هذا البحث هو دليل على ان ضربات موسى العشرة حدثت بل فعل
جزء من البرديه
يقول البروفيسور Anastasi
I shall compare some passages from the Book of Exodus and from the papyrus. As, prior to the publication of Worlds in Collision and Ages in Chaos, no parallels had been drawn between the Bible and the text of the Papyrus Ipuwer, the translator of the papyrus could not have been influenced by a desire to make his translation resemble the biblical text.
تحويل ماء النهر دماً
هذا الموضوع لكل اصحاب المنتدى
لو اراد اى شخص ان يضيف فانا ارحب
http://www.geocities.com/regkeith/linkipuwer.htm
هذا رابط ترجمه جاردنر
وعده روابط مرتبطه بل موضوع
http://www.piney.com/BabEgIpuwer.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Plagues_of_Egypt
صوره المخطوطه
http://www.henryzecher.com/papyrus_ipuwer.htm
جزء من البرديه
يقول البروفيسور Anastasi
هذه المخطوطه وجدت فى ممفيس كتب على الوجهين من هذه المخطوطه على الوجه الامامى كتبت قصه شخص يسمى فى الغالب ipuwer وفى الوجه الخلفى كتبت قصيده او ترنيمه ونشرت المخطوطه بخط عريض على 17 صفحه نشرتها السلطات فى المتحف المصرى
معظمها تحتوي على أربعة عشر خطوط للعلامات هيراطيقيه ولسوء الحظ الصفحات من 9 الى 16 فى حاله سيئه ... بدا العالم جاردنر فى ترجمتها تحت عنوان The Admonitions of an Egyptian Sage from a Hieratic Papyrus in Leiden
يقول جاردنير بان هذه الرساله التى ارسلها ipuwer الى الملك هى تمثل حقائق تاريخيه وان مصر انذاك كانت فى حاله سيئه وكرب شديد
يقول ان لا يمن ان يكون المترجم تاثر بل كتاب المقدس او التوراه عند ترجمه هذه البرديه
معظمها تحتوي على أربعة عشر خطوط للعلامات هيراطيقيه ولسوء الحظ الصفحات من 9 الى 16 فى حاله سيئه ... بدا العالم جاردنر فى ترجمتها تحت عنوان The Admonitions of an Egyptian Sage from a Hieratic Papyrus in Leiden
يقول جاردنير بان هذه الرساله التى ارسلها ipuwer الى الملك هى تمثل حقائق تاريخيه وان مصر انذاك كانت فى حاله سيئه وكرب شديد
يقول ان لا يمن ان يكون المترجم تاثر بل كتاب المقدس او التوراه عند ترجمه هذه البرديه
I shall compare some passages from the Book of Exodus and from the papyrus. As, prior to the publication of Worlds in Collision and Ages in Chaos, no parallels had been drawn between the Bible and the text of the Papyrus Ipuwer, the translator of the papyrus could not have been influenced by a desire to make his translation resemble the biblical text.
تحويل ماء النهر دماً
PAPYRUS 2:5-6 Plague is throughout the land. Blood is everywhere.
EXODUS 7:21 ... there was blood thoughout all the land of Egypt.
PAPYRUS 2:10 The river is blood.
EXODUS 7:20 ... all the waters that were in the river were turned to blood.
PAPYRUS 2:10 Men shrink from tasting -- human beings, and thirst after water.
EXODUS 7:24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
PAPYRUS 3:10-13 That is our water! That is our happiness! What shall we do in respect thereof? All is ruin!
Exo 9:25 فضرب البرد في كل ارض مصر جميع ما في الحقل من الناس والبهائم. وضرب البرد جميع عشب الحقل وكسر جميع شجر الحقل
EXODUS 9:25 ... and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
PAPYRUS 4:14 Trees are destroyed.
6:1 No fruit nor herbs are found..
Exo 9:23 فمد موسى عصاه نحو السماء فاعطى الرب رعودا وبردا وجرت نار على الارض وامطر الرب بردا على ارض مصر.
Exo 9:24 فكان برد ونار متواصلة في وسط البرد. شيء عظيم جدا لم يكن مثله في كل ارض مصر منذ صارت امة!
EXODUS 9:23-24 ... the fire ran along the ground.... there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous.
PAPYRUS 2:10 Forsooth, gates, columns and walls are consumed by fire.
Exo 9:31 فالكتان والشعير ضربا. لان الشعير كExo 7:21
Exo 9:32 واما الحنطة والقطاني فلم تضرب لانها كانت متاخرة.
ومات السمك الذي في النهر وانتن النهر فلم يقدر المصريون ان يشربوا ماء من النهر. وكان الدم في كل ارض مصر.ان مسبلا والكتان مبزرا.
PAPYRUS 10:3-6 Lower Egypt weeps... The entire palace is without its revenues. To it belong (by right) wheat and barley, geese and fish.
Exo 10:15 وغطى وجه كل الارض حتى اظلمت الارض. واكل جميع عشب الارض وجميع ثمر الشجر الذي تركه البرد حتى لم يبق شيء اخضر في الشجر ولا في عشب الحقل في كل ارض مصر»
PAPYRUS 6:3 Forsooth, grain has perished on every side.
5:12 Forsooth, that has perished which yesterday was seen. The land is left over to its weariness like the cutting of flax.
PAPYRUS 6:1 No fruit nor herbs are found... hunger.
Exo 9:6 ففعل الرب هذا الامر في الغد. فماتت جميع مواشي المصريين. واما مواشي بني اسرائيل فلم يمت منها واحد.
PAPYRUS 5:5 All animals, their hearts weep. Cattle moan....
Exo 9:19 فالان ارسل احم مواشيك وكل ما لك في الحقل. جميع الناس والبهائم الذين يوجدون في الحقل ولا يجمعون الى البيوت ينزل عليهم البرد فيموتون».
PAPYRUS 9:2-3 Behold, cattle are left to stray, and there is none to gather them together. Each man fetches for himself those that are branded with his name.
Exo 10:22 فمد موسى يده نحو السماء فكان ظلام دامس في كل ارض مصر ثلاثة ايام.
PAPYRUS 9:11 The land is not light....
اخر ضربه وهى ضربه الابكار
Exo 12:29 فحدث في نصف الليل ان الرب ضرب كل بكر في ارض مصر من بكر فرعون الجالس على كرسيه الى بكر الاسير الذي في السجن وكل بكر بهيمة.
PAPYRUS 4:3, and 5:6 Forsooth, the children of princes are dashed against the walls.
6:12 Forsooth, the children of princes are cast out in the streets.
PAPYRUS 6:3 The prison is ruined.
2:13 He who places his brother in the ground is everywhere.
Exo 12:30 فقام فرعون ليلا هو وكل عبيده وجميع المصريين. وكان صراخ عظيم في مصر لانه لم يكن بيت ليس فيه ميت.
papyrus 3:14:
It is groaning that is throughout the land, mingled with lamentations.
PAPYRUS 4:2 Forsooth, great and small say: I wish I might die.
5:14f. Would that there might be an end of men, no conception, no birth! Oh, that the earth would cease from noise, and tumult be no more!
EXODUS 7:21 ... there was blood thoughout all the land of Egypt.
PAPYRUS 2:10 The river is blood.
EXODUS 7:20 ... all the waters that were in the river were turned to blood.
PAPYRUS 2:10 Men shrink from tasting -- human beings, and thirst after water.
EXODUS 7:24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
PAPYRUS 3:10-13 That is our water! That is our happiness! What shall we do in respect thereof? All is ruin!
Exo 9:25 فضرب البرد في كل ارض مصر جميع ما في الحقل من الناس والبهائم. وضرب البرد جميع عشب الحقل وكسر جميع شجر الحقل
EXODUS 9:25 ... and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
PAPYRUS 4:14 Trees are destroyed.
