الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
المرشد الروحي
مقدمة شرح المزمور الأول - مدخل عام للمزامير
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="aymonded, post: 3785686, member: 81598"] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman][RIGHT][INDENT][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][B][COLOR=#C00000][FONT="]2 – تسبيحة [/COLOR][/B][/FONT][B][COLOR=#C00000][/COLOR][/B][B][COLOR=#C00000][FONT="]שִׁ֥יר[/COLOR][/B][/COLOR][/SIZE][/INDENT][/INDENT][/RIGHT][/FONT][RIGHT][INDENT][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][B][COLOR=#C00000][/COLOR][/B][B][COLOR=#C00000][FONT="] (شير بالعبرية) – [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#C00000][FONT="]ώδή[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#C00000][FONT="] (أودا باليونانية) [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#C00000][FONT="]Song – Canticle[/FONT][/COLOR][/B][B][FONT="] [SIZE=4](وقد أتت في 13 مزمور: 48؛ 65 – 68؛ 75، 76، 83، 87، 88، 92، 108، 145)[/SIZE][/FONT][/B][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/INDENT][/INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]تأتي هذه اللفظة عادةً في عناوين المزامير، ومنها 13 مرة تسبقها أو تتبعها كلمة [/FONT][FONT="]מִזְמ֥וֹר[/FONT][FONT="] = [/FONT][FONT="]mizmôr[/FONT][FONT="] = [/FONT][FONT="]ψαλμός[/FONT][FONT="] (مزمور) وهي تأتي كالتالي ([/FONT][FONT="]שִׁ֥יר [/FONT][FONT="]מִ֝זְמוֹר[/FONT][FONT="])، ومعناها يأتي بشكل عام ([/FONT][FONT="]best music, singer song[/FONT][FONT="]) فهي تعتبر الأفضل في الأغاني، أو الإنشاد الأفضل أو الأعلى الخاص بالمديح العظيم أو الفائق مقدم لشخصية مختاره ومفضلة أو بسبب العظمة الخاصة بها، وفي التراث العبري معناها "تسبيحة" إمَّا بموسيقى أو بدون، وقد يكون القصد من الكلمة الشعر بشكل عام، وليس شرطاً أن تكون الكلمة في معناها العام مرتبطة بالتسبحة الدينية، فقد يقصد بها أحياناً الشعر العادي. والكلمة عموماً يُقصد بها الغناء للاحتفال أو للمديح.[/FONT][/FONT][/COLOR] [/SIZE][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [B][FONT="]والاسم (في اليونانية) [/B][/FONT][B][FONT="]ώδή[/FONT][/B][FONT="][B] (أودا) [/B][/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][FONT="]يرد في التراجيديا اليونانية بمعنى: [أغنية الحداد أو الرثاء – أغنية البهجة أو المديح – الشعر عموماً – والغناء بصفة عامة (سواء من البشر أو الطيور)][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]وهي في الترجمة السبعينية في العهد القديم ترد كفعل حوالي 66 مرة، وتتُرجم عن العبرية بمعنى يُغني (خروج 15: 1 و21 + عدد 21: 17؛ قضاة 5: 1 و3)، عموماً أحيانا تأتي لتظهر كمكمل للموسيقى أو للتعبير عن الموسيقى والرقص. ((أنظر 1 أخبار 16: 42؛ 2 صموئيل 6: 5)) [/FONT][/FONT][/COLOR] [/SIZE][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="][B]وتستخدم هذه اللفظة أحياناً بارتباطات متعددة كثيرة،[/B] [/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][FONT="]مثل الاستقبال الحافل بالأبطال (قضاة 11: 34؛ 1 صم 18: 6)، وفي تتويج الملك والمناسبات العسكرية (قضاة 7: 18 – 22؛ 2 ملوك 11: 14؛ 2 أخبار 13: 14؛ 20: 28)، وتستخدم في الأعياد (أشعياء 5: 12؛ 24: 8 – 9) والترانيم الجنائزية والرثاء (2صم 1: 17 – 18؛ 2 أخ 35: 25) والمناسبات الدينية (خروج 28: 35؛ يشوع 6: 4 – 20)، وأغاني مصاحبة للعمل (عدد 21: 17 – 18؛ قضاة 9: 27؛ أشعياء 16: 