الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
مسيحيين ولسنا نصارى !
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="Molka Molkan, post: 2640845, member: 79186"] [FONT="Tahoma"][SIZE="4"] برغم اني قلت لك اذهب وقلها لي باليونانية أو الآرامية ولم ترد وهذا كررته أكثر من مرة ولكن لا مشكلة عرفت عن طريق ان من ترجموها ترجموها بلا قران يقول أن معنى " [B][FONT=Book Antiqua][SIZE=5][COLOR=RoyalBlue]Nazareth[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] " هو " ينصر الله " وغيرها .... ماذا قلت انا ؟ قلت لك ارجع للآرامية واليونانية ! فأنت من ادخلت الإنجليزيية الأن !! لان القرآن عربي مبين ، وقال ان معنى الكلمة من " النصرة " .... اليونانية ليست مجرد ترجمة ، بل لغة الوحي ، ولهذا فلا تستطيع ان تخرج عن لغة الوحي ، وكذلك في العربية ، فلن تستطيع ان تخرج عن السبب القرآني في التسمية لانه وحي ! ولكن انت تسأل وتقول انها ترجمات او لا وانا اسألك ، ترجمات من ماذا ؟![/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
مسيحيين ولسنا نصارى !
أعلى