يسوع الغاضب

Fadie

مسيحى
مشرف سابق
إنضم
15 أغسطس 2006
المشاركات
3,596
مستوى التفاعل
45
النقاط
0
يسوع الغاضب



The Angry Jesus



"رداً على بارت إيرمان"




شبهة يسوع الغاضب Angry Jesus يُثيرها كثيراً بارت إيرمان[1] فى كتبه و مناظراته و محاضراته , حتى أنه يضعها ضمن أهم التغييرات التى تُؤثر على معنى النص فى نظره. و لعل هذا البحث هو نموذج لتبيان مدى علم الرجل. مُلخص هذه الشبهة كما يلى:



يقول مرقس:"فَتَحَنَّنَ يَسُوعُ وَمَدَّ يَدَهُ وَلَمَسَهُ وَقَالَ لَهُ: «أُرِيدُ فَاطْهُرْ»" (مر 1 : 41) , و لكن إيرمان يرى أن النص الأصلى الذى كتبه مرقس هو "فغضب" , و هذا فى نظر إيرمان يُغير المعنى. و لعل سرعة هذا البحث تنبع من هيافة هذه الشبهة , فلم أجد ما أُعبر به , فنظرة واحدة للأدلة كافية جداً....جداً!


البرهان الخارجى



أدلة "فتحنن يسوع"[2]:



من المخطوطات اليونانية: السينائية , الفاتيكانية , السكندرية , واشنطن , الإفرايمية , بالإضافة الى المخطوطات التالية:



E F G K L Δ Θ Π Σ 090 0130 0233 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427



بجانب العائلتين 1 و 13 , و كل مخطوطات النص البيزنطى و كل مخطوطات كُتب القراءات الكنسية.



النص فى السينائية (ما بين الخطين الأفقيين هو العدد بأكمله و ما مُظلل بالأصفر هو الجزء محل النقاش):




clipimage002ux6.jpg



النص فى الفاتيكانية:




vatiue0.png




النص فى السكندرية:



alexgn3.png



النص فى واشنطن:




washntontt5.png




النص فى المخطوطة رقم 1432 :




1432qj8.png




أما عن الترجمات , فالنص موجود فى جميع مخطوطات الترجمة القبطية بلا إستثناء (اللهجة الصعيدية و اللهجة القبطية) , و عن الترجمات السيريانية فالنص موجود بكل مخطوطاتها بلا أستثناء (السيريانية السينائية , البشيتا , الهيراقلية , الفلسطينية). و عن الترجمات اللاتينية , فالنص موجود فى الفلجاتا اللاتينية للقديس جيروم , و عدة مخطوطات من الترجمة اللاتينية القديمة. بجانب الترجمات: القوطية , الأرمينية , الإثيوبية , الجيورجية , و السلافية.



و عن الأباء , فيعرف النص بهذه الصيغة: باسيليوس الكبير (من الأباء اليونان) , و القديس أمبروسيوس (من الأباء اللاتين).



أدلة "فغصب يسوع":



المخطوطات اليونانية: مخطوطة يونانية واحدة فقط لا غير و هى المخطوطة بيزا D!!!



الترجمات: اللاتينية القديمة فقط لا غير!!!



الأباء: دياتسرون تاتيان (و إفرايم السيريانى تبعاً لبروس ميتزجر[3] يعرف هذه القراءة) فقط لا غير!!!



التعليق على البرهان الخارجى



صراحةً , أنا لا اعرف ماذا أقول!! البرهان الخارجى ساحق بدرجة رهيبة , فبما يُمكننى أن أُعلق على من يعتمد قراءة مخطوطة يونانية واحدة؟! او ترجمة واحدة؟! و لكن سأُوجز فى النقاط التالية:



أولاً: النص ثابت فى مخطوطات القرن الثانى و الثالث مُتمثلاً فى الترجمات القبطية الصعيدية و البحيرية , أقدم الترجمات القبطية على الإطلاق.



ثانياً: النص ثابت فى مخطوطات القرن الرابع و ترجمات القرن الرابع , عدا المخطوطة a للترجمة اللاتينية القديمة , مُتمثلاً فى السينائية , الفاتيكانية , الفولجاتا مع السيريانية السينائية و الترجمة القوطية. و معرفة باسيليوس و امبروسيوس , و بالتأكيد جيروم , للنص.



ثالثاً: النص ثابت فى مخطوطات القرن الخامس مما يُثبت وجود هذا النص فى القرن الخامس , مُتمثلاً فى: السكندرية , الإفرايمية , البشيتا , و الترجمة الأرمينية و الإثيوبية.



رابعاً: النص ثابت فى القرن السادس فى المخطوطات: Σ , 090 , مع الترجمتين السيريانية الهيراقلية و السيريانية الفلسطينية.



خامساً: صحيح أن النص فى اللاتينية القديمة فى أقدم مخطوطاتها a هو "فغضب يسوع" , إلا أن الترجمة اللاتينية القديمة تضم فى مخطوطات كثيرة لها قراءة "فتحنن يسوع" مثل : c , e , f , 1 , q.



سادساً: ثبوت القراءة فى المخطوطة 33 (التى تكاد تكون نُسخة من السينائية و الفاتيكانية) , و ثبوته فى المخطوطة L (التى تقف دائماً بجوار الفاتيكانية) , مع ثبوت النص فى المخطوطات المُبكرة للنص السكندرى , يُثبت أن هذه قراءة سكندرية خالصة لا غُبار عليها!!



