المسيح يسوع هو الله العظيم فى الرسالة الى تيطس

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.
إنضم
3 يوليو 2014
المشاركات
9
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
أهلا أفلنتينو
انا موجود ايها السلفى ادخل وسجل اسمك يلا ومتقفش زى الفار برا على باب المنتدى

عاذرك معلش حالتك صعبة ووحيد وكده
يابني هو أنا لو فار زيك كنت هاجي أسجل وأرد عليك
طيب تقدر أنت تعملها وتيجي عندنا
biggrin.gif

هو ميهموش بولس اطلق على المسيح لقب الله او لا لان اصلا السلفى بيمشى على نهج من سبقوه بالقول بان بولس كافر حرف دين المسيح كما قال الابيونين المصدر الرئيسى لتعاليم محمد عن المسيح

يابني إنت بدفاعك عن بولس الآن تؤكد أنك تتبعه هو وليس المسيح .. إذ لم يقل المسيح أنه الله مطلقا . :)
المهم قال بس فى نفس النفس

انت عارف انت مش عارف ترد ليه لان اصلا الكتب دى مش عندى ؟؟

أنا عاوز تهدأ كده وتركز في كتابتك عشان الشوجر ملى البلد وأنت لسه صغير .
ففهم محدود الذكاء كرسوله الارهابى انى لما قولت " وانت ترجمتك مفهاش حرف عطف " انى اقصد هذا السلفى الارهابى

فى حين ان الكلام موجه لى لان الترجمة للنص كالاتى "

اليوم المبارك الذى نأمل فيه الظهور الممجد " وبسال ربما ياتى انسان اكثر ذكاء من هذا المعتوه ويقول لى انت ترجمتك ليس فيها حرف عطف " الترجمة اللى انا كتبتها " وجاوبت على السؤال ان حرف العطف هنا لتبيان مفهوم الرجاء بانه ظهور المجد

ففهم الارهابى محدود الذكاء اللى بيرجو حور العين فى جنة قريش بانى اخاطبه هو

جايز برضو من باب أنك وحيد وتكلم نفسك .. هديء أعصابك أنت بس وافتكر مصيبة فادي مع الفيتوري عشان تهون عليك بلوتك
اوبا يا ولد يا تقيل 24 ساعة علشان تجيب النص دا وترميه وتتطلع تجرى تقف على باب المنتدى زائر

زائر !ده على أساس إني فاضي لك .. يابني أنا جاي ألعب شوية وأضحك .. هاف فن يعني
biggrin.gif

على فكرة كان معايا ع التليفون واحد بيعز قفاك أوي شاف الموضوع وبيسلم عليك وبيفكرك بموضوع نصيحة بولس بالخمرة .
المهم هو بيحاول يثبت ايه

ان كل من كلمتي ὁδοὺς وكلمة φραγμοὺς حاجتين منفصلتين وكلاهما اخدوا اداة تعريف واحد

تقدر تقولى يا ارهابى ما علاقة هذا التطبيق بالنص اللى انت اوردته
بمعنى هل الطريق والسياج القاب ذكرت للاشارة لشخص واحد ؟؟؟

طب أنت حمار أنا عملك إيه
بص يابني اللي استشهد بالنص ده اللي أنت مش عارف علاقته إيه بالموضوع هو العالم ويليام مكدونالد .. ولا معتوه ده كمان
biggrin.gif

يقول ويليام مكدونالد في كتابه
Believer's Bible Commentary صــ 2064:


" Granville Sharp's rule has exceptions. One is in Luke 14:23 where the Greek reads, "Go out into the highways and hedges. If the rule holds, then we must believe that highways are the same as heges !"
فلا يمكن تطبيق هذه القاعدة على هذا النص طبقا لكلام ماكدونالد يافلنتينو
فهمت بقى إيه علاقتها بالموضوع .
المهم البيه جاي بيقول
يعتقد الارهابى الجاهل ان معنى ورود اداة تعريف واحدة قبل الاسمين ان بالتبعية على ان اثبت انهم نفس الشئ ومتطابق
ما هو ده الهدف من النص بتاع لوقا ياأهبل
أن هذه القاعدة مش فرض
ولذلك اختلف العلماء في تعليقاتهم وتحليلاتهم لنص تيطس 2:13 محل النقاش
يعني مثلا
العالم هنري ألفورد في تعليقه على هذا النص قال أن النص يتكلم عن شخصين "الآب" و "المسيح" لا يعود كلا اللقبين أو الاسمين على المسيح .. واتكلم عن الموضوع ده بالتفصيل الممل في الصفحات 419-420-421
من كتابهThe Greek Testament : with a critically revised text, a digest of various... vol.3

