ما بين يهوه والله لماذا نعتبر المسلمين وثنين ؟ ..قراءة تاريخية لاصل كلمة الله

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
لا يوجد وثنية في استخدام كلمة الله.. عالأقل بعد تعريب المسيحيين بالفرض.. لم يعد اسم الله مرتبطاً بالوثنية.
فكلمة الله أصبحت مستقلة عن مثيلاتها اللات والعزى وبعل وزيوس.. إلخ
الله أصبحت تعني إله العالم وليس إله العرب.

لكن التاُثير العربي الإسلامي جعلنا اسم الله مرتبطاً بالإسلام.

نقطة أخرى وهي أن المسيحيين أو النصارى في جزيرة العرب كانوا يستخدمون كلمة الله وهذا قبل مجيء محمد.
فهل سنتهمهم بالوثنية؟
سؤال لسيادتك انت مؤمن باله " اسمه " الله ولا " اسمه " يهوه

وخلى بالك من اسمه انا مبتكلمش عن لفظة الله ومدلولها فى الادب المسيحى الشرقى بعد الاسلام انا بتكلم عن اله تعريف اسمه " الله "
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
هل العرب لو تكلموا القبطية سيقولون : لا إله إلا أوثيؤوس ؟؟؟
طول عمرك عبقرية يا ارينى

لان ثيؤس و GOD والوهيم وكل القاب الالوهة فى اللغات بتعتبر عن لقب ولكن الاسم المميز لهذا الثيؤس او ال GOD هو الفيصل

فنحن نؤمن ونعترف ونسجد ونسبح لاله ابراهيم واسحاق ويعقوب " يهوه " وليس " الله "

انا بقارن بين الهين واحد منهم خاص للعرب دعى اسمه الله وبين واحد عبده العبرانين دعى اسمه يهوه مش بقارن بين استخدمات كلمة الله فى الادب المسيحى لان لا فائدة منها لانها عبر عن لقب الالوهة وليس تعريفا او اسم علم للاله
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
سؤال لحضرتك يا دكتور ..
بالنسبة للعهد القديم يهوه ترجمت بالخطأ الى " الله " صح !
يعنى من المفروض فى الترجمة العربى فى العهد القديم يتكتب يهوه بدل الله ..
بالنسبة للعهد الجديد ما هى الكلمة فى اليونانى المقابلة لله ؟
وألى ماذا تترجم ؟
أم فى اليونانى كتبت أيضا يهوه ؟
لم تترجم قط كلمة يهوه الى الله
الله كان ترجمة للقب الالوهى سواء الوهيم او ايل فى العبرية او ثيؤس فى اليونانية
ترجمة يهوه كانت كريوس فى اليونانى او الرب فى العربى
 

ElectericCurrent

أقل تلميذ
عضو مبارك
إنضم
27 مارس 2009
المشاركات
5,310
مستوى التفاعل
882
النقاط
113
الإقامة
I am,Among the Catechumens
+ 1- لفظة ( الله ) العربية هو احد تطورات ترجمة قديمة ومحاكاه للفظ ( إيل ) الذى هو إيلوهيم إيل إله إسرائيل . إذن هو بدرجة ما اشتقاق - مصدره آت من (إيل) العبرية واتخذ مساره الخاص فى تطوره اللفظى والشكلى والعقيدى فى اللغة العربية . كما تم محاكاة بعض صفات إيلوهيم يهوه الحقيقي (على ما تيسر).
+2 - ما نستعمله الان هو ترجمات الى العربية روعى فيها استعمال المرادفات الاسهل والاوسع انتشاراً . للتعبير عن معنى ومرادف لا للانحصار فى مجرد اسم علم .مجرد.
 
التعديل الأخير:

peace_86

مبارك اسم يسوع
عضو مبارك
إنضم
12 يناير 2007
المشاركات
4,471
مستوى التفاعل
967
النقاط
0
الإقامة
في كنيسة يسوع المسيح المتجسدة بالروح القدس وفي قلب
صدقني شخصياً لم افكر يوماً باسم الله كإسم ومسمى..
ان قلت الله فكأني اقول الرب.. مصطلح عام.

