الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
هل الكذب من اجل التعليم اوالاختبار اوالاص
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="almanse, post: 25237, member: 481"] طيب المسيح خاطب الكنعانية. وهو يعلم انها ستفهم بقدر ما تسمع. وقد سمعت منه انه لم يرسل [COLOR="Red"]الا[/COLOR] الى خراف بيت اسرائيل الضالة. وفهمت ما ارد لها المسيح ان تفهم. وقد قرأت التفسير ولم اجد جواب يفسر أداة الحصر (إلا) في كلام المسيح وراجعت الترجمات ابتداء ب asv وانتهاء ب ult هذا ما وجدت: I was [COLOR="Red"]not[/COLOR] sent [COLOR="red"]but[/COLOR] unto the lost sheep of the house of Israel. I was sent [COLOR="red"]only [/COLOR]to the wandering sheep of the house of Israel. I have [COLOR="red"]not [/COLOR]been sent [COLOR="red"]save[/COLOR] to the lost sheep of Israel's house. I am [COLOR="red"]not[/COLOR] sent[COLOR="red"] but[/COLOR] unto the lost sheep of the house of Israel. "I have [COLOR="red"]only[/COLOR] been sent to the lost sheep of the house of Israel," . I am [COLOR="red"]not[/COLOR] sent [COLOR="red"]but [/COLOR]to the lost sheep of the house of Israel. "I [COLOR="red"]wasn't sent to anyone but[/COLOR] the lost sheep of the house of Israel." 'I was [COLOR="red"]not [/COLOR]sent [COLOR="red"]except [/COLOR]to the lost sheep of the house of Israel.' هل ما في كل الترجمات هو ما قصده المسيح وما فهته الكنعانية؟؟ [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
هل الكذب من اجل التعليم اوالاختبار اوالاص
أعلى