أيضا حتى من قال ان كلا اللقبين أو الاسمين يعودان على المسيح اعترف بوجود جدل حول هذا النص..
على سبيل المثال يقول مارفن فينست:
of our great God and Savior Christ Jesus, thus indicating one person, and asserting the deity of Christ. I adopt the latter, although the arguments and authorities in favor of the two renderings are very evenly balanced.
الرجل يؤيد وجهة النظر التي تقول أن كلا اللقبين يعودان على المسيح .. وفي نفس الوقت يؤكد أنه على الرغم من ذلك فإن الجدل ونظريات العلماء في صف كل من الرأيين متوازن جداً.
صبح صبح أفلانتينو
شوف ياعم الحج أنت لك مطلق الحرية أخذ وجهة نظر معينة منهما .. أنا جيت بس حبيت ألعب وأضحك شوية وأكسب أجر في مساكين النصارى بإيضاح أن المسألة فيها خلاف بين علمائكم أنت وليس نحن .
ابقى تعالى انت مبتجيش ليه.. أنا ببقى هناك
biggrin.gif

تفضلوا تسحروا معنا ياجماعة
صحيح بطل ولولة زي الحريم في المنتدى ..
الاستاذ ميتو المحترم راجع مشاركات ابو سطل هتلاقيه قال شخص اذكى من بوحى واسيبك نلعب بك شوية وهذه الألفاظ التي لا ترقى لحوار محترم لذلك وجب الرد عليه بالمثل .. ادعو الله لك بالهداية
 

divine logos

New member
عضو
إنضم
10 مايو 2014
المشاركات
158
مستوى التفاعل
25
النقاط
0
الموضوع انتهى من اول مشاركة _ كالعادة _ انى طالما وضعت يدى فى موضوع فلا تقدر ان تنقض فكرته

امال ليه انا بكتب المشاركة

انا هكتب المشاركة دى لسببين
اولهم علشان ابينلك فرق المستوى بينى وبينك
ثانيا علشان اوضحلك مدى غباء المسلم

عاذرك معلش حالتك صعبة ووحيد وكده
يابني هو أنا لو فار زيك كنت هاجي أسجل وأرد عليك
طيب تقدر أنت تعملها وتيجي عندنا

لا الفار هو اللى بيدخل يرمى كلمة ويطلع يعمل log out ويقف زى الفار على باب المنتدى

زى مانت عامل دلوقتى


5 ( الأعضاء 2 والزوار 3)


اما الراجل هو اللى بيدخل منتدى اسلامى ويسجل فيه وبعد كل مشاركة يقولك قدامك 24 ساعة لاعتماد المشاركة ويعدى 48 ساعة منغير اعتمادها وفى الاخر يعتمدها بعد ان قص 3/4 ما فيها وبعد مشاركة تانية تلاقى نفسك محذور من دخول المنتدى بعد لما جمعت المنتدى كله فى الصفحة اللى انا فيها وكله قاعد يتفرج على منتدى كامل بيتساق زى المعيز

وكان المكتوب لا يوجد سبب معين للحظر ميعاد رفع الحظر لا يوجد


دا انتوا مش احنا .... بتترعبوا لما مسحى فاهم ودارس وقارئ يدخل معاكم بتصابوا بالهيجان الحاد

لكن الفار هو اللى سامحينله يكتب ما يشاء وبيقعد 24 ساعة يفكر يكتب ايه وفى الاخر يخرج ويطلع يقف على باب المنتدى يشوف محاوره هيقول ايه وهيتصرف ازاى فى المصيبة دى

عرفت الفرق بين الرجالة والفيران


يابني إنت بدفاعك عن بولس الآن تؤكد أنك تتبعه هو وليس المسيح .. إذ لم يقل المسيح أنه الله مطلقا .
للاسف فكرتك غلط انا محور ايمانى هو اللوغوس يسوع المسيح كل رسل المسيح شهود له وعن اختبارهم مع الحى القائم من الاموات بولس يوحنا بطرس يعقوب اى كان الاسم محور بشارته هو الاختبار الحى بالقائم من بين الاموات

