الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
هل السبعون اسبوع هي عن رسول الاسلام ؟
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="سمعان الاخميمى, post: 3055529, member: 77481"] [COLOR="Black"][FONT="Arial"][SIZE="5"][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=7][B]هل السبعون اسبوع هي عن رسول الاسلام ؟[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=serif][SIZE=4][B]Holy_bible_1[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الشبهة[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]هل قدوس القدوسين هو شخص ام مكان ؟[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وهل هي نبوة عن رسول الاسلام ؟[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وفي هذا الجزء قيل انه [/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]490 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]سنه تبدا من [/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]135 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فتكون [/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]625 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وهي السنه التي غير فيها الرسول القبله [/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الرد[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]لغويا [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]قدوس القدوسين [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]שָׁבֻעִ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֨[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ים[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]שִׁבְעִ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֜[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ים[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]נֶחְתַּ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֥[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ךְ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]עַֽל־עַמְּךָ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֣[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]׀[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וְעַל־עִ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֣[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]יר[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]קָדְשֶׁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֗[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ךָ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]לְכַלֵּ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֨[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]א[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]הַפֶּ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֜[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]שַׁע[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#a52a2a][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ולחתם[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#0000ff][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וּלְהָתֵ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֤[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ם[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#a52a2a][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]חטאות[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#0000ff][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]חַטָּאת[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֙[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וּלְכַפֵּ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֣[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ר[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]עָוֹ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֔[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ן[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וּלְהָבִ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֖[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]יא[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]צֶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֣[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]דֶק[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]עֹֽלָמִ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֑[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ים[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וְלַחְתֹּם[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֙[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]חָז[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֣[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וֹן[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וְנָבִ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֔[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]יא[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]וְלִמְשֹׁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֖[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]חַ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]קֹ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=BibliaLS][SIZE=4][B]֥[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]דֶשׁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]קָֽדָשִֽׁים׃[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]24 šā[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]u‘îm ši[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]ə‘îm ne[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/SIZE][/FONT][SIZE="5"][FONT=serif][SIZE=4][B]əta[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḵ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ə ‘al-‘ammə[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḵ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ā| wə‘al-‘îr qā[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḏ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]əše[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḵ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ā lə[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḵ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]allē’ hapeš[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]a[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]‘ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#a52a2a][FONT=serif][SIZE=4][B]ûl[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=serif][SIZE=4][B]a[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=serif][SIZE=4][B]ətōm[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#0000ff][FONT=serif][SIZE=4][B]ûləhā[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ṯ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=serif][SIZE=4][B]ēm[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#a52a2a][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=serif][SIZE=4][B]a[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ṭṭ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=serif][SIZE=4][B]ā’wō[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#a52a2a][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ṯ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][COLOR=#0000ff][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=serif][SIZE=4][B]a[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ṭṭ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=serif][SIZE=4][B]ā’[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#0000ff][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ṯ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B] ûlə[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḵ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]apēr ‘āwōn ûləhā[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]î’ [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ṣ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]e[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḏ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]eq ‘ōlāmîm wəl[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]a[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ətōm [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]āzwōn wənā[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]î’ wəliməšō[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḥ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]a qō[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḏ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]eš qā[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ḏ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]āšîm[/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ولمسوحا قودش قدوشيم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وكلمة قودش [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وترجمتها [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]قاموس سترونج [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=serif][SIZE=4][B]H6944[/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#0000ff][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]קדשׁ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=serif][SIZE=4][B]qo[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]̂[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]desh[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][I][B]ko'-desh[/B][/I][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]From [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#008000][FONT=serif][SIZE=4][U][B]H6942[/B][/U][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]; a [/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][I][B]sacred[/B][/I][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] place or thing; rarely abstractly [/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][I][B]sanctity: - [/B][/I][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.[/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وقاموس برون [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=serif][SIZE=4][B]H6944[/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#0000ff][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]קדשׁ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=serif][SIZE=4][B]qo[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]̂[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]desh[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]BDB Definition:[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]1) apartness, holiness, sacredness, separateness[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]1a) apartness, sacredness, holiness[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]1a1) of God[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]1a2) of places[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]1a3) of things[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]1b) set-apartness, separateness[/B][/SIZE][/FONT] [FONT=serif][SIZE=4][B]Part of Speech: noun masculine[/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فهي تعني مقدس لله وايضا مكان وشئ مقدس [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ولكن اضافة الكلمتين تعني [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الله لانه اقدس كائن او قدس الاقداس كمكان لحلول الله فيه [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فهي ليست لبشر عاديين ولم تستخدم تعبير عن انبياء [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فكلمة قدس كشخص ومكان اتت [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]458 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]مره اما كلمة قدوس القدوسين اتت [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]47 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]مره[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]عن الله [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/proverbs/30.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺃ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﻣ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺜﺎﻝ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/proverbs/30.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]30:3 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ولم اتعلّم الحكمة ولم اعرف معرفة القدوس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/proverbs/9.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺃ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﻣ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺜﺎﻝ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/proverbs/9.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]9:10 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]عن ذبيحة الله المقدسه واخذت ايضا اداة تعريف قدوش ها قدوشيم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/leviticus/6.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺍﻟﻼﻭ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﻳ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﻲ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/leviticus/6.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]6:29 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]كل ذكر من الكهنة ياكل منها[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=serif][SIZE=4][B]. [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]انها قدس اقداس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/leviticus/7.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺍﻟﻼﻭ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﻳ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﻲ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/leviticus/7.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]7:1 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وهذه شريعة ذبيحة الاثم[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=serif][SIZE=4][B]. [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]انها قدس اقداس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/leviticus/7.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺍﻟﻼﻭ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﻳ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﻲ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/leviticus/7.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]7:6 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]كل ذكر من الكهنة ياكل منها[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=serif][SIZE=4][B]. [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]في مكان مقدس تؤكل[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=serif][SIZE=4][B]. [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]انها قدس اقداس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/ezekiel/48.htm"][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﺣﺰ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﻗﻴﺎﻝ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/ezekiel/48.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]48:12 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وتكون لهم تقدمة من تقدمة الارض قدس اقداس على تخم اللاويين[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وعن خيمة الاجتماع وقدس الاقداس واخدة اداة التعريف ها قدوش ها قدوشيم[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/exodus/30.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺍﻟﺨ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﺮ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﻭﺝ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/exodus/30.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]30:29 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وتقدّسها فتكون قدس اقداس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=serif][SIZE=4][B]. [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]كل ما مسّها يكون مقدسا[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://arb.******uretext.com/exodus/40.htm"][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﺍﻟﺨ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=4][B]ﺮ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ﻭﺝ [/B][/SIZE][/FONT][/URL][URL="http://arb.