لذلك لما اكتب واتكلم بالانكليزية لا اقول: thank allah كما يفعل حبايبنا
بل اكتب thank God عادية، لأني لا اعتبر ان الله اسم علم (على الرغم من انه اسلامياً اسم علم) بقدر ما اعبر عن كينونة الله او الرب..

اما يهوه.. فاعترف لك بأني لم استخدمها في حياتي ولا استسيغ استعمالها.
اعتقد بأن المترجمون العرب ارادوا توصيل الاحساس والشعور المسيحي بشكل عربي، مما يجعل المسيحي حينما يقول الله فهم ينادي رباً عالمياً ..
اما لو قلنا يهوه .. فكأنه يعبر عن إله موجود في جبل سينا كان يتكلم مع موسى النبي..
انا هذا رأيي صدقاً وارى ان الكثير مثلي في ذلك.

لذلك انا لا احب مهاجمة اسم الله ورميه بالوثنية، لأنه طالما ان الشعور المسيحي قد بلغ المطلوب، فما المشكلة اذن؟

نحن اليوم مسيحيون، ولسنا يهود.. لماذا نتمسك بمصطلحات عبرية؟ لا اهاجم العبرية لكن اتكلم بالمنطق..

كان عندي كتاب على جهازي قبل ما افرمته، انجيل كتبه كاتب مسيحي نسيت اسمه وهو تلميذ الطبيب اسحاق بن حنين.
والترجمة تعود للقرن الثامن او التاسع.. وهو يتشابه تقريباً بالكتاب المقدس الحالي، ومن ضمن تلك التشبهات هو استخدام كلمة الله..

طيب سؤال:
المصريون اليوم يقولون: يسوع. وهو الاسم السرياني المعرب لاسم السيد المسيح..
هل ينفع ان يطالب المصريون بالعودة للاسم القبطي ايسوس؟
أم انك مثلي تراه امراً غير منطقياً؟
 

peace_86

مبارك اسم يسوع
عضو مبارك
إنضم
12 يناير 2007
المشاركات
4,471
مستوى التفاعل
967
النقاط
0
الإقامة
في كنيسة يسوع المسيح المتجسدة بالروح القدس وفي قلب
اقصد بأننا تعودنا بعد التعريب بوجود اسماء مشتركة بين كل الكنائس الناطقة بالعربية..
وانا ارفض حتى الاناجيل التي تكتب عيسى ويحيى وبدلاً من يسوع ويوحنا .. لأني ارى انه لا داعي مطلقاً بتغيير اسماء تعودنا عليها منذ الف واربعمية سنة وذلك فقط محاكاة للمسلمين ..


ترجمة الانجيل الموجود بين ايدينا اوصلت الفكر المسيحي واللاهوتي بالشكل المطلوب، وبل على العكس في بعض الاحيان اراه تفوقت في بعض الامور على الانجليزية..
نحن نقول الجمعة العظيم .. بالانكليزية يقولون: good friday وليس: great friday

الترجمة العربية للكتاب لبمقدس ولكتب الاباء، وبعد تأثير اللغتين السريانيك والقبطية على العربية ارى انها اجادت واوصلت المطلوب بشكل كامل وتام..

دعك من بعض الثغرات الصغيرة التي لا تؤثر على العقيدة والايمان الحقيقي ..

ربما لا يعرف الكثير بأن اللغات الفارسية والتركية والاردية مازالت تستخدم مصطلح عيسى على اسم يسوع في الكنائس وفي ترجمة الكتاب المقدس

مع اني شخصياً ارفض استخدامها في اللغة العربية لأنها تعبر عن مسيحي اسلامي يختلف عن مسيحنا الحقيقي.
لكن هم بلغاتهم يرون ان الامر مقبول وقد اوصل لهم المطلوب..