يسوع المسيح لم يطلق على نفسه ولا مرة لقب ثيؤس ولا مرة
لكنه اطلق على نفسه الاخطر من ثيؤس " الاله " انه علم بانه الكائن

لو عايز تتعلم اين اعلن المسيح عن كينونته الالهية تعالى وانا اعلمك زى كل مرة

لكن تعلمي الرسل فى العهد الجديد يوجد على الاقل خالص 12 مرة دعوا يسوع بالاله بل الاله الوحيد

ودا وحده كفيل بالقاء اسلامك فى صفحية الزبالة لاننا بنثبت كل يوم ان التعليم الرسولى فى القرن الاولى كان ينادى بملء الوهية يسوع ابن الله


أنا عاوز تهدأ كده وتركز في كتابتك عشان الشوجر ملى البلد وأنت لسه صغير .

يععععععععععععععععععععععععععععععععععععععععععع
يانهار اسود على البييييييييييييييييييض
يا ابن الحلال متحاولش تستظرف علشان الاسلاميين دول لما بيحاولوا يستظرفوا بيطلعوا بيض
عادى يعنى ما يحصل خطأ مفيش موضوع كتبته الا وكان فى غلط فى الكتابة وبصححه بعد لما اقراه وفى الموضوع دا فى غلط بس مش عارف اصححه لانى مش معايا الخاصية

المثال النموذجى للطفل المعاق ذهنيا

جايز برضو من باب أنك وحيد وتكلم نفسك .. هديء أعصابك أنت بس وافتكر مصيبة فادي مع الفيتوري عشان تهون عليك بلوتك

برضة مفهمتش ايه علاقة دا باللى انا قولته

انت حمار ومش فاهم انا بقول ايه

انا بقولى هيجى واحد ويقوللللللللللللللللللىىىىىىى

يقول لللللللللللللللللللللللللللللى

شايف لى دى

قمت انت فهمت ان الكلما موجه ليك

يبقى تتدخل تعتذر وتقول سورى قرتها غلط

كمان داخل تبرر غلطتك وتقولى وحيد

انت مفيش دمخ عندك حتى بعد ما اثبتلك انك مبتفهمش اصلا الرد جاى تبرر عدم فهمك

صحيح انت هتجبلى " الشوجر "

زائر !ده على أساس إني فاضي لك .. يابني أنا جاي ألعب شوية وأضحك .. هاف فن يعني

مانت متلقح اهو فى الصفحة بقالك 3 ايام مخرجتش منها



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 5 ( الأعضاء 2 والزوار 3)

كل ما افتح الاقيك خلاص حاول تتدارى شوية يعنى اخرج وتعالى بس كل شوية ريفرش للصفحة تشوف هقولك ايه جديد مش موضوع يعنى يا حمادة اللى هيجبلك مرض نفسى متشلش فى نفسك


المهم بدأ صديقنا المسلم باظهار اخلاقه المحمدية وبيقول
طب أنت حمار أنا عملك إيه



المهم انا مش هنزل بمستوايا للمستوى الشوارعى لان من شابه رسوله فما ظلم

بيقول ايه

بص يابني اللي استشهد بالنص ده اللي أنت مش عارف علاقته إيه بالموضوع هو العالم ويليام مكدونالد .. ولا معتوه ده كمان
biggrin.gif

يقول ويليام مكدونالد في كتابه
Believer's Bible Commentary صــ 2064:


" Granville Sharp's rule has exceptions. One is in Luke 14:23 where the Greek reads, "Go out into the highways and hedges. If the rule holds, then we must believe that highways are the same as heges !"
فلا يمكن تطبيق هذه القاعدة على هذا النص طبقا لكلام ماكدونالد يافلنتينو
فهمت بقى إيه علاقتها بالموضوع .


