الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الاسئلة و الاجوبة المسيحية
المسيا ؟
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="حنا السرياني, post: 2953952, member: 106691"] [COLOR="Black"][FONT="Arial Black"][SIZE="5"][B]لفظيّ " [COLOR=Red]المسيح " و " المسيا [/COLOR]" هما في حقيقتهما وجوهرهما كلمةٌ واحدةٌ ولقبٌ واحدٌ واسمٌ واحدٌ. إذ أنَّ كلمة مسيح في العبريَّة هي " [COLOR=Red] ماشيحا - mashiah[/COLOR] " وتُنْطق بالآراميَّة " [COLOR=Red]ماشيح [/COLOR]" وبالعربيَّة "[COLOR=Red] مسيح[/COLOR] "[COLOR=Magenta] ومعناها الشخص الممسوح بالدهن المقدَّس[/COLOR]، [COLOR=Magenta]وعندما تأتي الكلمة معرَّفة بالألف واللام " المسيح [/COLOR]" [COLOR=DarkSlateGray]لا تعني سوي شخص الربّ يسوع المسيح[/COLOR]. ولما نُقِلَتْ هذه الكلمة من العبريَّة إلي اليونانيَّة نُقِلَتْ بحروف يونانيِّة نقلت هكذا "[COLOR=Red] ماسياس " Massias[/COLOR] "، ثم نُقِلَتْ إلي اللاتينيَّة القديمة " [COLOR=Red]Messias[/COLOR] " ومنها اِنْتَقَلَت إلي الفرنسيَّة القديمة " [COLOR=Red]Messie[/COLOR] " ثمَّ الإيطاليَّة [COLOR=Red]Massie [/COLOR]والإنجليزيَّة [COLOR=Red]Messiah[/COLOR]. وقد تُرجِمَت الكلمة العبريّة أيضًا من العهد القديم العبريّ إلي الترجمة اليونانية (المعروفة بالسبعينية LXX) في ال 39 مرَّة التي وردت فيها "[COLOR=Red] خرستوس [/COLOR]- christos - c r i s t " [COLOR=Red]بمعناها الحرفيّ المسيح أو الممسوح anointed من الفعل اليونانيّ " خريو – Chriw " يمسح والذي يقابل الفعل العبريّ " مشح ". ثم اِنتقلت الكلمة إلي اللاتينيَّة " كريستوس - Chrestus " والإيطاليَّة " كريستو - Christo " والإنجليزيَّة والفرنسيّضة كرايست وكريست - Christ " والتي تُتَرْجَم في العربيَّة أيضًا " مسيح ". [/COLOR][COLOR=Olive](1)[/COLOR] ــــــــــــــــــــــــــــ [COLOR=Olive]انجيل برنابا هل هو الانجيل الحقيقي؟ للقمص عبدالمسيح بسيط ف8[/COLOR][/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الاسئلة و الاجوبة المسيحية
المسيا ؟
أعلى