سابعاًً: انواع النصوص التى تُثبت قراءة "فتحنن يسوع" متنوعة و متوزعة , النص السكندرى يُثبتها , النص القيصرى يُثبتها , و النص البيزنطى يُثبتها و كذلك النص الغربى رغم أن بيزا تضع القراءة الاخرى. تنوع المصادر النصية للقراءة مع التوزيع الجغرافى الرهيب المُتمثل ايضاً فى الترجمات يُثبت أصالة قراءة "فتحنن يسوع" و ينسف تماماً قراءة "فغضب يسوع"!!



ثامناً: صحيح أن بيزا تحذف قراءة "فتحنن" و تضع قراءة "فغضب" , إلا أن قراءة "فتحنن" ثابتة فى النص الغربى بشكل عام , ترجمة جيروم و الكثير من اللاتينية القديمة , بجانب المخطوطة اليونانية 1646.



البرهان الداخلى



هناك حُجة يقولها كثيرين بشأن البرهان الداخلى , و هى أن قاعدة القراءة الأصعب تُثبت أن قراءة "فغضب يسوع" هى الأصلية , لأنه من السهل أن يقوم الناسخ بتغييرها الى "فتحنن يسوع" ليُخفف من حدتها. و لكن هنا لنا سؤال , يتفق معنا فيه الكثير من العلماء[4] , و هو لماذا الناسخ الذى غير هذه القراءة ليُخفف من حدتها لم يغير نفس القراءة فى النص التالى:"فَنَظَرَ حَوْلَهُ إِلَيْهِمْ بِغَضَبٍ حَزِيناً عَلَى غِلاَظَةِ قُلُوبِهِمْ وَقَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ». فَمَدَّهَا فَعَادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً كَالأُخْرَى" (مر 3 : 5) , و فى النص التالى :"فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ ذَلِكَ اغْتَاظَ وَقَالَ لَهُمْ: «دَعُوا الأَوْلاَدَ يَأْتُونَ إِلَيَّ وَلاَ تَمْنَعُوهُمْ لأَنَّ لِمِثْلِ هَؤُلاَءِ مَلَكُوتَ اللَّهِ." (مر 10 : 14)؟!!!



فى نفس النصين يُشير مرقس الى غضب المسيح , و منهم حالة شفاء مثل حالتنا المُماثلة تماماً , و مع هذا لم يُغير الناسخ هاتين القرائتين رغم ان لهما نفس الحال. فلو كانت لديه نية مُبيتة لتغيير النصوص التى تُشير الى غضب المسيح فى كل إنجيل مرقس على الأقل , و هذا لم يحدث!



فى نفس الإطار , فحينما نقرأ قول مرقس :"فَانْتَهَرَهُ وَأَرْسَلَهُ لِلْوَقْتِ" (مر 1 : 43) , فهذا يدفعنا للشك بأن الناسخ غير قراءة "فتحنن" الى "فغضب" لأن المسيح إنتهر الأبرص.



السؤال الذى يطرح نفسه هو , كيف لناقد يعتبر نفسه من أكبر نُقاد النص فى العالم أن يُؤيد قراءة بهذه الشكل؟! هل هو إستخفاف بالعقول مثلاً؟! لا أرى إجابة سوى أن إيرمان يريد أن يتصيد مجرد اخطاء وهمية فى عقله , ربما لإقناع نفسه بصحة قراره الذى إتخذه , و لكن الحق واضح و الضلال واضح.



نُصلى أن يعود للإيمان القويم فى يوم من الأيام , قبل يوم لا ينفع فيه ندم ولا بكاء...


Fadie

Servant for Jesus






[1] سنعتمد فى دراستنا هذه على ما سجله إيرمان فى كتابه "سوء إقتباس يسوع" , ص 133 - 139

[2]UBS 4th Edition, P. 122 & Richard Wilson Notes: www.zhubert.com

[3]Textual Commentary, P. 77

[4] أنظر كمثال:
Metzger, Textual Commentary, P. 77
France, The Gospel Of Mark: A Commentary On The Greek Text, P. 115
Omanson, A Textual Guide To The Greek NT, P. 61
Danial Wallace, Net Bible, P. 1871
 

ASTRO

عضو نشيط
عضو نشيط
إنضم
13 سبتمبر 2007
المشاركات
338
مستوى التفاعل
4
النقاط
18
الإقامة
بحر الحياة
رد على: يسوع الغاضب

ربنا يباركك على مجهودك وعرضك الشيق
 

sameh7610

مســــــــيـحـى
عضو مبارك
إنضم
14 فبراير 2008
المشاركات
4,384
مستوى التفاعل
40
النقاط
0
الإقامة
alex
ميرسى لتعبك

وربنا يباركك
 

جيلان

انت لى
مشرف سابق
إنضم
19 سبتمبر 2007
المشاركات
14,422
مستوى التفاعل
445
النقاط
0
رد على: يسوع الغاضب

بجد شرح مبسط ورائع
ربنا يبارك حياتك
 

مورا مارون

يسوع فرحي
عضو مبارك
إنضم
6 يونيو 2008
المشاركات
6,766
مستوى التفاعل
106
النقاط
0
الإقامة
بيروت
يسوع ذاك الذي احب الى منتهى الحب
تألم ومات كأكبر مجرم
كشاة سيق الى الذبح لم يفتح فاه
قام وانتصر على الموت
هو المخلص الوحيد
لن يفهموا ذالك
لانهم ليسوا مختارين
شكرا لك فادي
على الموضوع الي فتحلي الكثير من التساؤلات
الله معك
 
أعلى