طيب نبدأ هنا السلخ اللى فوق دا استغرض منى وقت كتير وملوش لازمة

يتبع للفحت اللى انا بمسيه اقل ما يمكن " خااااااااااااابور "
 

divine logos

New member
عضو
إنضم
10 مايو 2014
المشاركات
158
مستوى التفاعل
25
النقاط
0
المهم نرجع لنص لوقا

وهو غالبا دا الكتاب الوحيد اللى قدم منه المعلومة فى اول مشاركة لان مقدمش غير المثالين دول اللى هو الجزء الاول من نص تيطس ونص لوقا فلما اتزنق ما كان منه سوى ان يكشف عن كتابه الوحيد اللى قرا منه


المهم نراجع اللى احنا قولناه دا على النص

خد يا سيدى الحاج جون نولاند قال ايه " وتقريبا مش هتلاقى غيره علق على الموضوع دا "
الطرق السريعة والسياجات تشير على الارجح ليس لاماكن منفصلة ولكن للحالة خارج المدينة حيث ان الطرق الريفية قريبة من السياجات

“Highways and hedgerows” refer probably not to separate places but to the situation outside the town where the rural roads are abutted by the hedges or fences surrounding the fields Nolland, J. (2002). Vol. 35B: Word Biblical Commentary : Luke 9:21-18:34. Word Biblical Commentary (757). Dallas: Word, Incorporated




يتزماير قال الى الطرق والسياجات حرفيا " الى الطرق وحواجز "

خد بالك هنا ان حرفيا وضع فيتزماير الكلمة الثانية فارجموس φραγμοὺς فى حالة نكرة وليس معرفة

وقال ان معناها i.e. الكروم الحدائق او الحقول المحاطة بالسياج جنبا الى جنب مع مما يجرى من الطرق خارج البلدة
into the highways and the hedgerows. Lit. “into the roads and hedges/fences,” i.e. vineyards, gardens, or fields surrounded by hedges or fences, alongside of which ran the “roads” outside the town Lit. literally

Fitzmyer, J. A., S.J. (2008). The Gospel according to Luke X-XXIV: Introduction, translation, and notes (1057). New Haven; London: Yale University Press.




عايزيقول نفس اللى قاله نولاند ان يقصد تخرج حيث السياجات المحاطة بالحقول والحدائق وتجرى معها الطرق دا المقصود بيه تخرج برا المدينة ودا وصف للحالة خارج المدينة



هل هو اقتبس حرف واحد من الكلام دا ورد عليه ؟؟؟؟؟؟؟

الاجابة لا

طيب

فيتزمير قال ان النص حرفيا يعنى

into the roads and hedges الى الطرق وسياجات ولم يضع اداة تعريف امام الكلمة الثانية ومحدش اشار اصلا لقاعدة جرانفيل شارب هنا من الاساس

هتلاقى الترجمات لااتية ترجمت الكلمة الثانية بدون وضع تعريف امامها the


English Standard Version
And the master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.


King James Bible
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.



Holman Christian Standard Bible
"Then the master told the slave, Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.


GOD'S WORD® Translation
"Then the master told his servant, 'Go to the roads and paths! Urge the people to come to my house. I want it to be full.


Jubilee Bible 2000
And the lord said unto the slave, Go out into the highways and hedges and compel them to come in that my house may be filled.


American King James Version
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.



American Standard Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.


Douay-Rheims Bible
And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.



Darby Bible Translation
And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;


English Revised Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.



Webster's Bible Translation
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.



Weymouth New Testament
"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.



World English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.



Young's Literal Translation
'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled



كل الترجمات دى اتبعت الترجمة الحرفية للنص اليونانى بانهم وضعوا اداة التعريف the قبل كلمة الطريق والاخرى لم يضعوا اداة تعريف كما قال فيتزمير
حرفيا الى الطرقات وسياج بمعنى حقول او حدائق محاطة بسياجات مع الطرق خارج المدينة
into the highways and the hedgerows. Lit. “into the roads and hedges/fences,” i.e. vineyards, gardens, or fields surrounded by hedges or fences, alongside of which ran the “roads” outside the town.http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn2
Lit. literally

http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2Fitzmyer, J. A., S.J. (2008). The Gospel according to Luke X-XXIV: Introduction, translation, and notes (1057). New Haven; London: Yale University Press.




