارِغَةً، بَلْ تَعْمَلُ مَا سُرِرْتُ بِهِ وَتَنْجَحُ فِي مَا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلْتُهَا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] لَهُ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر دانيال [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]5[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 24[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]حِينَئِذٍ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أُرْسِلَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] مِنْ قِبَلِهِ طَرَفُ الْيَدِ، فَكُتِبَتْ هذِهِ الْكِتَابَةُ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ورغم ان معناها رمزي ولكن هل استقلت اليد عن الله ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]خروج [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]15[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
6 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَمِينُكَ يَا رَبُّ مُعْتَزَّةٌ بِالْقُدْرَةِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَمِينُكَ يَا رَبُّ تُحَطِّمُ الْعَدُوَّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
7 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَبِكَثْرَةِ عَظَمَتِكَ تَهْدِمُ مُقَاوِمِيكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تُرْسِلُ سَخَطَكَ فَيَأْكُلُهُمْ كَالْقَشِّ، [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
8 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَبِرِيحِ أَنْفِكَ تَرَاكَمَتِ الْمِيَاهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]انْتَصَبَتِ الْمَجَارِيَ كَرَابِيَةٍ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تَجَمَّدَتِ اللُّجَجُ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
9 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]قَالَ الْعَدُوُّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَتْبَعُ، أُدْرِكُ، أُقَسِّمُ غَنِيمَةً[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تَمْتَلِئُ مِنْهُمْ نَفْسِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أُجَرِّدُ سَيْفِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تُفْنِيهِمْ يَدِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
10 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]نَفَخْتَ بِرِيحِكَ فَغَطَّاهُمُ الْبَحْرُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]غَاصُوا كَالرَّصَاصِ فِي مِيَاهٍ غَامِرَةٍ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وايضا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر دنيال رائع في شرحها [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]رَفَعْتُ وَنَظَرْتُ فَإِذَا بِرَجُل لاَبِسٍ كَتَّانًا، وَحَقْوَاهُ مُتَنَطِّقَانِ بِذَهَبِ أُوفَازَ،[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
6 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَجِسْمُهُ كَالزَّبَرْجَدِ، وَوَجْهُهُ كَمَنْظَرِ الْبَرْقِ، وَعَيْنَاهُ كَمِصْبَاحَيْ نَارٍ، وَذِرَاعَاهُ وَرِجْلاَهُ كَعَيْنِ النُّحَاسِ الْمَصْقُولِ، وَصَوْتُ كَلاَمِهِ كَصَوْتِ جُمْهُورٍ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
7 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]فَرَأَيْتُ أَنَا دَانِيآلُ الرُّؤْيَا وَحْدِي، وَالرِّجَالُ الَّذِينَ كَانُوا مَعِي لَمْ يَرَوْا الرُّؤْيَا، لكِنْ وَقَعَ عَلَيْهِمِ ارْتِعَادٌ عَظِيمٌ، فَهَرَبُوا لِيَخْتَبِئُوا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
8 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]فَبَقِيتُ أَنَا وَحْدِي، وَرَأَيْتُ هذِهِ الرُّؤْيَا الْعَظِيمَةَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَلَمْ تَبْقَ فِيَّ قُوَّةٌ، وَنَضَارَتِي تَحَوَّلَتْ فِيَّ إِلَى فَسَادٍ، وَلَمْ أَضْبِطْ قُوَّةً[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
9 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَسَمِعْتُ صَوْتَ كَلاَمِهِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَلَمَّا سَمِعْتُ صَوْتَ كَلاَمِهِ كُنْتُ مُسَبَّخًا عَلَى وَجْهِي، وَوَجْهِي إِلَى الأَرْضِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
10 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَإِذَا بِيَدٍ لَمَسَتْنِي وَأَقَامَتْنِي مُرْتَجِفًا عَلَى رُكْبَتَيَّ وَعَلَى كَفَّيْ يَدَيَّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
11 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَقَالَ لِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: «[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَا دَانِيآلُ، أَيُّهَا الرَّجُلُ الْمَحْبُوبُ افْهَمِ الْكَلاَمَ الَّذِي أُكَلِّمُكَ بِهِ، وَقُمْ عَلَى مَقَامِكَ لأَنِّي الآنَ أُرْسِلْتُ إِلَيْكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]». [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَلَمَّا تَكَلَّمَ مَعِي بِهذَا الْكَلاَمِ قُمْتُ مُرْتَعِدًا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
