لقب والدة الإله _ ثيؤطوكوس لقب غير صحيح عقيدياً

Jesus is the truth

عبد يهوه
عضو مبارك
إنضم
18 سبتمبر 2012
المشاركات
1,113
مستوى التفاعل
250
النقاط
63
بإسم الآب والإبن والروح القدس الإله الواحد آميـن
سلام ونعمة أحبائي انا سوف ارد على موضوع يتداول هذة الايام في صفحات الفيس بوك ، وغرضي من الرد ليس الهجوم او إثبات فكرة فحسب ولكن صدقوني إن ردي هذا أكتبه لكم لأجل محبتي ومودتي لكم
يقول البعض ان لقب والدة الإله _ ثيؤطوكوس لقب غير صحيح عقيدياً وكتابياً
أولاً عقيدياً :-
لا يوجد أي خطأ في هذا اللقب من ناحية العقيدة بل على لعكس هو لقب صحيح %100 لأن العذراء هي بالفعل والدة الإله يسوع المسيح ، وأنا اسأل سؤالاً للمعترض هل الذي ولدته العذراء مريم _يسوع المسيح_ هو الإله ؟ إذا كان هو الإله إذن،كيف تقول أنها ليست والدة الإله_ثيؤطوكوس؟! لأنه إذا كان المسيح هو الإله، وإذا كان قد وُلِدَ من العذراء فلابد أن تكون هى "والدة الإله" وصدقوني هذا ماقاله القديس كيرلس الكبير منذ القرن الخامس إذ نقرأ "ولذلك فإنى دُهشت من أن البعض يتساءلون فيما إذا كان ينبغى أن تُدعى العذراء القديسة "والدة الإله" أم لا. لأنه إن كان ربنا يسوع المسيح هو الله، فكيف لا تكون العذراء القديسة التى ولدته هى "والدة الإله".(1) وكأن القديس حاضر معنا في هذة الأيام لكي يسأل الاخوة المعترضين ...ولكن إذا كان لك رأي آخر أي أن المولود ليس هو الإله ففي هذة الحالة أنت تُنكر الوهية السيد المسيح ولا اعتقد ان هذا هو إيمانك بالمرة .
صدقني إن هذا السؤال في حد ذاته يهدم الشبهه بأكملها ..
ويعترض ايضاً الاخ ويقول ان لقب والدة الإله الذي اطلقه القديس كيرلس عمود الدين يجعلنا نؤله العذراء مريم وأن هذا اللقب يجعل ان المسيح بدايتة من العذراء وليس من الآب السماوي
وللرد نقول بنعمة الرب :-
نحن لا نقول أن اللاهوت وُلد من مريم فبذلك كانت بدايتة من العذراء مريم لأن هذا يعتبر تجديف على الله. ولذلك قال القديس كيرلس الكبير قال (2) : "لأنه يكون من الجنون أن يقول أحد أو يفكر هكذا" أى من يدّعى أن اللاهوت قد أخذ بدءًا له من العذراء مريم أو أنها قد صارت مصدراً للألوهية، فقال "وهكذا سوف نجد أن الآباء القديسين قد فكروا بهذه الطريقة. ولهذا لم يترددوا فى تسمية العذراء القديسة بوالدة الإله. وهم لم يقولوا إن طبيعة الكلمة أى لاهوته أخذ بداية وجوده من العذراء القديسة، بل أن جسده المقدس، المُحيىّ بنفس عاقلة، قد ولد منها، الذى به إذ اتحد الكلمة أقنومياً، يقال عن الكلمة إنه ولد حسب الجسد." وبالطبع هذا الجسد له بداية وهى نفسها لها بداية، أما اللاهوت فليس له بداية. و قال القديس كيرلس الكبير إن الله الكلمة له ميلادان :-
الميلاد الأول: من الآب قبل كل الدهور بحسب لاهوته
الميلاد الثانى: فى ملئ الزمان من العذراء مريم بحسب إنسانيته بلا خطية "الْقُدُّوسُ الْمَوْلُودُ مِنْكِ يُدْعَى ابْنَ اللهِ" (لو1: 35)
وايضاً كتب القديس عن الكلمة المتجسد ربنا يسوع المسيح ما يلى ( 3 )
" إنه كامل كإله وكامل كإنسان، وقد ولد قبل الدهور من الآب حسب لاهوته، وفى الأيام الأخيرة، لأجلنا ولأجل خلاصنا ولد من مريم العذراء القديسة حسب ناسوته، وأنه مساوى للآب فى الجوهر بحسب لاهوته ومساوى لنا فى الجوهر بحسب ناسوته "
ثانياً كتابياً:-
لقد جاء معنى هذا اللقب في الكتاب المقدس في أكثر من مكان لنطرح أولهم وهو يشابه كثيراً لقب والدة الإله لنقرأ ماذا قال الملاك لمريم "الْقُدُّوسُ الْمَوْلُودُ مِنْكِ يُدْعَى ابْنَ اللهِ" (إنجيل لوقا 1 : 35 )
من هو القدوس إبن الله ؟ أليس هو الإله الحق ؟ إذا مريم هي والدة الإله الحق أليس كذلك ؟
اللقب الثاني الذي يقول المعترض انه يُعني " أم سيدي " وهو "فَمِنْ أَيْنَ لِي هَذَا أَنْ تَأْتِيَ أُمُّ رَبِّي إِلَيَّ؟" فيقول الاخ ان لفظ أم ربي لا يعني أم إلهي ويعترض على هذا بأن اللقب كيريوس الموجود في هذا النص معناه سيدي وليس رب بمعنى إله وانا سوف أضع له نص من الكتاب المقدس " كَيْف يَقُولُ الْكَتَبَةُ إِنَّ الْمَسِيحَ ابْنُ دَاوُدَ؟ لأَن دَاوُدَ نَفْسَهُ قَالَ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ: قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي: اجْلِسْ عَنْ يَمِينِى " .. ههنا نرى المسيح يسأل اليهود كيف يكون المسيح هو رب داؤد أي إله داؤد وهو إبنه ؟ فهنا المسيح أجاب ووضح أن لفظ أم ربي الذي اطلقته أليصابات على مريم يُعني صراحة بأنها أم الإله " أم إلهي " ولفظة " أم ربي " في اليوناني هو