هل فى " حمار " اتكلم عن قاعدة جرانفيل شارب فى النص دا ؟؟؟؟؟؟


ولا جبنا سيرتها

طيب هنقف عند كدا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟

لا طبعا دا الفيران امثال صديقنا الارهابى احنا معانا وفرة من العلم

طيب مكدونالد شرح القاعدة ازاى ؟؟؟؟؟؟؟

مش دا الكتاب اللى انت اقتبست منه يا بيضة

قال ان قاعدة جرنفيل شارب هى ان لما يكون اسمين مربوطين ب " و " باليونانى كاى وفى نفس الحالة ويوجد اداة تعريف واحدة تسبق الاسم الاول ولا يسبق الثانى اداة تعريف الاسم الثانى يشير لنفس الشخص او الشئ الذى يشير اليه الاسم الاول

When two nouns connected by “and” (Gk. kai) are in the same case, and a definite article precedes the first noun but not the second, the second noun refers to the same person or thing the first noun does and is a further description of ithttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn2
Gk. Greek

http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2MacDonald, W., & Farstad, A. (1997, c1995). Believer's Bible Commentary : Old and New Testaments (2 Th 3:17-18). Nashville: Thomas Nelson.




يعنى مكدونالد قال ان القاعدة دى بتقول لو فى اسمين فى اليونانى وبني حرف العطف كاى والاول قبله اداة تعريف والتانى لا اذن الاسم التانى هيشير لنفس الشخص اللى بيشير اليه الاول

دا تعريف مكدونالد للقاعدة

قبل ما اثبتلك ان التعريف دى فسكونية وملوش علاقة اصلا بالقاعدة

الراجل الطيب دا قال حاجتين يودوك فى ستين داهية

لما شرح القاعدة قال
are in the same case

ومعلومة بسيطة ليك وليه ان فى لوقا 23:14 اللى استخدمها كمثال الكملتين ليسوا فى نفس الحالة

حيث ان كلمة الطرقات باليونانى ὁδοὺς هى كلمة مؤنث وكلمة سياج كلمة مذكر

قولى كدا بالصلاة على النبى حسب تعريفه هو ازاى الاتنين هينطبقوا على شخص واحد واسم منهم مذكر والتانى مؤنث

طيب النقطة التانية لما سيدنا دا عرف القاعدة قال ايه
الاسم التانى بيشير للشخص او للشئ نفسه اللى بيشير ليه الاول

the second noun refers to the same person or thing the first noun does and is a further description of ithttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1


يعنى لو فى اسمين والاول بس واخد اداة تعريف فالاسم التانى هيشير لنفس الشئ او الشخص اللى بيشير اليه الاول

واحب اسالك انت واخينا

ادى نص لوقا

καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον Ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος·

طلعلى شئ او شخص يشير اليه الاسمين " طرقات وسياجات "

يعنى طريق بيشير لايه علشان يكون سياج بيشير لنفس الايه دا

يعنى لما سالت الاخ السلفى وقولتله

س برضة انا بسال عزيزنا الارهابى ما علاقة هذا بالموضوع من الاساس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ايه علاقة الكلام دا بنص تيطس اللى فيه لقبين بيشيروا لنفس الشخص ؟؟؟


يتبع بالفحت المعتبر احنا لسه مخلصناش لسه بدرى
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1


 

divine logos

New member
عضو
إنضم
10 مايو 2014
المشاركات
158
مستوى التفاعل
25
النقاط
0
طيب فاكرين تعليم مكدونالد لقاعدة جرانفيل

نذكركم بيه

قال ان قاعدة جرنفيل شارب هى ان لما يكون اسمين مربوطين ب " و " باليونانى كاى وفى نفس الحالة ويوجد اداة تعريف واحدة تسبق الاسم الاول ولا يسبق الثانى اداة تعريف الاسم الثانى يشير لنفس الشخص او الشئ الذى يشير اليه الاسم الاول

When two nouns connected by “and” (Gk. kai) are in the same case, and a definite article precedes the first noun but not the second, the second noun refers to the same person or thing the first noun does and is a further description of it Gk. Greek

MacDonald, W., & Farstad, A. (1997, c1995). Believer's Bible Commentary : Old and New Testaments (2 Th 3:17-18). Nashville: Thomas Nelson.