لا يجب ان نتقيد باللغة العبرية واليونانية.. لأن الهنا يفهمنا في كل الاحوال..
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
peace_86 انت لسه مش فاهم انا بقول ايه
انا بتكلم عن طرح تاريخى لاصل كلمة الله ومدلولها فى ثقافة العرب انها اسم علم لاله خاص بيهم عبدوه لا علاقة له باله اسرائيل
وانت بتتكلم انك بتستخدم عادى كلمة الله كمسيحى شرقى وشايف ان مفيش مشكلة فى كدا

انا لم اطلب من سيادتك تغيير لفظة الله او انك تمتنع انك تقولها

قل ما تقول دا شأنك انا هنا بتكلم من جانب تاريخى فقط

هل الاله المسمى " الله " هو نفسه اله اسرائيل المسمى " يهوه " ؟

الاجابة لا

فعليه عبادة اله العرب المسمى " الله " ليس هو عبادة اله اسرائيل المسمى " يهوه "


بالمناسبة كلمة " ايل " لقب الوهى سامى بمعنى الاله ولم يقتصر فقط على اله اسرائيل بل وجد الهه وثنية اخرى فى الشرق القديم دعيت ب " ايل " لانه لقب الوهة وليس اسما خاصا ومميزا لهذا الاله

لكن فى العربية اسم " الله " ليس مجرد لقب الوهه بل هو اسم الجلالة هو اسم الاله

فاهم ومستوعب الفرق ؟
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
ملاحظة هامشية انت مش فى حاجة انك تنادى الرب ب " يهوه " فى الزمن المسيانى لان العهد قد تبدل واكمل

ان كان يهوه هو اسما خاصا ومميزا للرب الكائن وسط شعبه وصانع العهد معه ومخرجهم من ارض العبودية فكان حتما ان يعرف ذلك الاله بالاسم المميز له

لكن فى العصر المسيانى اصبح اسم يسوع يحمل قوة الخلاص ومستعلن فيه ملء يهوه ولكن بحضور جديد وعهد ابدى فاسم يسوع يحمل نفس قوة اسم يهوه المستعلن للبشر

مش محتاج تقول يا يهوه فقط ان تنطق اسم يسوع هو مخاطبة يهوه مباشرة المستعلن فى ابنه

لكن انا مبتكلمش عن ناحية عقائدية انا بتكلم تاريخيا هل الاله " الله " هو الاله " يهوه " ؟
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
بعيدا عن اى شئ انا سعيد جدا بالمناقشة سواء اقتنعت بطرحى او لا كونك بتناقش دا فى حد ذاته احترام لعقلك وانك انسان مفكر

ودا اللى مخلينى محترم المنتدى دا بعيد عن منتديات مليانة بعقول " جعله فى ميزان حسانتك " وغير من الكلمات الرنانة على اى موضوع حتى ولو تافه بدون مناقشة تفاصيله

اعضاء فعلا محترمين مبيسلموش عقولهم لحد يفكرلهم
 

عبود عبده عبود

مفصول لمخالفة قوانين المنتدى
إنضم
14 يوليو 2010
المشاركات
16,645
مستوى التفاعل
4,599
النقاط
0

وصلت ؟؟؟
[FONT=&quot]أيوة وصلت ...أن المسلمين بيعبدوا أله وثنى
[FONT=&quot]ومع ذلك فشلت التراجم فى إيجاد مرادف لأسم العلم الوثنى هذا ...(
[FONT=&quot]الله [/FONT][FONT=&quot]) [/FONT]
[FONT=&quot]فى حين أن التراجم القرآنية لكل لغات العالم لم تقم بتغيير الأسم

[/FONT]
[FONT=&quot]ٱللَّهُ [/FONT][FONT=&quot]لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ[/FONT]
Allah! There is no God save Him, the Alive[FONT=&quot],[/FONT]
Dieu (Allâh)! IL n'y a de Dieu que Lui
Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm
Allah, non c'è dio all'infuori di Lui[FONT=&quot],[/FONT]
[FONT=&quot]
وكما ترى معى قد حافظوا على أسم ألههم ... ( الله ) حتى ولو كان وثنياً [/FONT]
[FONT=&quot]فى حين أننى كقارئ للعهد الجديد ...لا أجد أى ذكر لـ ( يهوه ) كأسم علم ولا مرة ..!![/FONT]
[FONT=&quot]
فهل هذا يرجع الى السبب المذكور هنا ؟[/FONT]
:download:
ملاحظة هامشية انت مش فى حاجة انك تنادى الرب ب " يهوه " فى الزمن المسيانى لان العهد قد تبدل واكمل
[FONT=&quot]أنتظر أجابتك جعلها الله فى ميزان حسناتك وباعد بينك وبين السيئات بُعّد المشرقين [/FONT]
[FONT=&quot]لآهُّمَ تقبل ...:closedeye[/FONT]
[/FONT]
[/FONT]
 