μήτηρ τοῦ Κυρίου
ولفظ كيريوس هو الترجمة المقابلة لإسم الرب الإله يهوه القدوس في اللغة اليونانية ، ولقد أعترض اخ حبيب لي بهذا وقال أن " لفظ كيريوس ليس ترجمة لإسم يهوه " وتوضيحاً للمحبوب سوف نضع الأدلة على ذلك من الكتاب المقدس ومن الترجمة السبعينية ، وسوف أضع مفاجأة في نهاية هذة الجزئية
أولاً الأدلة على أن لفظ كيريوس هو الترجمة المقابلة لإسم يهوه في اللغة اليونانية
هُناك نص شهير جداً جاء في سفر التثنية 6 : 4
عربياً : اِسْمَعْ يَا إِسْرَائِيلُ: الرَّبُّ إِلهُنَا الرَّبُّ وَاحِدٌ
عبرياً :שְׁמַע יִשְׂרָאֵל [ יְהוָה ] אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃
يونانياً :
καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα ὅσα ἐνετείλατο [ κύριος ] τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἄκουε Ισραηλ [ κύριος ] ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν
وأيضاً نص يتكرر كثيراً في الكتاب المقدس وهو سفر الخروج 13 : 1
عربياً : وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً
عبرياً : וידבר [ יהוה ] אל־משׁה לאמר ً
يونانياً :
Εἶπεν δὲ [ κύριος ] πρὸς Μωυσῆν λέγων
جاء في سفر التكوين 9 : 26
عربياً : وَقَالَ: «مُبَارَكٌ الرَّبُّ إِلهُ سَامٍ. وَلْيَكُنْ كَنْعَانُ عَبْدًا لَهُمْ
عبرياً : ויאמר ברוך [ יהוה ] אלהי שׁם ויהי כנען עבד למו׃
καὶ εἶπεν Εὐλογητὸς [ κύριος ] ὁ θεὸς τοῦ Σημ, καὶ ἔσται Χανααν παῖς αὐτοῦ.
والنص الذي قاله داؤد النبي سفر المزامير 83: 18
عربياً : وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ اسْمُكَ يَهْوَهُ وَحْدَكَ، الْعَلِيُّ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ
عبرياً ׃ וידעו כי־אתה שׁמך [ יהוה ] לבדך עליון על־כל־הארץ
يونانياً
καὶ γνώτωσαν ὅτι ὄνομά σοι [κύριος,] σὺ μόνος ὕψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.
والكثيـــــــر والكثير ولكن هذة بعض الادلة
ثانياً : المفاجأة
لقد إقتبس القديس الرسول العظيم بولس نص
لنقرأة معاً من عبرانين 8: 8
عربياً : لأَنَّهُ يَقُولُ لَهُمْ لاَئِماً: «هُوَذَا أَيَّامٌ تَأْتِي يَقُولُ الرَّبُّ، حِينَ أُكَمِّلُ مَعَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَمَعَ بَيْتِ يَهُوذَا عَهْداً جَدِيدا
أين نجد هذا النص ؟ نجده في سفر ارميا 31 : 31
عربياً : هَا أَيَّامٌ تَأْتِي يَقُولُ الرَّبُّ وَأَقْطَعُ مَعَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَمَعَ بَيْتِ يَهُوذَا عَهْداً جَدِيداً
بعد أن رأينا ان النص الموجود في عبرايناً هو الموجود في ارميا تعالى للنظر معاً يا أخي الحبيب الذي اكن له كل محبة في قلبي إلى النص كما دونه الرسول بولس
μεμφόμενος γὰρ αὐτοῖς λέγει· ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει [ Κύριος ] , καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον ᾿Ισραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον ᾿Ιούδα διαθήκην καινήν,
وكما نرى أن اللفظة المستخدمة هي كيريوس
والنص في سفر ارميا
عبرياً كما جاء في مخطوطة لينجراد Leningrad Codex
בָּעֵת הַהִיא נְאֻם־[יְהוָה] אֶֽהְיֶה לֵֽאלֹהִים לְכֹ֖ל מִשְׁפְּחֹת יִשְׂרָאֵל וְהֵמָּה יִֽהְיוּ־לִי לְעָֽם׃
وهكذا جاء في مخطوطة حلب Aleppo Codex
ל הנה ימים באים נאם [ יהוה ] וכרתי את בית ישראל ואת בית יהודה--ברית חדשה
وهناك الكثير من الادلة على ذلك ولكن أعتقد ان هذا يكفي .. واعتقد ان نص العبرانين هو أقوى شهادة لذلك لأنه الوحي الإلهي ..
أتمنى أخي الحبيب المعترض أن لا تأخذ الموضوع بصفته تحدياً ولكن فقط تحلى المحبة والإتضاع ولنفهم الكتاب المقدس بروح المحبة معاً
المجد لله دائماً
الهوامش
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
1- رسالة القديس كيرلس إلى رهبان مصر الفقرة 5 وهى الرسالة رقم (1) فى تعداد الرسائل منه وإليه
2- الرسالة الأولى إلى نسطور المسماه الرسالة العقائدية
3- الرسالة رقم 40 فى عداد الرسائل من القديس كيرلس الكبير وإليه