12 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]فَقَالَ لِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: «[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لاَ تَخَفْ يَا دَانِيآلُ، لأَنَّهُ مِنَ الْيَوْمِ الأَوَّلِ الَّذِي فِيهِ جَعَلْتَ قَلْبَكَ لِلْفَهْمِ وَلإِذْلاَلِ نَفْسِكَ قُدَّامَ إِلهِكَ، سُمِعَ كَلاَمُكَ، وَأَنَا أَتَيْتُ لأَجْلِ كَلاَمِكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وبعد ان اوضحت معني الارسال لفظيا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]هل هناك ما يثبت لاهوت السيد المسيح من نفس الاصحاح ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهذا الاصحاح مخاطبة بين الاب والابن ويوضح فيها السيد المسيح انه كلمة الله المرسل[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]17: 5 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]و الان مجدني انت ايها الاب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]17: 10 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]و كل ما هو لي فهو لك و ما هو لك فهو لي و انا ممجد فيهم[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل يستطيع نبي من الانبياء انه يقول لله كل ما تملك يا الله هو ملك للنبي ؟ وهل نبي يقول لله انه له مجد في ذات الله قبل كون العالم ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الاية تتكلم عن الوصول للحياة الابدية بشرطين معرفة ايلوهيم والمسيح[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وفي موضوع اخر بنفس المعني يشرح السيد المسيح [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]إنجيل يوحنا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]7[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 29[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَنَا أَعْرِفُهُ لأَنِّي مِنْهُ، وَهُوَ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]».[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]اي هو مرسل من ذات الله [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]1) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]إنجيل يوحنا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]5[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 30[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَنَا لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفْعَلَ مِنْ نَفْسِي شَيْئًا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]كَمَا أَسْمَعُ أَدِينُ، وَدَيْنُونَتِي عَادِلَةٌ، لأَنِّي لاَ أَطْلُبُ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]مَشِيئَتِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] بَلْ مَشِيئَةَ الآبِ الَّذِي أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]اي هو الديان العادل الوحيد وهو واحد مع الاب في المشيئة[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
2) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]إنجيل يوحنا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]6[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 38[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لأَنِّي قَدْ نَزَلْتُ مِنَ السَّمَاءِ، لَيْسَ لأَعْمَلَ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]مَشِيئَتِي،[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] بَلْ مَشِيئَةَ الَّذِي أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ايضا نزل من السماء ليفعل المشيئة الالهية[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وانجيل يوحنا وضحها مرة اخري [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]11: 42 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]و انا علمت انك في كل حين تسمع لي و لكن لاجل هذا الجمع الواقف قلت ليؤمنوا انك ارسلتني[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وضحها في [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]11: 25 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]قال لها يسوع انا هو القيامة و الحياة من امن بي و لو مات فسيحيا[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ولهذا يتضح الارسال ليس كنبي بل كلمة الله الحي [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ويشرحها معلمنا بولس الرسول[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]كورونثوس الاولي [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]8 [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]
6 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لكِنْ لَنَا إِلهٌ وَاحِدٌ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]الآبُ الَّذِي مِنْهُ جَمِيعُ الأَشْيَاءِ، وَنَحْنُ لَهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَرَبٌّ وَاحِدٌ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَسُوعُ الْمَسِيحُ، الَّذِي بِهِ جَمِيعُ الأَشْيَاءِ، وَنَحْنُ بِهِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]تسالونيكي الاولي [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]1[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]
9 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لأَنَّهُمْ هُمْ يُخْبِرُونَ عَنَّا، أَيُّ دُخُول كَانَ لَنَا إِلَيْكُمْ، وَكَيْفَ رَجَعْتُمْ إِلَى اللهِ مِنَ الأَوْثَانِ، لِتَعْبُدُوا اللهَ الْحَيَّ الْحَقِيقِيَّ،[/FONT]
يتبع بأذن المسيح[/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]
Joh 17:3 وَهَذِهِ هِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ: أَنْ يَعْرِفُوكَ أَنْتَ الإِلَهَ الْحَقِيقِيَّ وَحْدَكَ وَيَسُوعَ الْمَسِيحَ الَّذِي أَرْسَلْتَهُ.