******uretext.com/exodus/40.htm"][FONT=serif][SIZE=4][B]40:10 Arabic: Smith & Van Dyke[/B][/SIZE][/FONT][/URL][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][FONT=serif][SIZE=4][B]................................................................................ [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#000000][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#001320][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ولكن في هذه النبوة لم تاخذ اداة التعريف ها فقيل قدوش قدوشيم للدلالة علي المعرف وهو الله [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ولنطبق الثلاث معاني [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]اولا لو كانت عن مسح قدس الاقداس ؟ [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]هل مسح قدس الاقداس بعد ان هدم الهيكل المره الاولي واخفي دانيال التابوت والخيمه ؟ لم يحدث ولا مره فلذلك كونها نبوة عن مكان قدس الاقداس لايصح ولكن عن الله الذي هو حال في قدس الاقداس [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ثانيا هل تنطبق علي الذبيحه ؟ [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الذبيحه لا تمسح اولا الا لو كان النبي الممسوح المذبوح لاجلنا الذي هو مجروح لاجل معاصينا مسحوق لاجل اثامنا وايضا يقول العدد تبطل الذبيحه فاذا ايضا لا ينطبق علي الذبيحه بل علي قدوس الله المذبوح الممسوح [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فاذا لاينطبق علي شخص ولا علي ذبيحه ولا علي مكان بل فقط الله الممسوح قدوس القدوسين المذبوح الذي يبطل الذبيحة [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ولهذا ان اصر اليهود الان علي ترجمتها فقط بمعني مكان مقدس تكون ترجمه خاطئه[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]والسبعينية التي ترجمت قبل الميلاد [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=serif][SIZE=4][B]24 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἑ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]βδομ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ή[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]κοντα [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἑ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]βδομ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ά[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]δες συνετμ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ή[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]θησαν [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἐ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]π[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] τ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὸ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ν λα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ό[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ν σου κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἐ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]π[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] τ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὴ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ν π[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ό[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]λιν τ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὴ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ν [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]γ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]αν σου το[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῦ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] συντελεσθ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῆ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ναι [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]μαρτ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]αν κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] το[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῦ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] σφραγ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]σαι [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]μαρτ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ας κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἀ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]παλε[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῖ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ψαι τ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὰ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ς [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἀ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]νομ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ας κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] το[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῦ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἐ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ξιλ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ά[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]σασθαι [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἀ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]δικ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ας κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] το[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῦ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἀ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]γαγε[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῖ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ν δικαιοσ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ύ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]νην α[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἰώ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]νιον κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] το[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῦ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] σφραγ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]σαι [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὅ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ρασιν κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] προφ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ή[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]την κα[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ὶ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] το[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῦ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B] χρ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ῖ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]σαι [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἅ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]γιον [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ἁ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]γ[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Cambria Math, serif][SIZE=4][B]ί[/B][/SIZE][/FONT][FONT=serif][SIZE=4][B]ων[/B][/SIZE][/FONT] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وترجمتها[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#2e1308][FONT=serif][SIZE=4][B]9:24 Seventy weeks have been determined upon thy people, and upon the holy city, for sin to be ended, and to seal up transgressions, and to blot out the iniquities, and to make atonement for iniquities, and to bring in everlasting righteousness, and to seal the vision and the prophet, and to anoint the Most Holy.[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]اي اقدس كائن [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وما هو ان لم يكن الله ؟[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وايضا هل هذه نبوة عن رسول الاسلام ؟