6:1 No fruit nor herbs are found..
Exo 9:23 فمد موسى عصاه نحو السماء فاعطى الرب رعودا وبردا وجرت نار على الارض وامطر الرب بردا على ارض مصر.
Exo 9:24 فكان برد ونار متواصلة في وسط البرد. شيء عظيم جدا لم يكن مثله في كل ارض مصر منذ صارت امة!
EXODUS 9:23-24 ... the fire ran along the ground.... there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous.
PAPYRUS 2:10 Forsooth, gates, columns and walls are consumed by fire.
Exo 9:31 فالكتان والشعير ضربا. لان الشعير كExo 7:21
Exo 9:32 واما الحنطة والقطاني فلم تضرب لانها كانت متاخرة.
ومات السمك الذي في النهر وانتن النهر فلم يقدر المصريون ان يشربوا ماء من النهر. وكان الدم في كل ارض مصر.ان مسبلا والكتان مبزرا.
PAPYRUS 10:3-6 Lower Egypt weeps... The entire palace is without its revenues. To it belong (by right) wheat and barley, geese and fish.
Exo 10:15 وغطى وجه كل الارض حتى اظلمت الارض. واكل جميع عشب الارض وجميع ثمر الشجر الذي تركه البرد حتى لم يبق شيء اخضر في الشجر ولا في عشب الحقل في كل ارض مصر»
PAPYRUS 6:3 Forsooth, grain has perished on every side.
5:12 Forsooth, that has perished which yesterday was seen. The land is left over to its weariness like the cutting of flax.
PAPYRUS 6:1 No fruit nor herbs are found... hunger.
Exo 9:6 ففعل الرب هذا الامر في الغد. فماتت جميع مواشي المصريين. واما مواشي بني اسرائيل فلم يمت منها واحد.
PAPYRUS 5:5 All animals, their hearts weep. Cattle moan....
Exo 9:19 فالان ارسل احم مواشيك وكل ما لك في الحقل. جميع الناس والبهائم الذين يوجدون في الحقل ولا يجمعون الى البيوت ينزل عليهم البرد فيموتون».
PAPYRUS 9:2-3 Behold, cattle are left to stray, and there is none to gather them together. Each man fetches for himself those that are branded with his name.
Exo 10:22 فمد موسى يده نحو السماء فكان ظلام دامس في كل ارض مصر ثلاثة ايام.
PAPYRUS 9:11 The land is not light....
اخر ضربه وهى ضربه الابكار
Exo 12:29 فحدث في نصف الليل ان الرب ضرب كل بكر في ارض مصر من بكر فرعون الجالس على كرسيه الى بكر الاسير الذي في السجن وكل بكر بهيمة.
PAPYRUS 4:3, and 5:6 Forsooth, the children of princes are dashed against the walls.
6:12 Forsooth, the children of princes are cast out in the streets.
PAPYRUS 6:3 The prison is ruined.
2:13 He who places his brother in the ground is everywhere.
Exo 12:30 فقام فرعون ليلا هو وكل عبيده وجميع المصريين. وكان صراخ عظيم في مصر لانه لم يكن بيت ليس فيه ميت.
papyrus 3:14:
It is groaning that is throughout the land, mingled with lamentations.
PAPYRUS 4:2 Forsooth, great and small say: I wish I might die.
5:14f. Would that there might be an end of men, no conception, no birth! Oh, that the earth would cease from noise, and tumult be no more!
هذا الموضوع لكل اصحاب المنتدى
لو اراد اى شخص ان يضيف فانا ارحب
http://www.geocities.com/regkeith/linkipuwer.htm
هذا رابط ترجمه جاردنر
وعده روابط مرتبطه بل موضوع
http://www.piney.com/BabEgIpuwer.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Plagues_of_Egypt
صوره المخطوطه
http://www.henryzecher.com/papyrus_ipuwer.htm