الذي ولد هوا الجسد و ليس عقل الله او اكلمته الي هيا اقنوم الابن!
بعد هذا عندي سؤال:
بما أن الله هو عبارة عن الله نفسه و الابن و الروح القدس
الابن هو المسيح
سؤالي هو: من كان رب الكون قبل ميلاد المسيح أي أنه قبل ميلاد المسيح هناك اختلال و الثالوث غير مكتمل هنا؟
الذي ولد هوا الجسد و ليس عقل الله او اكلمته الي هيا اقنوم الابن!
سفر التكوين الذي كتبه موسي في العهد القديم:
(22 وَقَالَ الرَّبُّ الالَهُ: «هُوَذَا الانْسَانُ قَدْ صَارَ كَوَاحِدٍ مِنَّا عَارِفا الْخَيْرَ وَالشَّرَّ. وَالْانَ لَعَلَّهُ يَمُدُّ يَدَهُ وَيَاخُذُ مِنْ شَجَرَةِ الْحَيَاةِ ايْضا وَيَاكُلُ وَيَحْيَا الَى الابَدِ».)
قال الرب الاله قد صار كواحد منا
يعني الرب الاله المنفرد الواحد قال الانسان بقي واحد مننا
مش جمع تفخيم دي لان لو جمع تفخيم هيقول قد صار مثلنا او قد صار مثلي
انما صار كواحد منا يعني واحد من جماعه
يعني واحد مننا ازاي
و موسي هوا الي كاتب السفر مش المسيحيين يعني!!!!!
اه سوري استني احط لك الرابط المقصود
http://www.arabchurch.com/forums/showthread.php?p=1780519#post1780519
اما كلامي عن سفر التكوين ارجو من الاخ فريدي شرحه باسلوب اقوي
عموما للسؤال عن اي دين لازم قراءه كتبه الاول و ليس السؤال اولا
لماذا يحدث العكس دائما
عموما كواحد منا دي ترجمتها في الانجلش he became a one of us
يعني لو فيه جمع تفخيم في العربي محاله يكون في الانجلش علما بانه لم يكن هناك جمع تفخيم في العبريه يعني
عموما اترك الكلام في هذه النقطه للاخوه هنا
و سوري ان الرابط طلع غلط
و شكرا
هذا الكلام اعترض عليه لان انا مجربه بنفسي برنامج للترجمه لترجمة كلمة يدعي
فكتب لي كلمه بمعنى يسمى called وخذ هذه الجمله لتبين لك قصدي (يدعي الناس الى الله )
فهنا المعنى تغير فالانجليزيه اخطأت مع اني كنت اريد الصواب
فليست اللغه الانجليزيه حجه على اللغه العربيه لان ليس بها البلاغه والقواعد النحويه المعروفه
ارجو ان تقرأي موضوع ادله الوهيه يسوع و لا تفوتي فرصه قرايته
و التهرب من ذلك
انتي طلبتي احنا حطينا بدل المره الف و بدل الموضوع ميه و ميتين
فقولي قوله حق
هل تهربنا
وهذا دليل من عندكم على صحة كلامى فالروح القدس هو الملك جبريل عليه السلام
فهنا الروح القدس تعنى الروح المباركة وليست إله
.............................
حرر بواسطة المشرف