سرجيوُس

لستم المتكلمين.
عضو مبارك
إنضم
8 أبريل 2011
المشاركات
3,442
مستوى التفاعل
425
النقاط
83
الإقامة
قلب يسوع المسيح
طب ليه احنا بنترجم الاسم الخاص باله اليهود(يهوة)الى ثيؤس او كيريوس او جود؟
مع ان المفروض الاسم لا يترجم
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
طب ليه احنا بنترجم الاسم الخاص باله اليهود(يهوة)الى ثيؤس او كيريوس او جود؟
مع ان المفروض الاسم لا يترجم
سؤال بعيد عن الموضوع احابته باختصار
يهوه بتترجم فى السبعينية لكريوس غالبا بمعنى الرب والسبب ان كلمة يهوه اصلا مستبدلة بكلمة ادوناى التى تعنى الرب نطقا لا كتابة
فتكتب يهوه وتنطق ادوناى وترجمت الكلمة ادوناى لمرادفتها فى اليونانى كريوس
 

aymonded

مشرف سابق
مشرف سابق
إنضم
6 أكتوبر 2009
المشاركات
16,056
مستوى التفاعل
5,369
النقاط
0
يا إخوتي هناك فرق كبيييييييييييييييير جداً، ما بين مفهومنا وما نحياه، وبين الدراسة بين أصول الأسماء والمفاهيم عند الشعوب، يعني مثلاً سأعطي مثال ربما يوضح جزء من الصورة، فعبارة [ ربنا موجود ] كلنا ينقولها ونقصد أن ربنا حاضر في حياتنا ويعمل كل شيء لأجل صالحنا...
لكن كلمة موجود فلسفياً تعنى أنه لم يكن له وجود سابق، يعني شيء ما متسبب في حدوثه، ففلسفياً كلمة ربنا موجود خطأ، فمن جهة الدراسة هانفهم أن الكلام خطأ جداً، ولكن إيمانياً ومن جهة فكر الناس اليوم ليس هذا هو المعنى المقصود على الإطلاق، ولم ولن يوجد أي واحد يشكك في إيمان الآخر ويستخرج من كلامه انه بيقول أن ربنا مخلوق، أو استحدث، فلازم نفرق ما بين الدراسة التاريخية للفظة أو كلمة أو أحداث أو أفكار، وبين ما نحياه الآن ونفهمه...

فموضوع اسم الله عند الشعوب بيختلف، وبعدين لما نيجي نترجم لازم يتقال كلام يتفهم حسب ثقافة كل شعب، يعني في سفر التكوين ترجمت الكلمة الله، مع أنها في العبرية إلوهيم، يعني اسماء الله في العبرية ترجمت كلها الله أو الرب: [ إيلوهيم - إيل - إيلوه - يهوه - إيل شداي - أدوناي.. الخ ] كل ده اترجم يا اما الله يا اما الرب أو إلهي... الخ، ومش ممكن حد يفهم اليوم أن كلمة الله القصد منها الفكر التاريخي ولا مفاهيم الشعوب الوثنية مثلاً... وكمان لو اترجمت كل كلمة بنفس لفظها العبري مش حد هايفهم حاجة خالص... لذلك علينا أن نركز في الموضوع ونفهم قصد الكاتب التاريخي ولا ندخل في موضوع الترجمة الحالية ولا مفهومنا الحالي، لأن المفاهيم القديمة بالنسبة لنا مش ليها وجود في ثقافتنا الآن !!!!!
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
للمرة المليون انتوا بتسيبوا الموضوع الاساسى وبتسالوا اشياء لا علاقة لها بالموضوع