لتحميل الملف pdf : إضغط هنا
 

Jesus is the truth

عبد يهوه
عضو مبارك
إنضم
18 سبتمبر 2012
المشاركات
1,113
مستوى التفاعل
250
النقاط
63

مناقشة بسيطة حول فراضية أن اللقب لا يُعني أم ربي أي إلهي خالقي ، بل سيدي ( ولا اعرف ما معنى السيادة ههنا في فِكر المعترض ) :-
مبدئياً اسأل عِدة اسئلة إذ افترضنا هذة الفراضية
كيف تقول أليصابات [ كبيرة السن ] أن يسوع [ الطفل ] هو سيدها ! ؟
هل يسوع انذاك كان ملك؟ بالطبع الإجابة ههنا ستكون بالإيجاب بأنه ملك اليهود ، ولكن هل يسوع كان ملك لليهود بالمعنى الدنيوي أي ملك ارضي مملكته من هذا العالم ؟ سنعرف الإجابة من الكتاب المقدس يقول يسوع المحبوب (مملكتي ليست من هذا العالم) (يو36:18) إذا يسوع هو ملك وليس هذا فحسب ، بل "ملك الملوك ورب الأرباب" (رؤ19: 16) أو "رب الأرباب وملك الملوك" (رؤ17: 14). ولكن ليس ملك ارضي بل ملك سماوي أي الإله
 

peace_86

مبارك اسم يسوع
عضو مبارك
إنضم
12 يناير 2007
المشاركات
4,471
مستوى التفاعل
967
النقاط
0
الإقامة
في كنيسة يسوع المسيح المتجسدة بالروح القدس وفي قلب
شكراً على الموضوع صديقي جيسس إز ذا تروث..
وأنا قد كتبت مرة مشاركة في إحدى المواضيع الذي عارض أحد أخوتنا المسيحيين المشككين بقبول كلمة: أم الله بحيث أنها "مش مسيحية"
ولما جبنا له آيات من الإنجيل ومن قول أليصابات.. فرد علينا وقال أن أم ربي تعني أم سيدي.. ولا تعني أم الله..

