خطأ تام إذ ان المعاني هي بكاااااااااااااااء
يقول القس المسيحي ألبرت بارنز في تعليقاتِه على المزمور يقول عن الفقرة " عابرين في وادي Baca يُصيرونه ينبوعاً " .. " أنها واحدة من أصعب الفقرات في كتاب المزامير كله , وبالتأكيد فإنها لذلِك قد فُسرت بطرق مختلفة جدا"
NOTES,CRITICAL, EXPLANATOEY, AND PRACTICAL, ON THE BOOK OF PSALMS.By albert BARNES, Vol. II,p.341.. " Who passing through the valley of Baca - This is one of the most "difficult verses in the Book of Psalms, and has been, of course, very variously interpreted
ولك ياعزيزى المعانى التى وردت فى هذة الكلمة:
1-- أن الإسْم Baca في المزمور = اسم مكانٍ لوادي... موغل في القدم قد لا يُعرف مكانه تحديداً ... (Valley of Baca ).- Strong's Concordance : في حقيقته يشير إلى اسم مكان "noun proper locative" .. كما في القاموس (H1056 ) .
- قاموس الكتاب المقدس: "أما وادي البكاء " المذكور في مز 84: 6 فربما يكون بقعة جغرافية.!!.
- ترجمة الملك جيمس " through the Valley of Baca ".. يشير إلى مكان.. وإن كان يرى أن هذا المكان يحوي شجر البلسان.
- تعريفات وبستر Definitives: Webster's Quotations, Facts and Phrases : نقلاً عن قاموس اسميث "هو مكان حقيقي , ويدل على ذلِك من على أكثر ترجيح , هو وجود أداة التعريف قبل هذا الإسم"
-قاموس سميث الإنجيلي : "هو مكان حقيقي , ويدل على ذلِك من على أكثر ترجيح , هو وجود أداة التعريف قبل هذا الإسم"
تعريفات وبستر P.282
Smith bible Dictionary قاموس وليم سميث : "That it was a real locality is most probable from the use of the definite article before the name
2- أو الإسْم Baca في المزمور = ربما هو شجر التوت المذكور في صمويل الثاني..( وادي شجر التوت Valley of Mulberry tree)
- رأي من آراء الرابيين اليهود : نسبة إلى 2 صمويل 5: 23 .. وهذا رأي من آراء الربيين اليهود , ففهموا اسم الوادي على أنه شجر التوت (قاموس سميث للطلبة والأسر)
سير وليم سميث .. A concise dictionary of the Bible for the use of families and students,P.585
3- أو الإسْم Baca في المزمور = هو شجر البكا (البكاؤون) وهو مشابه للبلسم(valley of weeping tree, bacaim ) .
قاموس الكتاب المقدس : يقول عن شَجر البكا:"ربما يقصد به شجر البلسم أو ما يشبهه".
- الموسوعة القياسية للكتاب المقدس : " وباستخدام الحدس في الكلمة ومع تهجئة مختلفة لنفس الجذر فإنه يرمز إلى البكاء, الشجرة تُسمى الباكي, وذلِك بسبب طبيعة لبانها والرطوبة فيه"
الموسوعة القياسية : Conjecturally the word is, by variant spelling, of the stem which denotes weeping; the tree is called "weeper" from some habit of the trickling of its gum or of the moisture on it; "
4
-أو الإسْم Baca في المزمور = هو شجر البلسان والبلسم أو شجر البكا المشابه له (Valley of Balsam tree)
- القاموس العبري الإنجليزي "براون - درايفر - بريجز : يقول أن هذه الكلمة العبرية تعني شجر البلسم "
- يقول قاموس الكتاب المقدس عن شَجر البكا:"ربما يقصد به شجر البلسم أو ما يشبهه".
- موسوعة الكتاب المُقدس العالمية القياسية ISBE : ترى أن " أفضل معنى للكمة هو وادي أشجار البلسم".
- دائرة المعارف الكتابية : "لعل المقصود بها شجر البلسان" (دائرة المعارف الكتابية 2/187 ).
BDB Lexicon p.113
(7) سير وليم سميث .. A concise dictionary of the Bible for the use of families and students,P.585
5
- أو الإسم Baca في المزمور = يشير إلى الدموع.... (Valley of Tears ).
- دائرة المعارف الكتابية 2/187 , وكذلِك البرت بارنز في تفسيره فإن رينان : في كتابه ( في حياة يسوع ) , يعتقد أن الإسم بكا قد يكون معناه هو الدموع , وأنه أطلق على " عين الحرامية " , ليُصبح اسمها وادي الدموع لأن المياه المالحة فيه تنضح من بين الصخور
6-- أو الإسم Baca في المزمور = يشير إلى الجفاف ... ( وادي الجفاف ).
يتبع