ما علاقة الترجمات بالتاريخ ؟؟؟
هل الطرح التاريخى يرتبط مصداقيته باعمال ادبية ؟

اعيد تانى ما قولته


انا بتكلم عن طرح تاريخى لاصل كلمة الله ومدلولها فى ثقافة العرب انها اسم علم لاله خاص بيهم عبدوه لا علاقة له باله اسرائيل

انا مبتكلمش عن ناحية عقائدية انا بتكلم تاريخيا هل الاله " الله " هو الاله " يهوه " ؟

ودا لب القضية هل اله العرب المسمى " الله " تاريخيا هو اله اسرائيل المسمى " يهوه " ؟

انتوا سبتوا الموضوع وقولتوا طالما انت شايف اسم الله اسما لاله وثنى بنلاقيه ليه فى الترجمات العربية ؟

دا مش موضوعنا والله لو لاقيت اسم البعل مش هيغير حقيقة ان البعل اله امة وثنية انا بقدم تاريخا وتاصيلا لهذا الاسم الخاص باله عبدوه فى العربية مش مناقشة ترجمات

استاذ عبود سيادتك بتقول

[FONT=&quot]أيوة وصلت ...أن المسلمين بيعبدوا أله وثنى
[FONT=&quot]ومع ذلك فشلت التراجم فى إيجاد مرادف لأسم العلم الوثنى هذا ...(
[FONT=&quot]الله
[FONT=&quot]) [/FONT]
[/FONT]
[/FONT]
سيادتك بتقول اسم العلم الوثنى
والكتاب المقدس " نصا اصليا او ترجمات عربية " لم تقدم الاله بان اسمه " الله " بل فى ترجماته العربية استخدم لفظة الله ك " لقب " بمعنى الاله وليس " اسما " مميزا للاله

هديك مثال فى سفر التثنية

فَاعْلَمْ أَنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ هُوَ اللهُ، الإِلهُ الأَمِينُ، الْحَافِظُ الْعَهْدَ وَالإِحْسَانَ لِلَّذِينَ يُحِبُّونَهُ وَيَحْفَظُونَ وَصَايَاهُ إِلَى أَلْفِ جِيل،

فى النص المترجم عنه لا فرق بين الله والاله واحدة منهم الوهيم والتانية ايل وكلاهما يعنى " الاله "
فالنص يقول اعلم ان يهوه الهك هو الاله , الاله الامين

المترجم العربى يعرف ان فى الذهن العربى كلمة الاله مرادفة فى التراث العربى لكلمة الله فاستخدمها كلقب الوهى بمعنى " الاله "


لكن التراث الاسلامى العربى قدم " الله " كالها مميز له هذا الاسم فهو اسمه " الله " وتاريخيا هذا الاله مرتبط بمكة وبسكان العربية ومعبود من قبل وثنين العرب من قبل الاسلام وليس هو اله اسرائيل



فالكتاب لم يقدم الها يدعى " الله " لكنه قدم الله " الاله " الذى اسمه يهوه وفى ملء الازمان اتى متجسدا فى ابنه الوحيد يسوع المسيح

[FONT=&quot]وكما ترى معى قد حافظوا على أسم ألههم ... ( الله ) حتى ولو كان وثنياً [/FONT]
انت كدا بتثبت اللى انا بقوله ان " الله " فى التراث العربى الاسلامى ليس مرادف لكلمة " الاله " لكنه اسم مميز لهذا الاله العربى ودا موضوعى اصلا فلم يترجموه ل GOD لانه مؤمنين ان اسمه " الله " وليس مجرد ان كلمة الله لقب بمعنى الاله

مع انى فى ترجمات ازالت كلمة الله ووضعت مكانها GOD راجع هنا

بس برضة دا مش موضوعى


[FONT=&quot]فى حين أننى كقارئ للعهد الجديد ...لا أجد أى ذكر لـ ( يهوه ) كأسم علم ولا مرة ..!![/FONT]
العهد الجديد مكتوبا باليونانية و لفظة " يهوه " لفظة سامية فطبيعى مش هتجد الكلمة لفظا