رد للدكتور هولى بايبل
[FONT=Times New Roman, serif]ارسلته
[FONT=Times New Roman, serif]Joh 17:3[FONT=Times New Roman, serif]وَهَذِهِ هِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ[FONT=Times New Roman, serif]: [FONT=Times New Roman, serif]أَنْ يَعْرِفُوكَ أَنْتَ الإِلَهَ الْحَقِيقِيَّ وَحْدَكَ وَيَسُوعَ الْمَسِيحَ الَّذِي أَرْسَلْتَهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Holy_bible_1[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الشبهة [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]هل المسيح نبي مرسل مثل باقي الانبياء ؟[/FONT]
خاطب المسيح الاب وقال انة الالة الحقيقى وحدك واكرر "وحدة"، كما جاء فى يوحنا 17 (1-3)، وفى نفس الوقت الاب ليس هو الابن، فكيف يكون الابن الة؟؟؟
[FONT=Times New Roman, serif]الرد [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لغويا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]في اللغه العربيه [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]معني انسان ارسل تحمل معني الاستقلال في الكيان عن المرسل منه لكن هل هذا هو المعني الوحيد ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لسان العرب[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]باب ر س ل [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]والإِرْسال[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]التوجيه[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]، وقد [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَل[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] إِليه، والاسم الرِّسالة والرَّسالة والرَّسُول والرَّسِيل؛ الأَخيرة عن ثعلب؛ وأَنشد[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لقد كَذَب الواشُون ما بُحْتُ عندهم بلَيْلى، ولا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلْتُهم[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] برَسِيل والرَّسول[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]بمعنى الرِّسالة، يؤنث ويُذكَّر، فمن أَنَّث جمعه [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسُلاً؛[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] قال الشاعر[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]قد أَتَتْها [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسُلي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] ويقال[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]هي رَسُولك[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وتَراسَل القومُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَل[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] بعضُهم إِلى بعض[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]والرَّسول[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]الرِّسالة والمُرْسَل[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ونلاحظ معني هام جدا ان كلمة الارسال او الرسول تطلق علي الرسول [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]([/FONT][FONT=Times New Roman, serif]كشخص [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وايضا الرساله نفسها [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الصحاح في اللغة [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]والرَسولُ أيضاً[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]الرِسالَةُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وايضا توجيه اي شئ يعني رسول ولا يشترط فيه انفصاله عن راسله [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وبهذا نفهم ان لفظ رسول تحمل معني توجه او رساله او حامل الرساله كوعاء وليس حامل الرساله فقط[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فالعدد يتكلم ان السيد المسيح هو الرساله نفسها وتوجه الله ذاته وليس بشرط انه نبي مرسل مثل باقي الانبياء [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ولكن لان اللغة العربيه تحتمل عدة اوجه [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فالجا الي الالفاظ اليوناني [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]G649[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ἀποστέλλω[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]apostellō[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Thayer Definition:[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]1) to order (one) to go to a place appointed[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2) to send away, dismiss[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2b) to order one to depart, send off[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]2c) to drive away[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Part of Speech:[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] verb[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]from [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]G575[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] and [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]G4724[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Citing in TDNT:[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] 1:398, 67[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وتحمل معني ايضا امر شخص بالذهاب [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]او ايضا تذهب بنفسك [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الكلمه في العبريه[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]שׁלח[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]שָׁלַח[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]shâlach
[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]shaw-lakh‘ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