بس مش دى القاعدة اصلا

زى ما ذكرها دانيال والاس فى كتابه

هو " جرانفيل شارب " درس الكتاب بلغته الاصلية ولاحظ نمط معين

هو ايه ؟

التركيب هيكون اداة تعريف substantive كاى ثم substantive وبيشمل ايضا الاسماء الشخصية اللى بتكون مفردة ومش اسم علم proper noun
دائما بيشيروا لنفس الشخص


he studied the scriptures in the original, he noticed a certain pattern, viz., when the construction article-substantive-καί-substantive (TSKS) involved personal nouns
271
which were singular and not proper names, they always referred to the same person. He noticed further that such a rule applied, in several texts
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1 http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Wallace, D. B. (1999; 2002). Greek Grammar Beyond the Basics - Exegetical Syntax of the New Testament (270). Zondervan Publishing House and Galaxie Software.




بمعنى لما يكون فى منعوت مسبوق باداة تعريف ووراه منعوت تانى ومربطوين بحرف العطف كاى كلا المنعوتين بيشيروا لنفس الشخص


وهنا نسال صديقنا المغفل

هل النص فى لوقا بيقول ان طرقات وسياج وصفين بيوصف بيهم شئ ما او شخص ما لنطبق قاعدة جرانفيل عليه ؟

طيب نناقش القاعدة بالتفصيل الممل

لما يكون الرابط " كاى " بيربط اسمين بنفس الحالة " اسماء اما انها منعوت او نعت او اسم مفعول " لاوصاف شخصية احترام وظيفة كرامة ارتباط صفات مميزات خير او شر " لو اداة التعريف " هو " او اى واحدة من مشتقاتها سبقت الاسم او المفعول به الاول ولم تكرر قبل الثانى فالاخير دائما يشير لنفس الشخص اللى بيشير اليه الاول بمعنى وصف اضافى لما وصف بيه اولا
When the copulative και connects two nouns of the same case, [viz. nouns (either substantive or adjective, or participles) of personal description, respecting office, dignity, affinity, or connexion, and attributes, properties, or qualities, good or ill], if the article , or any of its cases, precedes the first of the said nouns or participles, and is not repeated before the second noun or participle, the latter always relates to the same person that is expressed or described by the first noun or participle: i.e. it denotes a farther description of the first-named personhttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Wallace, D. B. (1999; 2002). Greek Grammar Beyond the Basics - Exegetical Syntax of the New Testament (271). Zondervan Publishing House and Galaxie Software.



كويس تعالى كدا نطبق الكلام دا على نص لوقا

two nouns of the same case

كلمة منهم مذكر وكلمة منهم مؤنث

nouns (either substantive or adjective, or participles) http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1لا كلمة طرقات ولا سياج بيوصف بيهم حاجة

personal description, respecting office, dignity, affinity, or connexion, and attributes, properties, or qualities, good or ill]http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1 لا الطرقات ولا سياج بيندرجوا تحت اى بند من اللى فوق


the latter always relates to the same person that is expressed or described by the first noun or participlehttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1.



الاخير هو سياج هل هو بيوصف شئ ما او شخص ما يوصف بانه سياج بجانب وصفه بانه طرقات ؟؟؟؟؟


كلام فسكونية وملوش علاقة بقاعدة الراجل الكبرة دا

طيب الجزء التالت


هل القاعدة دى تنطبق على الاسماء الجمع
بالرغم من انه ناقش هنا المنعوت الشخصى فى حالته المفردة الا انه غير واضح من عبارته هل هو سيقصر قاعدته على هذا فقط " الاستخدام للمنعوت المفرد "
مع ذلك قراءة الدراسة بعناية يظهر انه شعر ان قاعدته ستطبق فقط على الاسماء الشخصية المفردة وغير العلم
Although Sharp discusses here only personal substantives in the singular, it is not clear from this statement whether he intended to restrict his rule to such. However, a perusal of his monograph reveals that he felt the rule could be applied absolutely only to personal, singular, non-proper nounshttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1.

نسال سؤال لصديقنا

هل النص فى لوقا هو personal name ?

لا

هل هو singular

لا

فما علاقة قاعدة الراجل الكبرة دى بالنص فى لوقا ؟






.



