- إنضم
- 6 أكتوبر 2009
- المشاركات
- 16,056
- مستوى التفاعل
- 5,370
- النقاط
- 0
استيخون : στίχος – versicle
الكلمة اليونانية ( ستيخوس ) تعني آية من المزمور، أو أية فقرة كتابية من الكتاب المقدس، أو شطرة من أحد الأبيات الشعرية.
a line of poetry, a verse
وكل أربعة إستيخونات تُسمى رُبعاً في الكنيسة القبطية . أما في الكنيسة البيزنطية ، فيُسمى اللحن الليتورجي القصير στίχηρον ( إستيخيرون ) وهو في الإنجليزية sticheron ، وهناك كلمة يونانية أخرى قريبة من الكلمة العربية [ إستيخون ] وهي : [ στιχείον – إستيخيون ] وتعني واحد من سلسلة أو مجموعة one of series ، كما تعني أيضاً الصوت الأولي أو الأساسي في الكلام an element sound of the voice .
وطبعاً تدخل هذه الكلمة في إطار الأنتيفونا، والتي تعني التسبيح بأصوات متبادلة بين خورسين، فالإستيخون هو عبارة عن آيات من المزامير يقرأها الشماس ويرد عليه الشعب الرد المناسب حسب طقس صلوات الكنيسة، أو ترتل الآيات بالتبادل بين خورسين بدون قرار، وهي تعتبر أقدم الطرق في التسبيح بالمزامير جماعياً، وأول ما تعرفنا على الأنتيفونا في العهد الجديد هو عندما استقبل الشعب دخول ربنا يسوع أورشليم ، وسوف نشرح الأنتيفونا قريباً باستفاضة لأهميتها ...
أنظر الإفخارستيا والقداس دراسة منهجية – صفحة 752
وأنظر معجم المصطلحات الكنسية – الجزء الأول صفحة 87
An Intermediate GREEK-ENGLISH Lexicon P.747