A primitive root; to [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]send[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] away, for, or out (in a great variety of applications): - X any wise, appoint, [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]bring[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] (on the way), cast (away, out), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]conduct,[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] X earnestly, forsake, give (up), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]grow long[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], lay, leave, let depart (down, go, loose), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]push away[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], put (away, forth, in, out), [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]reach forth[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]spread[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]stretch forth[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] (out).[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وتحمل معني ارسال انسان وايضا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لو ارسلت يدك او مددت يدك او فردت يدك او وصلت الي شئ بيدك او احضرت شئ بيك كل هذا يحمل معني الارسال بدون انفصال [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]واوضح شئ اخر لغوي وهو الاضافه [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]كلمة و يسوع المسيح الذي ارسلته [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]و[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]G2532
καί
kai
kahee
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: - and, also, both, but, even, for, if, indeed, likewise, moreover, or, so, that, then, therefore, when, yea, yet.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ولا تعني ان المسيح كيان اخر [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]واوضح هذا بايات كثيره [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]107[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 20[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] كَلِمَتَهُ فَشَفَاهُمْ، وَنَجَّاهُمْ مِنْ تَهْلُكَاتِهِمْ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]147[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 15[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]يُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] كَلِمَتَهُ فِي الأَرْضِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]سَرِيعًا جِدًا يُجْرِي قَوْلَهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]
25) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]147[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 18[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]يُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] كَلِمَتَهُ فَيُذِيبُهَا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَهُبُّ بِرِيحِهِ فَتَسِيلُ الْمِيَاهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل اصبح الله بدون كلمه بعد ارسال كلمته ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]104[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 30[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]تُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] رُوحَكَ فَتُخْلَقُ، وَتُجَدِّدُ وَجْهَ الأَرْضِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل روح الله تنفصل عنه ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر الخروج [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]15[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 7[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وَبِكَثْرَةِ عَظَمَتِكَ تَهْدِمُ مُقَاوِمِيكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] سَخَطَكَ فَيَأْكُلُهُمْ كَالْقَشِّ،[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل استقل الله تماما عن سخط غضبه[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ارسل هيبتي امامك [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر الخروج [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]23[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 27[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أُرْسِلُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] هَيْبَتِي أَمَامَكَ، وَأُزْعِجُ جَمِيعَ الشُّعُوبِ الَّذِينَ تَأْتِي عَلَيْهِمْ، وَأُعْطِيكَ جَمِيعَ أَعْدَائِكَ مُدْبِرِينَ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل بعد ارسال هيبته اصبح بدون هيبه ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]43[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 3[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَرْسِلْ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] نُورَكَ وَحَقَّكَ، هُمَا يَهْدِيَانِنِي وَيَأْتِيَانِ بِي إِلَى جَبَلِ قُدْسِكَ وَإِلَى مَسَاكِنِكَ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وايضا هل اصبح الله بدون نور وحق بعد ارسالهم ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر المزامير [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]78[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 49[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] عَلَيْهِمْ حُمُوَّ غَضَبِهِ، سَخَطًا وَرِجْزًا وَضِيْقًا، جَيْشَ مَلاَئِكَةٍ أَشْرَارٍ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر إشعياء [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]48[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 16[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]تَقَدَّمُوا إِلَيَّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]اسْمَعُوا هذَا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لَمْ أَتَكَلَّمْ مِنَ الْبَدْءِ فِي الْخَفَاءِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]مُنْذُ وُجُودِهِ أَنَا هُنَاكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]» [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَالآنَ السَّيِّدُ الرَّبُّ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] وَرُوحُهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]والمسيح والروح بعد ارسالهم هل اصبح الله بدون عقل وروح ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر إشعياء [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]55[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 11[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]هكَذَا تَكُونُ كَلِمَتِي الَّتِي تَخْرُجُ مِنْ فَمِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لاَ تَرْجعُ إِلَيَّ فَارِغَةً، بَلْ تَعْمَلُ مَا سُرِرْتُ بِهِ وَتَنْجَحُ فِي مَا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلْتُهَا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] لَهُ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر دانيال [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]5[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 24[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]حِينَئِذٍ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أُرْسِلَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] مِنْ قِبَلِهِ طَرَفُ الْيَدِ، فَكُتِبَتْ هذِهِ الْكِتَابَةُ[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ورغم ان معناها رمزي ولكن هل استقلت اليد عن الله ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]خروج [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]15[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
6 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَمِينُكَ يَا رَبُّ مُعْتَزَّةٌ بِالْقُدْرَةِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَمِينُكَ يَا رَبُّ تُحَطِّمُ الْعَدُوَّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
7 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَبِكَثْرَةِ عَظَمَتِكَ تَهْدِمُ مُقَاوِمِيكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تُرْسِلُ سَخَطَكَ فَيَأْكُلُهُمْ كَالْقَشِّ، [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
8 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَبِرِيحِ أَنْفِكَ تَرَاكَمَتِ الْمِيَاهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]انْتَصَبَتِ الْمَجَارِيَ كَرَابِيَةٍ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تَجَمَّدَتِ اللُّجَجُ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
9 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]قَالَ الْعَدُوُّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَتْبَعُ، أُدْرِكُ، أُقَسِّمُ غَنِيمَةً[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تَمْتَلِئُ مِنْهُمْ نَفْسِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أُجَرِّدُ سَيْفِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]تُفْنِيهِمْ يَدِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
10 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]نَفَخْتَ بِرِيحِكَ فَغَطَّاهُمُ الْبَحْرُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]غَاصُوا كَالرَّصَاصِ فِي مِيَاهٍ غَامِرَةٍ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وايضا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]سفر دنيال رائع في شرحها [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]رَفَعْتُ وَنَظَرْتُ فَإِذَا بِرَجُل لاَبِسٍ كَتَّانًا، وَحَقْوَاهُ مُتَنَطِّقَانِ بِذَهَبِ أُوفَازَ،[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
6 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَجِسْمُهُ كَالزَّبَرْجَدِ، وَوَجْهُهُ كَمَنْظَرِ الْبَرْقِ، وَعَيْنَاهُ كَمِصْبَاحَيْ نَارٍ، وَذِرَاعَاهُ وَرِجْلاَهُ كَعَيْنِ النُّحَاسِ الْمَصْقُولِ، وَصَوْتُ كَلاَمِهِ كَصَوْتِ جُمْهُورٍ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
7 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]فَرَأَيْتُ أَنَا دَانِيآلُ الرُّؤْيَا وَحْدِي، وَالرِّجَالُ الَّذِينَ كَانُوا مَعِي لَمْ يَرَوْا الرُّؤْيَا، لكِنْ وَقَعَ عَلَيْهِمِ ارْتِعَادٌ عَظِيمٌ، فَهَرَبُوا لِيَخْتَبِئُوا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
8 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]فَبَقِيتُ أَنَا وَحْدِي، وَرَأَيْتُ هذِهِ الرُّؤْيَا الْعَظِيمَةَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَلَمْ تَبْقَ فِيَّ قُوَّةٌ، وَنَضَارَتِي تَحَوَّلَتْ فِيَّ إِلَى فَسَادٍ، وَلَمْ أَضْبِطْ قُوَّةً[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
9 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَسَمِعْتُ صَوْتَ كَلاَمِهِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَلَمَّا سَمِعْتُ صَوْتَ كَلاَمِهِ كُنْتُ مُسَبَّخًا عَلَى وَجْهِي، وَوَجْهِي إِلَى الأَرْضِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
10 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَإِذَا بِيَدٍ لَمَسَتْنِي وَأَقَامَتْنِي مُرْتَجِفًا عَلَى رُكْبَتَيَّ وَعَلَى كَفَّيْ يَدَيَّ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
11 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَقَالَ لِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: «[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَا دَانِيآلُ، أَيُّهَا الرَّجُلُ الْمَحْبُوبُ افْهَمِ الْكَلاَمَ الَّذِي أُكَلِّمُكَ بِهِ، وَقُمْ عَلَى مَقَامِكَ لأَنِّي الآنَ أُرْسِلْتُ إِلَيْكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]». [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَلَمَّا تَكَلَّمَ مَعِي بِهذَا الْكَلاَمِ قُمْتُ مُرْتَعِدًا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].