يتبع مازال الفحت مستمر ........
 

divine logos

New member
عضو
إنضم
10 مايو 2014
المشاركات
158
مستوى التفاعل
25
النقاط
0
طيب هل فى abuse او سوء فهم للقاعدة ؟

اة
حسب شارب القاعدة بتطبق فقط على الاسماء المفردة الشخصية وغير العلم
اهمية هذة المتطلبات نادرا ما يغالى فى تقديرها لمن يفهمون قاعدة شارب بطريقة خاطئة فعلوا تقريبا بدون استثناءات بسبب انهم غير مدركين القيود المنصوص عليها فى القاعدة
Therefore, according to Sharp, the rule applied absolutely only with personal, singular, and non-proper nouns. The significance of these requirements can hardly be overestimated, for those who have misunderstood Sharp’s principle have done so almost without exception because they were u*****e of the restrictions that Sharp set forth.http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Wallace, D. B. (1999; 2002). Greek Grammar Beyond the Basics - Exegetical Syntax of the New Testament (272). Zondervan Publishing House and Galaxie Software.




بمعنى ان البعض اساء فهم القاعدة لانهم مش فاهمين القيود اللى وضعت لامكانية تطبيقها ولانهم غير مدركين لهذة القيود لم يستثنوا ما هو خارج هذة القواعد


طيب ما هو فاعلية القاعدة دى لو طبقت بنفس المعايير بتاعتها على كل العهد الجديد

يعنى دانيال والاس قال

هل المنعوت دائما يشير لنفس الشخص " حسب قواعد القاعدة "
فى كلمة نعم
بدون ان يجد معارضى شارب اى استثناءات الفكل يعترف ان القاعدة صالحة فى العهد الجديد

do the substantives always refer to one and the same person? In a word, yes. Even Sharp’s opponents could not find any exceptions; all had to admit that the rule was valid in the NThttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Wallace, D. B. (1999; 2002). Greek Grammar Beyond the Basics - Exegetical Syntax of the New Testament (273). Zondervan Publishing House and Galaxie Software


الكلام دا قاله والاس بس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

لا

سمة 1973 فى جورنال لاهوتى Journal of Theology كان فى دراسة مطولة بعنوان The Greek Article and the Doctrine of Christ’s Deityhttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1الدارسين اللوثريين وضعوا ملخص لدراستهم المطولة على النقطة دى وقالوا فى النهاية
we have seen that in the New Testament there are no exceptions at all to the rulehttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1 نحن رائينا فى العهد الجديد انه لا يوجد استثناءات لهذة القاعدة


فى واحد اسمه Calvin Winstanley سماه دانيال والاس بانه العدو اللدود لقاعدة شارب



قال ايه
اقول لك انه لا يوجد استثناءات فى العهد الجديد لقاعدتك باستثناء هذة النصوص الخاصة " بمعنى النصوص التى استخدمها شارب لتقديم دليل على الوهية المسيح "
لا يوجد شئ مدهش ان نجد ان كل هذة النصوص الخاصة تظهر كاستثناءات لقاعدتك والاستثناءات الوحيدة فى العهد الجديد
ويعلق الكاتب ان انه تنازل واضح بانه لم يجذ استثناءات لتلك النصوص الحاملة مفاهيم كرستولوجية
There are, you say, no exceptions, in the New Testament, to your rule; that is, I suppose, unless these particular texts [i.e., the ones Sharp used to adduce Christ’s deity] be such.… it is nothing surprising to find all these particular texts in question appearing as exceptions to your rule, and the sole exceptions … in the New Testament …” (39–40)—an obvious concession that he could find no exceptions save for the ones he supposed to exist in the christologically pregnant textshttp://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1

معناه ايه الكلام دا ؟

معناه ان العدو اللدود لقاعدة شارب Calvin Winstanley اعترفله انه ملقاش فى العهد الجديد اى استثناء لقاعدته

الا النصوص الخاصة اللى هى استخدمها شارب لتوضيح الوهية المسيح منها قال ان دى الاستثناء الوحيد اللى راه فى العهد الجديد

يعنى عايز يقول غير النصوص اللى انا معترض عليها ملقتش نص فى العهد الجديد يناقض او مستثنى من قاعدتك

ودا اعتراف صريح ان القاعدة صالحة للاستخدام فى العهد الجديد


يتبع












 

divine logos

New member
عضو
إنضم
10 مايو 2014
المشاركات
158
مستوى التفاعل
25
النقاط
0
الرد على الاعتراضات اللى قدمها بعض العلماء ضد قاعدة شارب فى هذا النص