[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الاعداد تقول [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فهمت من الكتب عدد السنين التي كانت عنها كلمة الرب الى ارميا النبي لكمالة سبعين سنة على [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]خراب اورشليم[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#002060][FONT=serif][SIZE=4][B]9: 24 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]سبعون اسبوعا قضيت على [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]شعبك [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]و على [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]مدينتك المقدسة[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] لتكميل المعصية و تتميم الخطايا و لكفارة الاثم و ليؤتى بالبر الابدي و لختم الرؤيا و النبوة و لمسح قدوس القدوسين [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/COLOR] [COLOR=#002060][FONT=serif][SIZE=4][B]9: 25 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فاعلم و افهم انه من خروج الامر [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]لتجديد اورشليم و بنائها[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] الى [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]المسيح[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] الرئيس سبعة اسابيع و اثنان و ستون اسبوعا يعود و يبنى سوق و خليج في ضيق الازمنة [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/COLOR] [COLOR=#002060][FONT=serif][SIZE=4][B]9: 26 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]و بعد اثنين و ستين اسبوعا [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]يقطع المسيح[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] و ليس له و شعب رئيس ات يخرب [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]المدينة و القدس[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] و انتهاؤه بغمارة و الى النهاية حرب و خرب قضي بها [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/COLOR] [COLOR=#002060][FONT=serif][SIZE=4][B]9: 27 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]و يثبت عهدا مع كثيرين في اسبوع واحد و في وسط الاسبوع [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]يبطل الذبيحة[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] و [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]التقدمة [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]و على جناح الارجاس مخرب حتى يتم و يصب المقضي على المخرب [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]اولا المكان[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000] [FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]هي عن اورشليم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ويكرر هي نبوة عن شعبك يا دنيال [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]مدينتك المقدسه يادانيال [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ويعود ويكرر هي عن اورشليم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]المسيح الخارج من اورشليم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]المسيح يقطع من المدينه المقدسه اورشليم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]اورشليم مكان الذبيحه [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]( [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الهيكل [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]) [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]التقدمه [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]( [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]للهيكل [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B])[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الزمان تكلمت عنه تفصيلا وليس له علاقه بالاسلام [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الشخص [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]هو قدوس القدوسين[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] لكفارة الاثم و ليؤتى بالبر الابدي و لختم الرؤيا و النبوة و لمسح قدوس القدوسين[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B] الذي يقدم كذبيحه لغفران كل الخطايا [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]([/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][U][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]و تتميم الخطايا و لكفارة الاثم[/B][/SIZE][/FONT][/U][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]) [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وياتي بالبر الابدي وملكوت السموات وبه تبطل الذبيحه وايضا تتم فيه كل الرؤيا و النبوات التي قيلت عنه [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]( 333 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]نبوه في العهد القديم تحققت في المسيح وهو قال [/B][/SIZE][/FONT][COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]لأبد أن يتم جميع ما هو مكتوب عنى فى ناموس موسى والأنبياء والمزامير[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][/SIZE][/FONT][/COLOR][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]) [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وقدوس القدوسين يمسح ومعني المسح مفهوم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فهل اي كلمة مما قدمت تنطبق علي رسول الاسلام ؟[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]واقدم شهاده ليكون شهد شاهد من اهلها [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]سورة ال عمران اية [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]183 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وتفسير القرطبي[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#005024][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّى يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#005024][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]كَانَ أَمْر الْقَرَابِين ثَابِتًا إِلَى أَنْ نُسِخَتْ عَلَى لِسَان عِيسَى اِبْن مَرْيَم[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [URL="http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?nType=1&nSora=3&nAya=183&taf=KORTOBY&l=arb&tashkeel=0"][COLOR=#005024][FONT=serif][SIZE=4][B]http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?nType=1&nSora=3&nAya=183&taf=KORTOBY&l=arb&tashkeel=0[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/URL] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وبعد كل هذا [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]حسبة [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]135 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]سنه كبداية هذا خطأ كما اوضحت علامة البداية هي تجديد السور وليس هدم وتجديد السوق وليس هدم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]([/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][U][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فاعلم و افهم انه من خروج الامر لتجديد اورشليم و بنائها الى المسيح الرئيس سبعة اسابيع و اثنان و ستون اسبوعا يعود و يبنى سوق و خليج في ضيق الازمنة[/B][/SIZE][/FONT][/U][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]) [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]فالعلامه هي بداية البناء وليس الهدم [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ثانيا الهيكل خرب [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]70 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ميلاديه فبداية الحساب من [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]135 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]حينما انهدم بقيته ليس لها معني [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]ثالثا ما هو الذي يتم في السبع اسابيع الاولي ؟ اي [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#c00000][FONT=serif][SIZE=4][B]135 + 49 = 184 [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]م فماذا حدث هنا له علاقه بالاسلام ؟[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وماذا حدث ايضا في نهاية الاثنين وستين اسبوع ؟[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]واخير لو اقر المسلمون بانها نبوة عن الرسول لكان ذلك كارثه بكل المقاييس عن الاسلام فهو اعتراف صريح بان الرسول هو رجسة الخراب والكعبة هي علامة رجسة الخراب كما قالوا هو زمن تحويل القبله للكعبه هي علامة رجسة الخراب لان نهاية السبعين اسبوع هو علامة ظهور رجسة الخراب [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][COLOR=#002060][U][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]و يثبت عهدا مع كثيرين في اسبوع واحد و في وسط الاسبوع يبطل الذبيحة و التقدمة و على جناح الارجاس مخرب حتى يتم و يصب المقضي على المخرب[/B][/SIZE][/FONT][/U][/COLOR] [COLOR=#c00000][FONT=Simplified Arabic][SIZE=4][B]وبهذا هم يكونوا اعترفوا بانفسهم عن ماهيتهم وان الكعبه هي الرجسة والرسول هو المخرب [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#002060][FONT=Simplified Arabic][SIZE=7][B]والمجد لله دائما[/B][/SIZE][/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
هل السبعون اسبوع هي عن رسول الاسلام ؟
أعلى