- إنضم
- 29 مايو 2009
- المشاركات
- 1,503
- مستوى التفاعل
- 39
- النقاط
- 48
في انجيل لوقا الاصحاح الثاني نقرأ الاتي :
8 وكان في تلك الكورة رعاة متبدين يحرسون حراسات الليل على رعيتهم 9 واذا ملاك الرب وقف بهم ومجد الرب اضاء حولهم فخافوا خوفا عظيما. 10 فقال لهم الملاك: «لا تخافوا. فها انا ابشركم بفرح عظيم يكون لجميع الشعب: 11 انه ولد لكم اليوم في مدينة داود مخلص هو المسيح الرب.
والرب في العبرية يهوه ولان الاسم لا ينتقل الى لغه اخرى ترجم kurios ..
فالنص يقول ملاك الرب .. مجد الرب .. المسيح الرب ..
اذن المسيح هو الرب يهوه الذي ارسل ملاكه ومجد المسيح يهوه هو الذي اضاء حولهم اليس كذلك ؟!
لماذا في الترجمة العبرية ترجموا ملاك الرب (ملاك يهوه) .. ومجد الرب (مجد يهوه) ..
וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִצָּב עֲלֵיהֶם וּכְבוֹד יְהוָֹה הוֹפִיעַ עֲלֵיהֶם מִסָּבִיב וַיִּירְאוּ יִרְאָה גְדוֹלָה׃
وحينما وصلوا الى المسيح الرب لم يترجموا الرب الى يهوه بل ترجموها الى ha'adon - the mister
כִּי הַיּוֹם יֻלַּד לָכֶם מוֹשִׂיעַ אֲשֶׁר הוּא הַמָּשִׁיחַ הָאָדוֹן בְּעִיר דָּוִד׃
https://www.sarshalom.us/resources/scripture/asv/html/luke.html#2
هل المشكلة في الترجمة ام ان المسيح الرب في الايه لا يقصد منها المسيح يهوه لهذا ترجموها الى السيد ؟!
8 وكان في تلك الكورة رعاة متبدين يحرسون حراسات الليل على رعيتهم 9 واذا ملاك الرب وقف بهم ومجد الرب اضاء حولهم فخافوا خوفا عظيما. 10 فقال لهم الملاك: «لا تخافوا. فها انا ابشركم بفرح عظيم يكون لجميع الشعب: 11 انه ولد لكم اليوم في مدينة داود مخلص هو المسيح الرب.
والرب في العبرية يهوه ولان الاسم لا ينتقل الى لغه اخرى ترجم kurios ..
فالنص يقول ملاك الرب .. مجد الرب .. المسيح الرب ..
اذن المسيح هو الرب يهوه الذي ارسل ملاكه ومجد المسيح يهوه هو الذي اضاء حولهم اليس كذلك ؟!
لماذا في الترجمة العبرية ترجموا ملاك الرب (ملاك يهوه) .. ومجد الرب (مجد يهوه) ..
וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִצָּב עֲלֵיהֶם וּכְבוֹד יְהוָֹה הוֹפִיעַ עֲלֵיהֶם מִסָּבִיב וַיִּירְאוּ יִרְאָה גְדוֹלָה׃
وحينما وصلوا الى المسيح الرب لم يترجموا الرب الى يهوه بل ترجموها الى ha'adon - the mister
כִּי הַיּוֹם יֻלַּד לָכֶם מוֹשִׂיעַ אֲשֶׁר הוּא הַמָּשִׁיחַ הָאָדוֹן בְּעִיר דָּוִד׃
https://www.sarshalom.us/resources/scripture/asv/html/luke.html#2
هل المشكلة في الترجمة ام ان المسيح الرب في الايه لا يقصد منها المسيح يهوه لهذا ترجموها الى السيد ؟!