كثيرا ما زعم بان ثيؤس هو اسم علم ولذلك قاعدة شارب لا تطبق لهذا التركيب اللغوى
نحن ناقشنا بالفعل ان ثيؤس ليس اسم علم فى اليونانى
وقال ان فى النصوص اللى استخدمت فى تطبيق هذة القاعدة كلمة ثيؤس استخدمت فى 12 مثال وفى جميع الاحوال كانت تشير لشخص واحد " باستثناء الامثلة الكرستولوجية
لذلك هذة الحجة لا تحمل اى وزن ولا يوجد سبب جيد لرفض تيطس 13:2 انها تأكيد صريح لالوهية المسيح
τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
our great God and Savior, Jesus Christ
It has frequently been alleged that θεός is a proper name and, hence, that Sharp’s rule cannot apply to constructions in which it is employed. We have already argued that θεός is not a proper name in Greek.56 We simply wish to point out here that in the TSKS construction θεός is used over a dozen times in the NT (e.g., Luke 20:37; John 20:27; Rom 15:6; 2 Cor 1:3; Gal 1:4; Jas 1:27) and always (if we exclude the christologically significant texts) in reference to one person. This phenomenon is not true of any other proper name in said construction (every instance involving true proper names always points to two individuals). Since that argument carries no weight, there is no good reason to reject Titus 2:13 as an explicit affirmation of the deity of Christ.
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn2
56 56. See earlier discussion under “Statement of the Rule.”

http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2Wallace, D. B. (1999; 2002). Greek Grammar Beyond the Basics - Exegetical Syntax of the New Testament (276). Zondervan Publishing House and Galaxie Software.



خلصنا من الموضوع

يتبع ....
 

divine logos

New member
عضو
إنضم
10 مايو 2014
المشاركات
158
مستوى التفاعل
25
النقاط
0
العالم هنري ألفورد في تعليقه على هذا النص قال أن النص يتكلم عن شخصين "الآب" و "المسيح" لا يعود كلا اللقبين أو الاسمين على المسيح .. واتكلم عن الموضوع ده بالتفصيل الممل في الصفحات 419-420-421
من كتابهThe Greek Testament : with a critically revised text, a digest of various... vol.3

يا حبيبى اللى بيميلك الكلام دا تكتبه هنا بيضحك عليك يا حبيبى خليه هو يسجل ويدخل يكلمنا بدل منك

هنرى الفورد استغرب تركيب الجملة وان لقب " الله العظيم " دايما كان بيشير للاب مش للابن ,هو بيفضل حسب لغة بولس ان اللقب دا يخص الاب

طيب ألفورد نفسه فى نهاية تعليقه قال ايه

صفحة 421
اى طريق سيؤخذ العبارة شهادة مهمة لالوهية مخلصنا
تبعا ل
التأكيد على حيازته للالوهه وحقه بلقب العلى
وتبعا للملفت للنظر اكثر التأكيد على مساوته فى المجد مع الاب بالطريقة التى يكون فيها تجديف لو وصف بها اى من ابناء البشر
Whichever way taken, the passage is just as important a testimony to the divinity of our Saviour: according to (1), by asserting His possession of Deity and right to the appellation of the Highest: according to (2), even more strikingly, asserting His equality in glory with the Father, in a way which would be blasphemy if predicated of any of the sons of men),http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1
http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1Alford, H. (2010). Alford's Greek Testament: An exegetical and critical commentary (3:421). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.



اللى بعتلك الكلام دا يا ننوص مبعتلكش الكلام دا ان فى النهاية قال اى طريق بيؤدى للتاكيد على الوهية المسيح
سواء انه بيحمل اسم العلى " الله العظيم " او ان مجده هو مجد الاب " بطريقة يكون فيها تجديف ان يوصف بها اى بشر "

على فكرة انا لو فاضى كمان شوية هردلك على حجية الفورد من اقوال علماء تانية بس كفاية انى اخلى منظرك عرة قدام الناس وانت مبتقراش حاجة وماشى تتسول على اللى عندهم ليبرونكس يلحقوك باى كلمة تتدارى بيها خبيتك بس بيضربوك بالقفا يا ابنى وبيخلوا منظرك عرة

يتبع .....
 

e-Sword

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
27 مايو 2012
المشاركات
863
مستوى التفاعل
177
النقاط
43
الواد منفوخ يا يعني :pleasantr
تعيش ايديك استاذ

divine logos
 
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.
أعلى