الانجيل الرابع قدم كينونة الاله الكائن بشكل واضح ومفيش شك دلوقتى عند اى دارس لاهوتى للانجيل الرابع انه قدم يسوع بكونه استعلان يهوه " انا هو "

باختصار " يهوه " ليس اسم بالمعنى التقليدى المتعارف عليه على لااسماء

" يهوه " اسما يدل على الكينونة الالهية والحضور الالهى مشتقا من فعل الكينونة العبرى

ومنطقيا الاله لا اسم له حتى ولو ذكر حرفا ان اسمه يهوه لكن منطقيا الاسم العبرى لاله اسرائيل اكيد مرتبط بلغة زمنية نشات تحت الشمس فى التاريخ الزمان وكل ما يخص الاله هو ازلى كازليته فلو افترضنا ان اسم " يهوه " هو الاسم الازلى للاله لابد وان نعتبر فى نفس الوقت بازلية " العبرية "

علشان كدا بقولك الاله لا اسم له بمعنى انه ككيان ازلى لا يوجد اسما مميزا لاله الخليقة واطلاق اسم يهوه عليه ليس بالمعنى التقليدى للاسم لكن استعلان كينونته وحضوره كالهد العهد وسط شعبه


مش عايز احيد عن موضوعى بس انتوا مصممين تخدونى لاجزاء تانية خالص


استعلان الاله بكونه الكائن فى العبرانية " يهوه " وفى اليونانية " ايجو ايمى " تم فى كلا العهدين

لكن لا تنتظر ان تقرا اسما ساميا فى اسفار مكتوبة باليونانية

[/FONT]
 
التعديل الأخير:

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
لذلك علينا أن نركز في الموضوع ونفهم قصد الكاتب التاريخي ولا ندخل في موضوع الترجمة الحالية ولا مفهومنا الحالي، لأن المفاهيم القديمة بالنسبة لنا مش ليها وجود في ثقافتنا الآن !!!!!
قولهم والنبى

ان الاطروحات التاريخية لا ترتبط بمناقشة ترجمات اعمال ادبية ومدلول الالفاظ فيها بعد استقرارها بمئات السنين فى التراث الشرقى

انا بتكلم تاريخيا هل اله العرب المسمى الله هو نفسه اله اسرائيل المسمى يهوه ؟
 

عبود عبده عبود

مفصول لمخالفة قوانين المنتدى
إنضم
14 يوليو 2010
المشاركات
16,645
مستوى التفاعل
4,599
النقاط
0
[FONT=&quot]يا دكتور أحنا عارفين انك بتتكلم تاريخياً
[FONT=&quot]لكننا لا نستطيع أبداً عزل الله عن العقيدة ...لأن الله عقيدة وأيمان وليس تاريخ
[FONT=&quot]أنت نفسك لم تستطع أن تهرب منها ...حتى عنوانك يقول :[/FONT]
[FONT=&quot]( لماذا نعتبر المسلمين وثنين ؟[/FONT][FONT=&quot] )[/FONT]
[FONT=&quot]فبهذا خرجت عن الدراسة التاريخية المحايدة ...وصبغتها بعقيدة [/FONT]
[FONT=&quot]أنت تقول وثنيون ...وهم يقولون مشركون ...[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]

[FONT=&quot]ولا يستطيع الناس أبداً البعد عن عقائدهم ..[FONT=&quot]إذا ما ذُكر الله ...[/FONT]..[/FONT]
[FONT=&quot]سواء [/FONT][FONT=&quot]وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ[/FONT][FONT=&quot] ..أو أشتعلوا به محبة [/FONT]
[FONT=&quot]شكراً للحوار [/FONT][FONT=&quot]ولطرحك المميز كالعادة [/FONT]
[/FONT]
[/FONT]
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
مفيش فصل بين التاريخ والايمان وان قادنى التاريخ " المحقق " لرفض شئ انا اؤمن بيه كمسلمات سارفضه لان لا يصح ان افرض ايمانياتى على التاريخ

