الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
عبادة الرب الإله الواحد في إسرائيل وأشيرا
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="Molka Molkan, post: 3461738, member: 79186"] [COLOR="Black"][FONT="Tahoma"][SIZE="4"]خلاصة الموضوع إلى الآن: 1. لم يأت المسلم بالنقش الذي يقال فيه أن أشيرا زوجة يهوه، ولم تأت كلمة زوجة أصلاً في النقش بل وضعتها الموسوعة اليهودية كتعليق داخل الأقواس التي -وللأسف- لم يرها المسلم! وهذا هو إقتباس كلامه مع توضيح ما فاته: [LEFT]inscriptions that mention YHWH and “his Asherah” [COLOR=Red][B][SIZE=7]([/SIZE][/B][/COLOR]meaning YHWH’s companion [consort?], the goddess Asherah[SIZE=7][B][COLOR=Red])[/COLOR][/B][/SIZE] or “his asherah” [SIZE=7][B][COLOR=Red]([/COLOR][/B][/SIZE]meaning YHWH’s sacred pole that represents the goddess Asherah and that sits in his temple or beside his altar[SIZE=7][COLOR=Red])[/COLOR][/SIZE]. [RIGHT][SIZE=4]في حين أن الدكتور يوحنا وضع نص النقش كما هو، وبالفعل هو لا يوجد فيه كلمة "زوجة" على الإطلاق.[/SIZE] فالآن، مطلوب من المسلم أن يعطينا نص النقش، وليس تعليق الموسوعة اليهودية عليه الموجود داخل الأقواس. 2. بفرض أنه بعد حين اتى بنقش آخر (لأن هذا النقش لا يوجد فيه كلمة "زوجة" أصلاً، وعليه ينتهي الكلام حوله) فالنقش هذا أو التالي له لا نؤمن بهما أصلاً فلا يصح كدليل إحتجاج. 3. بخصوص النص المزعوم أنه في الكتاب المقدس، لي تعليقات على طرح المسلم: ا/ لم يأت المسلم بالنص كما يريد هو من أي ترجمة!! سواء قديمة أو حديثة، بأي لغة، من أي نص للعهد القديم!! إلخ.. ب/ أتى به من كتاب، هذا الكتاب هو نفسه (وليس آخر) وبعد ذكره لهذا النص بهذه الصورة الخاطئة، قال ان هذا به تصحيح، أي أنه تصحيح من كاتب الكتاب نفسه على النص، فالصواب أن يقول العضو المسلم، أن هذا النص ليس في الكتاب المقدس، ولكنه في كتاب هذا الشخص وينسبه للكتاب المقدس. ج/ النص العبري لا يحتوي على هذه الكلمة أصلاً. شهادة الرجل على ما أسماه "تصحيح" للنص: [LEFT][B][SIZE=7][COLOR=Red]Accepting a minor correction to the text[/COLOR][/SIZE][/B], it is possibly the only passage in which Asherah is mentioned as Yhwh’s spouse Becking, Bob ; Dijkstra, Meindert ; Korpel, Marjo C.A. ; Vriezen, Karel J.H.: Only One God? : Monotheism in Ancient Israel and the Veneration of the Goddess Asherah. London : Sheffield Academic Press, 2001 (The Biblical Seminar 77), S. 115[COLOR=Black][FONT=Arial Black][SIZE=5][B][FONT=Century Gothic][SIZE=2][COLOR=Blue] [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][RIGHT]إذن فالرجل نفسه وليس غيره يقول "Accepting a minor correction to the text"، ولكن لم يأتي بالنص من الكتاب كما هو، بدون هذا الـminor correction فيمكن لشخص آخر مثلاً أن يقوم بـ minor correction على إسم "الله" ويجعله "اللات" وبهذا يكون المسلمون يعبدون وثن الجاهلية اللات! فهل هذه طريقة تصلح للإحتجاج؟[COLOR=Black][FONT=Arial Black][SIZE=5][B][FONT=Century Gothic][U][COLOR=Blue] [/COLOR][/U][/FONT][/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/RIGHT] [COLOR=Black][FONT=Arial Black][SIZE=5][B][FONT=Century Gothic][SIZE=2][COLOR=Blue] [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][RIGHT]أخيرا، الموضوع بهذه الطريقة لا يوجد فيه دليل على ما إدعيتم. [/RIGHT] [/LEFT] [/RIGHT] [/LEFT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
عبادة الرب الإله الواحد في إسرائيل وأشيرا
أعلى