apostle.paul
...............
- إنضم
- 8 ديسمبر 2009
- المشاركات
- 16,118
- مستوى التفاعل
- 1,437
- النقاط
- 0
ما قاله حبيبنا بيهنام
وهنا نقتبس من كلام ابوسل
دا نفس اللى قاله بهنام صدقى بالحرف عن تاريخية مصحف ابن مسعود وتاريخية القراءات المنسوبة ليه , فاصبح مصحف ابن مسعود ليس مجرد روايات واسانيد بل اصبح له تاريخ حقيقى ونصى نقدر نعرف انه كان فعلا موجود ويقرأ بيه .. يتبع
==========
الحقيقة ان هذا كلام مبتور عن سياقه لعدة اسباب :
اولا : يقول بهنام في الصفحة 20 :
These constitute a minority among its varients as c-1 does not share the vast majority of its varients with these codices. Nor are most of their varients found in c-1. Thus c-1 represents a text type of its own, a distinct companion codex.
هنا بيهنام يؤكد ان معظم الاختلافات في صنعاء لا تتتطابق مع معظم الاختلافات في قراءات ابن مسعود الشاذة و لذا فان مصحف صنعاء يمثل قراءة متفردة وحدها
بمعنى ان مصحف صنعاء لا يشابه في معظم اختلافاته مصحف ابن مسعود و لذا فهو يمثل مصحفا مختلفا من نوعه و لذا فادعاؤك هذا لا يثبت شيئا لكل الاختلافات المنسوبة لابن مسعود
سبق واقتبست كلام بهنام ولم ترد عليه كيف ان مخطوطات صنعاء اثبتت تاريخية قراءات ابن مسعود وانها ليست مجرد روايات ولم ترد
وازيدك ايضا
بان بهناك اكد بان اهمية مخطوطات صنعاء فى نصها السفلى لا تنتمى للتقليد العثمانى ولا اى مصحف من مصاحف الصحابة بل تمثل نوع نصى اخر مزازى لكل تلك الانواع النصية اللى العلاقة بينهم بيبن النص الاصلى للقران وحال النص قبل تفرعه لانواع نصية
The main significance of the Saṇ ʿāʾ 1 manuscript is that its lower text does
not belong to this ʿUtmānic textual tradition. In this sense, it is “non- ̠
ʿUtmānic.” It belongs to some other textual tradition which is designated here ̠
as C-1. The C-1 textual tradition is distinct not only from that of ʿUtmān, ̠
which is known from both literary sources and manuscripts, but also from
those of Companions Ibn Masʿūd and Ubayy b. Kaʿb, whose recensions of
the Qurʾān are not attested in manuscripts, being known only from descriptions in literary sources. I will argue that C-1 and these others formed parallel
textual traditions. Comparing them can thus illuminate the state of the text
prior to the branching off of these various traditions. It can shed light on the
progenitor of all textual traditions, the Qurʾānic prototype
فلا اعرف ماذا استفدت من هذه الاقتباس سوى التأكيد على ان نص عثمان هو مجرد نص من مجموعة نصوص تفرعت من النص الاصلى
نيا : يتابع بيهنام في نفس الصفحة
Furthermore the varaents in c-1 and other companion codices richly display the phenomena assimilation of parralels... and assimilation of nearby terms ... . The fact that all these features are found in the codex of ibn masud as described by Al Amash and in C-1 establishes that the literary sources preseve information about codices that actually existed
بمعنى اخر ان بيهنام هنا يتكلم عن #نوع الاختلافات و ليس #ذات الاختلاف اي ان التشابه بين قراءة بن مسعود الشاذة و بين مصحف صنعاء هو في معظمه يتكلم عن النوع الذي يثبت وجود اختلافات من النوع لا القراءة في مصحف ابن مسعود
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
انت بتناظرنى ولا بتناظر معايا وبتأكد كلامى
كمل كدا كلامه
ان النقد النصى بيدعم ان بداية النص فى c1 كان فى الفترة قبل انتشار النص القياسى ( العثمانى ) باختصار ان مصاحف الصحابة وجدت فعلا كما حفظ الدليل الادبى
A positive answer to this question is supported by textual criticism, as described above, which assigns the beginning of the C-1
text type to the period before the spread of the standard text type, that
is, before ca. AD 650. In sum, the “Companion” codices indeed existed at
the time of the Companions, as the literary sources maintain.
فشكرا على اثبات كلامنا بان الدليل النصى فى صنعاء اكد على وجود مصحف ابن مسعود وليس انه مجرد روايات فى كتب المسلمين
مش عارفين نشكرك ازاى