الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الاسئلة و الاجوبة المسيحية
ان يعرفوك انت الاله الحقيقي وحدك ويسوع ال 
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="NEW_MAN, post: 42687, member: 990"] [SIZE=4][/SIZE][SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]عزيزي رائد [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]تعريف التحريف هو تغيير في النص الاصلي ...[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]النص الاصلي بالنسبة لنا هنا هو الاصل اليوناني وهو باق على حاله [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]يمكن مراجعة موقع الكتاب المقدس باللغة اليونانية [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://www.greekbible.com"][SIZE=4]www.greekbible.com[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]kai oudeiV anabebhken eiV ton ouranon ei mh o ek tou ouranou katabaV, o uioV tou anqrwpou. اذا فالاختلاف هنا هو اختلاف ترجمة ، وليس تحريف ...[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]يمكنك الرجوع الى الترجمات الانجليزية لتتأكد من المعنى :[/SIZE] [LEFT][SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]The webster translation :[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]And no man hath ascended to heaven, but he that came down from heaven, [even] the Son of man who is in heaven[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=wbt&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3"][SIZE=4]http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=wbt&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]The Darby transaltion [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]And no one has gone up into heaven, save he who came down out of heaven, the Son of man who is in heaven. [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=dby&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3"][SIZE=4]http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=dby&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]The latin vulgata[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo Filius hominis qui est in caelo[/SIZE] [URL="http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=vul&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3"][SIZE=4]http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=vul&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [/LEFT] [SIZE=4][/SIZE] [LEFT][SIZE=4]The new King James Version[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]No one has ascended to heaven but He who came down from heaven, that is, the Son of Man who is in heaven.[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=nkj&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3"][SIZE=4]http://bible.crosswalk.com/OnlineStudyBible/bible.cgi?word=John+3%3A+13§ion=0&version=nkj&new=1&showtools=1&oq=&NavBook=joh&NavGo=3&NavCurrentChapter=3[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [/LEFT] [RIGHT][SIZE=4]*************[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]اذا الترجمات ليست هي المقياس ولكن الكتاب في لغته الاصلية هي المقياس [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]والا لاعتبرنا ان القرآن تم تحريفه لان الترجمات الانجليزية تختلف فيما بينها ، وتختلف بينها وبين اللغة العربية ...[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]مثل هذا المثال البسيط :[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [FONT='Times New Roman'][FONT=Tahoma][SIZE=4](لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّىً ) (ابراهيم:10) [/SIZE][/FONT][/FONT][/RIGHT] [SIZE=4] [/SIZE] [RIGHT][SIZE=4]تم ترجمتها ( قد يغفر لكم ذنوبكم ) ( اي ذهبت من ذنوبكم ) اي بعضا منها وليس كلها ؟؟؟[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]He may forgive you your sins and give you respite for a term appointed!" [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://quran.al-islam.com/Targama/dispTargam.asp?l=arb&t=eng&nType=1&nSora=14&nAya=10"][SIZE=4]http://quran.al-islam.com/Targama/dispTargam.asp?l=arb&t=eng&nType=1&nSora=14&nAya=10[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]*********[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [FONT='Times New Roman'][FONT=Tahoma][SIZE=4](يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ ) (الاحقاف:31) [/SIZE][/FONT][/FONT][/RIGHT] [SIZE=4] تم ترجمتها الى Faults [/SIZE] [SIZE=4]ايضا لم يتم ترجمة ( من ذنوبكم ) [/SIZE] [SIZE=4]He will forgive you your faults, [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]ايضا ذهبت ( من ذنوبكم في الترجمة ) ؟؟؟[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=46&nAya=31&t=eng"][SIZE=4]http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=46&nAya=31&t=eng[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]*************[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [FONT='Times New Roman'][FONT=Tahoma][SIZE=4](يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّىً إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ) (نوح:4) [/SIZE][/FONT][/FONT] [SIZE=4] [/SIZE] [SIZE=4]So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]لاحظ هنا الترجمة ( اجل مسمى ) اختلفت عن ترجمتها في سورة ابراهيم [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]وايضا ترجمة ( من ذنوبكم ) اصبحت ( يغفر لكم ذنوبكم ) ؟؟؟[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]اين ذهبت ( من ذنوبكم ) في الترجمة ؟؟؟[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=71&nAya=4&t=eng"][SIZE=4]http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=71&nAya=4&t=eng[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]************************[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]المترجم الانجليزي قام بترجمة كلمة ( يغفر لكم من ذنوبكم ) مثلها مثل ( يغفر لكم ذنوبكم ) !!!![/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [FONT='Times New Roman'][FONT=Tahoma][SIZE=4](وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ) (آل عمران:31) [/SIZE][/FONT][/FONT] [SIZE=4] [/SIZE] [SIZE=4]If ye do love Allah, follow me: Allah will love you and forgive you your sins; [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=3&nAya=31&t=eng"][SIZE=4]http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=3&nAya=31&t=eng[/SIZE][/URL] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4][COLOR=red]هل تعتبر هذا تحريفا ؟؟؟[/COLOR][/SIZE] [SIZE=4][COLOR=red][/COLOR][/SIZE] [SIZE=4][COLOR=red]************[/COLOR][/SIZE] [SIZE=4][COLOR=red][/COLOR][/SIZE] [SIZE=4][COLOR=red]انظر الى هذا التلاعب في الترجمة [/COLOR][/SIZE] [SIZE=4][COLOR=red][/COLOR][/SIZE] [COLOR=red][FONT='Times New Roman'][COLOR=#000000][FONT=Tahoma][SIZE=4])اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَاباً مِنْ دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَهاً وَاحِداً لا إِلَهَ إِلَّا هُوَ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ) (التوبة:31) [/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT] [COLOR=#000000][SIZE=4] [/SIZE][/COLOR] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah, and (they take as their Lord) Al-Masih, the son of Maryam; yet they were commanded to worship but One God: there is no god but He. Praise and glory to Him: (far is He) from having the partners they associate (with Him). [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]انظر الى ما تم وضعه بين الاقواس ؟؟؟[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [URL="http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=9&nAya=31&t=eng"][SIZE=4]http://quran.al-islam.com/Targama/DispTargam.asp?nType=1&nSeg=0&l=arb&nSora=9&nAya=31&t=eng[/SIZE][/URL][SIZE=4].[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]وهذا غيض من فيض [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]اذا اردت ان تفتح باب اختلاف الترجمات ، فانا على استعداد تام لتزويدك بالعديد من ( تحريف ) القرآن ...[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]هل نتفق على قاعدة واحدة للكتابين للحكم على ما هو التحريف ؟؟؟ وما هو اختلاف ترجمة ؟؟؟[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]هل نناقش الترجمات ام نناقش الاصل ؟؟؟[/SIZE][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الاسئلة و الاجوبة المسيحية
ان يعرفوك انت الاله الحقيقي وحدك ويسوع ال 
أعلى