وقد كتبت هذا الرد وأحب أن أنقله هنا:



أنت قلت ان عبارة أليصابات لما قالت أم ربي هي تعني أم سيدي..
بالله عليك!!.. أليصابات إرتكض الجنين في بطنها فرحاً فقالت لمريم:
كيف لي أن تأتي أم ربي إلي؟
لاحظ عبارة (كيف لي) .. يعني أنها غير مستحقة أن تأتي أم ربها إليها..
لكن لو كان قصدها أم سيدي... فما هو الشيء المبهر في قدومها إليها؟
لماذا رأت نفسها غير مستحقة لو جاءت أم سيدها؟
يوجد سادة كثيرين في عصرها.. لكن لا يوجد سوى رب واحد..

 

Jesus is the truth

عبد يهوه
عضو مبارك
إنضم
18 سبتمبر 2012
المشاركات
1,113
مستوى التفاعل
250
النقاط
63
المشكلة يا عزيزي ، أننا بالفعل نؤمن بأن يسوع هو السيد ، وهو سيد أليصابات ، ولكن ما نوع سيادته ؟ أهي سياده مطلقة ؟ أم انها سيادة محدودة مثل سادات البشر ؟ ومِن هُنا نَجد الإجابة في الكتاب المقدس بأن يسوع هو السيد المُطلق أي " الرب " الذي في السماء الإِنْسَانُ الأَوَّلُ مِنَ الأَرْضِ تُرَابِيٌّ. الإِنْسَانُ الثَّانِي الرَّبُّ مِنَ السَّمَاءِ. (1 كو 15: 47)
وأيضاً أن يسوع ليس بملك ارضي ونجد هذا في (يو36:18) «مَمْلَكَتِي لَيْسَتْ مِنْ هذَا الْعَالَمِ. لَوْ كَانَتْ مَمْلَكَتِي مِنْ هذَا الْعَالَمِ، لَكَانَ خُدَّامِي يُجَاهِدُونَ لِكَيْ لاَ أُسَلَّمَ إِلَى الْيَهُودِ. وَلكِنِ الآنَ لَيْسَتْ مَمْلَكَتِي مِنْ هُنَا». وهذا كان رداً على سؤال بيلاطس له حينما قال له هل انت ملك اليهود ؟ فأجابه يسوع بأنه ليس بملك ارضي كما يَظن اليهود ! ، والدليل ان أليصابات لم تكن تَقصد ان يسوع ملك ارضي ، أن الذي أرشدها لهذا القول هو الروح القدس إذ نقرأ

لَمَّا سَمِعَتْ أَلِيصَابَاتُ سَلاَمَ مَرْيَمَ ارْتَكَضَ الْجَنِينُ فِي بَطْنِهَا، وَامْتَلأَتْ أَلِيصَابَاتُ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ،وَصَرَخَتْ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ وَقَالَتْ: «مُبَارَكَةٌ أَنْتِ فِي النِّسَاءِ وَمُبَارَكَةٌ هِيَ ثَمَرَةُ بَطْنِكِ! فَمِنْ أَيْنَ لِي هذَا أَنْ تَأْتِيَ أُمُّ رَبِّي إِلَيَّ؟فَهُوَذَا حِينَ صَارَ صَوْتُ سَلاَمِكِ فِي أُذُنَيَّ ارْتَكَضَ الْجَنِينُ بِابْتِهَاجٍ فِي بَطْنِي.فَطُوبَى لِلَّتِي آمَنَتْ أَنْ يَتِمَّ مَا قِيلَ لَهَا مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ».
فالكلام لم يكن عن طريق فِكر بشري فحسب ، بل عن طريق إمتلاء أليصابات بروح الحق الذي لا يتكلم بالكذب .
 