دايما الدليل لازم هو اللى يقتادنا للايمان مش العكس اننا نبلور التاريخ على الايمان

الله عقيدة وايمان مش تاريخ مقولة مش صح لان قبل ان تؤمن لابد وان تعرف بمن ستؤمن والمصدر الذى سيعطيك معلومات عن ايمانك سيكون التاريخ

حينما يقول القران مخاطبا اهل الكتاب " والهنا والهكم واحد ونحن له مسلمون " فدى سقطة تاريخية لن تغتفر فالهنا ليس هو الهكم بكافة الاشكال والطرق لا تاريخيا ولا ايمانيا

تاريخيا الله مش هو يهوه
وايمانيا الاب المستعلن فى الكلمة بالروح مش هو الاله المستوى على عرش المنزل لكتب من سماه على يد ملاكه

محور موضوعى تاريخى وبالتبعية الحكم عليه سيكون ايمانيا

فان كان القران حصر الالوهة الحقة فى الاله الذى امنت بيه اسرائيل
وتاريخيا الاله الذى قدمه القران ليس هو اله اسرائيل
فسنخلص ان القران بقراءة تاريخية كما قولت دعا لعبادة اله غير اله اسرائيل



الوثنية pegasim ليس عبادة اصنام وصور لكنها تقديم العبادة لاله غير حقيقى افتراضى

القراءة التاريخية وضعتنا فى مازق ياما بقبول الله بكونه اله اسرائيل ودا منافى للتاريخ ومعطياته ياما رفض حصر الالوهه الحقة فى اله اسرائيل وبالتالى دخلنا فى تعدد الالهه


شكرا على الحوار واتمنى اكون وصلت فكرتى اللى خلاصتها عبادة اله العرب المسمى " الله " لا يتساوى باى طريقة كانت وبالاخص المعطى التاريخى مع عبادة اله اسرائيل المسمى " يهوه " واختيارك هو الفيصل فى قبول اى من الالهين ستتبعه ولا تخدر ضميرك بانك تعبد اله اسرائيل
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
تعليق بسيط على هذة النقطة

[FONT=&quot]أنت تقول وثنيون ...وهم يقولون مشركون ...
قريبا ساكتب موضوع مفصل على ان التراث القرانى والحديثى بعيدا عن تهم المسلمين المحدثين لم يجرؤ ان يصف اهل الكتاب بالشرك

برضة هيكون طرح تاريخى عن البيئة الناشئ فيها القران والمحيط بيه من عقائد وان العقيدة المسيحية المستقيمة لم يعرفها من الاساس سكان العربية ومنها كتاب القران
[/FONT]
 

grges monir

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
9 نوفمبر 2008
المشاركات
15,667
مستوى التفاعل
2,176
النقاط
113
الإقامة
فى قلب يسوع
لى سؤال هنا دكتور
عندما قام المترجمون بتعريب كلمة يهوة الى اللة لادراكهم ان الثقافة للعرب تعرف ان الالة هواللة هل لم تكن هذة سقطة منهم ام انهم لم يكونوا على دراية بهذا الفكر التاريخى استاذنا
 

عبود عبده عبود

مفصول لمخالفة قوانين المنتدى
إنضم
14 يوليو 2010
المشاركات
16,645
مستوى التفاعل
4,599
النقاط
0

الله عقيدة وايمان مش تاريخ مقولة مش صح لان قبل ان تؤمن لابد وان تعرف بمن ستؤمن والمصدر الذى سيعطيك معلومات عن ايمانك سيكون التاريخ

[FONT=&quot]يا دكتور خلينا واقعيين ...معندناش مؤمن قبل ومؤمن بعد ...
[FONT=&quot]كلنا وارثين[/FONT]
[FONT=&quot]محدش له فضل أنه أتولد على دين آبائه[/FONT]
[FONT=&quot]بالنسبة لى التاريخ الدينى يبدأ عند ولادة الأنسان فى الشرق السعيد [/FONT]
[FONT=&quot]إما يكبَّروا فى ودنه ...او يروحوا بيه لأبونا يعمده [/FONT]
[FONT=&quot] [/FONT]
[/FONT]
 
أعلى