12 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]فَقَالَ لِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: «[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لاَ تَخَفْ يَا دَانِيآلُ، لأَنَّهُ مِنَ الْيَوْمِ الأَوَّلِ الَّذِي فِيهِ جَعَلْتَ قَلْبَكَ لِلْفَهْمِ وَلإِذْلاَلِ نَفْسِكَ قُدَّامَ إِلهِكَ، سُمِعَ كَلاَمُكَ، وَأَنَا أَتَيْتُ لأَجْلِ كَلاَمِكَ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وبعد ان اوضحت معني الارسال لفظيا [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]هل هناك ما يثبت لاهوت السيد المسيح من نفس الاصحاح ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهذا الاصحاح مخاطبة بين الاب والابن ويوضح فيها السيد المسيح انه كلمة الله المرسل[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]17: 5 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]و الان مجدني انت ايها الاب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]17: 10 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]و كل ما هو لي فهو لك و ما هو لك فهو لي و انا ممجد فيهم[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]فهل يستطيع نبي من الانبياء انه يقول لله كل ما تملك يا الله هو ملك للنبي ؟ وهل نبي يقول لله انه له مجد في ذات الله قبل كون العالم ؟[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]الاية تتكلم عن الوصول للحياة الابدية بشرطين معرفة ايلوهيم والمسيح[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وفي موضوع اخر بنفس المعني يشرح السيد المسيح [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]إنجيل يوحنا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]7[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 29[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَنَا أَعْرِفُهُ لأَنِّي مِنْهُ، وَهُوَ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]».[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]اي هو مرسل من ذات الله [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]1) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]إنجيل يوحنا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]5[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 30[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]أَنَا لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفْعَلَ مِنْ نَفْسِي شَيْئًا[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]كَمَا أَسْمَعُ أَدِينُ، وَدَيْنُونَتِي عَادِلَةٌ، لأَنِّي لاَ أَطْلُبُ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]مَشِيئَتِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] بَلْ مَشِيئَةَ الآبِ الَّذِي أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]اي هو الديان العادل الوحيد وهو واحد مع الاب في المشيئة[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]
2) [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]إنجيل يوحنا [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]6[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: 38[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]لأَنِّي قَدْ نَزَلْتُ مِنَ السَّمَاءِ، لَيْسَ لأَعْمَلَ [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]مَشِيئَتِي،[/FONT][FONT=Times New Roman, serif] بَلْ مَشِيئَةَ الَّذِي أَرْسَلَنِي[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ايضا نزل من السماء ليفعل المشيئة الالهية[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وانجيل يوحنا وضحها مرة اخري [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]11: 42 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]و انا علمت انك في كل حين تسمع لي و لكن لاجل هذا الجمع الواقف قلت ليؤمنوا انك ارسلتني[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]وضحها في [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]11: 25 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]قال لها يسوع انا هو القيامة و الحياة من امن بي و لو مات فسيحيا[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ولهذا يتضح الارسال ليس كنبي بل كلمة الله الحي [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]ويشرحها معلمنا بولس الرسول[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]كورونثوس الاولي [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]8 [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]
6 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لكِنْ لَنَا إِلهٌ وَاحِدٌ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]الآبُ الَّذِي مِنْهُ جَمِيعُ الأَشْيَاءِ، وَنَحْنُ لَهُ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]. [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]وَرَبٌّ وَاحِدٌ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]: [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]يَسُوعُ الْمَسِيحُ، الَّذِي بِهِ جَمِيعُ الأَشْيَاءِ، وَنَحْنُ بِهِ[/FONT][FONT=Times New Roman, serif].[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]تسالونيكي الاولي [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]1[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]
9 [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]لأَنَّهُمْ هُمْ يُخْبِرُونَ عَنَّا، أَيُّ دُخُول كَانَ لَنَا إِلَيْكُمْ، وَكَيْفَ رَجَعْتُمْ إِلَى اللهِ مِنَ الأَوْثَانِ، لِتَعْبُدُوا اللهَ الْحَيَّ الْحَقِيقِيَّ،[/FONT]
يتبع بأذن المسيح[/FONT][/FONT][/FONT][/FONT]