الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الاسئلة و الاجوبة المسيحية
هل لأقوال الآباء أهمية أو مصداقية كبيرة في علم النقد النصي وعند العلماء النقديين؟
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="فادي ك, post: 3837107, member: 118247"] وفي ص343 يتحدث على أن اقتباسات الآباء لا تصلح كدليل أساسي وإنما كدعم للنصوص : What shall we say, then, finally of the use of the Church Fathers in the recovery of the original NT text? 1.[B] As primary evidence they offer little help[/B].[B] In spite of much that is of great worth[/B] — Mollat's translation I find particularly excellent — Boismard's textual theory is not likely to hold up under careful scrutiny. It must be granted, however, that[B] there are some unusual readings in the Fathers not found in the manuscript tradition which deserve special attention.[/B] One such is the variant at John 14:2, πολλαΐ μονά! παρά τω πατρί. This is not simply a short text because of omission; it is a reading so widely attested,22 and almost always in the same form, that one rightly suspects that here something has been lost in the MS tradition which is available only in patristic evidence. However, it should be noted that some of the Fathers who cite the shorter form, clearly know the long form as well (Chrysostom and Cyril). Does this mean that they knew two text forms? Perhaps; but I would hazard a guess that the short form never existed in any MS, but rather became the popular form of citation in a kind of oral tradition.23 2. [B]As supportive evidence they are of great value[/B], and not simply as a matter of counting noses. For example, Chrysostom's clear Antiochene support, with W (from Egypt) and the OL codices a b ff2 1 r1 (from Europe), of the reading είχεν έξουσίαν for ήθελεν of John 7:1 is of the same value as any of the MSS. Indeed, he felt strongly enough about the theological implications of his text (presumably his only one, since he does not "emend" or argue for a variant) that he took considerable pains to explain why the divine Son "had no authority" to go about in Judea. Whether the original text or not — it certainly looks like the lectio difficilior —such evidence must have its full hearing. Therefore, the appeal of this paper is not that we relegate patristic citations to a place of relative insignificance. On the contrary, the appeal is that [B]we continue the tasks of editing patristic texts and gathering and reconstructing their biblical texts until all the evidence is fully available and carefully analyzed[/B]. Only then can it have its proper hearing. [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الاسئلة و الاجوبة المسيحية
هل لأقوال الآباء أهمية أو مصداقية كبيرة في علم النقد النصي وعند العلماء النقديين؟
أعلى