صوت صارخ

New member
إنضم
3 أغسطس 2007
المشاركات
30,370
مستوى التفاعل
3,287
النقاط
0
الإقامة
تحت قدمى المصلوب
إن لم تكن السيدة العذراء ولدت يسوع الإله المتجسد بل ولدت الإنسان يسوع فقط نكون قد اعتبرنا أنه كان يوجد زمن لم يكن يسوع إلها وهذا ما نادى به أريوس ....وهذا ما وقع فيه نسطور ويكون هذا ضد ما قاله الملاك للعذراء: (الروح القدس يحل عليك، وقوة العلي تظللك. فلذلك أيضًا القدوس المولود منك يدعى ابن الله" - لو35:1) وايضا قال عنه أشعياء بروح النبوة (لأنه يولد لنا ولد، ونعطى ابنًا، وتكون الرئاسة على كتفه، ويدعى اسمه عجيبًا مشيرًا إلها قديرًا، أبًا أبديًا رئيس السلام - اش6:9).
 

+GOSPEL OF TRUTH+

اسيرة احسانه
عضو مبارك
إنضم
4 ديسمبر 2009
المشاركات
8,728
مستوى التفاعل
815
النقاط
0
الإقامة
+كنيستي+
و لمزيد من الرد نقول ان دوميني Domini بالاتيني هي المقابل لربي بالعربية و يهوة بالانجليزيه عشان فجأة سبحان الله بتوع المواقع الاسلامية كلهم بقم بيعرفوا يوناني قديم و بيتحاوروا بيه و انا للاسف لا اعرف لغه يونانيه قديمة و لكني اعرف الاتينية هههههه عشان دايما ماسكين لينا في اليوناني القديم و بقي موضه! تعالوا نتحاور بالسرياني بقي و الاتيني !

مش كدا ولا ايه

انا لو جيت ارد علي شبهات في يوم فاللاسف تعوزني اليونانية القديمة بس افتكر الاتيني يسد برضه! لانه استخدم كمان في ليتورجيات و عبادات كنيسة روما لقرون

42. et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tui
43. et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me

النص باللاتيني فوق veniat MATER DOMINI

ام ربي

دي الاية الي بتقول كيف لي ان تأتي الي ام ربي

نشوف بقي Domini دي معناها يهوه في موضع اخر من الكتاب المقدس ام لا لان السيد او دوميني معادله في العبري لادوناي اي سيدي و دي في مواضع معينه ترجمها الاتين للفظ دا اشارة الي ربي

و في مواضع اخري ترجمت الي Deo اي ما يعدل الله بالعربية

من العهد القديم نموذج اخر لكلمة دوميني

1. [dixitque Dominus ad eum ingredere tu et omnis domus tua arcam te enim vidi iustum coram me in generatione hac



و دي الاية بالعربي 1. وَقَالَ الرَّبُّ لِنُوحٍ: «ادْخُلْ انْتَ وَجَمِيعُ بَيْتِكَ الَى الْفُلْكِ لانِّي ايَّاكَ رَايْتُ بَارّا لَدَيَّ فِي هَذَا الْجِيلِ.

يا تري ردي صح و يزيد حاجه و يضيف علي الموضوع ولا رد اهبل مالوش لزمة؟ الحكم للجمهور

عموما ادينا اثبتنا رد الشبهة بلغه تانية غير اليوناني و الانجلش هههههههههههه

و ادي ايات اشعياء بالاتيني
6. parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius Admirabilis consiliarius Deus fortis Pater futuri saeculi Princeps pacis
7. multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium David et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus Domini exercituum faciet hoc



Deus fortis الها قويا او قديرا لأنه يولد لنا ولد، ونعطى ابنًا، وتكون الرئاسة على كتفه، ويدعى اسمه عجيبًا مشيرًا إلها قديرًا، أبًا أبديًا رئيس السلام

14. propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius Emmanuhel




4. وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».

السيد هنا مترجمة الي Dominus و بالكابيتال بالكابيتال في الاتيني اشارة الي الله لان الاتيني اخدت منه اللغة الانجليزيه فيما بعد الحروف الكابيتال للتعظيم! زي Lord و lord كدا
في الانجلش Lord بالكابيتال يعني الرب الاله و lord يعني سيد عادي ففيه فرق برضه

يالا..جات علي دي يعني؟

سلام المسيح
 
التعديل الأخير:
أعلى