الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات العامة
المنتدى العام
كتابات
شخابيط .. بلا صدى !!!!
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="gaser2, post: 3747631, member: 120902"] [FONT=Arial Black][SIZE=5]لقد كنتُ أبحث عن نسخة من الإنجيل بالإنجليزيّة المبسّطة لتحسين الإنجليزيّة لديْ وقد لاحظت الفعل overcome في الآية الخامسة من إنجيل يوحنا نسخة BBE للكتاب المقدس ،وأخذتُ أفكر في إختيار المترجمين لهذا الفعل وقد فسرته تفسيراً شخصيّاً أنّ الظلمة لم تستطع أن تطغى على النور ،واللفظة العربية في الفاندايكـ هي "والظلمة لم تدركه".[/SIZE][/FONT] [FONT=Arial Black][SIZE=5] [/SIZE][/FONT] [FONT=Arial Black][SIZE=5]الظلمة لا تستطيع أنْ تطغى على النّور وهي لا تفهمه ولا تدركه[/SIZE][/FONT] [FONT=Arial Black][SIZE=5]فلا نستغرب ممّا حدث في البطرسيّة[/SIZE][/FONT] [FONT=Arial Black][SIZE=5]الظلاميون يضطهدون النّور لأنّهم لا يفهموه فيحاولون أنْ يطغوا عليه ويُخفوه[/SIZE][/FONT] [FONT=Arial Black][SIZE=5]النّور الحقيقي سيدوم[/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات العامة
المنتدى العام
كتابات
شخابيط .. بلا صدى !!!!
أعلى