10) [/FONT][/FONT][/COLOR] [/SIZE][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [B][FONT="]وهذه بعض مقتطفات من آيات العهد القديم استخدمت فيها الكلمة:[/B][/FONT][B][/B][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]+ لماذا هربت خفية وخدعتني ولم تخبرني حتى أُشيعك بالفرح والأغاني [/FONT][FONT="]וּבְשִׁרִ֖ים[/FONT][FONT="] ([/FONT][FONT="]שִׁיר[/FONT][FONT="]) بالدف والعود. (تكوين 31: 27)[/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]+ نشيد لدبورة: استيقظي، استيقظي يا دبورة، استيقظي، استيقظي وتكلمي بنشيد [/FONT][FONT="]שׁיר[/FONT][FONT="] (شير). (قضاة 5: 12)[/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]+ وتكلم (سليمان) بثلاثة آلاف مثل وكانت نشائده [/FONT][FONT="]שׁיר[/FONT][FONT="] (شير) ألفاً وخمساً. [/FONT][FONT="](1ملوك 4: 32)[/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]+ تكون لكم أغنية [/FONT][FONT="]שׁיר[/FONT][FONT="] (شير) كليلة تقديس، عيد وفرح قلب كالسائر بالناي ليأتي إلى جبل الرب إلى صخر إسرائيل. (أشعياء 30: 29)[/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]+ لكي يدشنوا (سور أُورشليم) بفرح وحمد وغناء [/FONT][FONT="]שׁיר[/FONT][FONT="] (شير) بالصنوج والرباب والعيدان؛ ذكور بني آساف وإخوته.. بآلات غناء [/FONT][FONT="]שׁיר[/FONT][FONT="] (شير) داود رجل الله؛ لأنه في أيام داود وآساف منذ القديم كان رؤساء مغنين وغناء [/FONT][FONT="]שׁיר[/FONT][FONT="] (شير) تسبيح وتحميد لله. [/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][FONT="][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][FONT="](نحميا 12: 27، 35، 46)[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=Black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [/SIZE][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="][B]وهذه الكلمة ترد في إنجيل متى [/B][/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][FONT="]حينما سبح الرب مع التلاميذ وخرج إلى الجبل (متى 26: 30) وقد أتت حوالي 4 مرات في رسائل القديس بولس الرسول، و8 مرات في سفر الرؤيا (أنظر: أفسس 5: 19؛ كولوسي 3: 16؛ رؤيا 5: 9؛ 14: 3؛ 15: 3)؛ ومن هذه الكلمة انطلق القداس الإلهي ليعبر عن أغنية جديدة على المستوى اللاهوتي، ويقول القديس بولس الرسول: [/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="]امتلئوا بالروح، مُكلمين بعضكم بعضاً بمزامير وتسابيح وأغاني روحية [/FONT][FONT="]ώδή[/FONT][FONT="] (أودا)، مترنمين ومرتلين في قلوبكم للرب. شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح، لله الآب. (أفسس 5: 18 – 20) [/FONT][/FONT][/COLOR] [/SIZE][INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman] [FONT="][B]ومن يحضر القداس الإلهي يجد فيه كل هذا الترتيب العميق [/B][/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/INDENT][SIZE=5][COLOR=Black][FONT=Times New Roman][FONT="]كما هو ظاهر في المزامير، الذي يجعلنا نُنشد تسبيحة من القلب للرب على المستوى العملي بالروح والحق، وفي القداس تُرنم المزامير بشكل خاص كاعتراف إيمان أمام الله الحي، ولا تستقيم عبادة سواء في الكنيسة أو المخدع الخاص أو الاجتماعات الروحية بدون تسابيح وأغاني روحية بترنيم وترتيل قلبي للرب ممزوجة بالشكر على كل شيء وفي [/FONT][FONT="]συνεσεως[/FONT][FONT="] كل حال في اسم ربنا يسوع المسيح لله الآب (بالروح القدس طبعاً).[/FONT][/FONT][/COLOR][/SIZE] [/RIGHT] [/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
المرشد الروحي
مقدمة شرح المزمور الأول - مدخل عام للمزامير
أعلى