الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
ما بين يهوه والله لماذا نعتبر المسلمين وثنين ؟ ..قراءة تاريخية لاصل كلمة الله
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="apostle.paul, post: 3661882, member: 85886"] [COLOR="Black"][FONT="Arial Black"][SIZE="5"][B]طيب مبدئيا انا هنا بناقش امر تاريخى مش عقائدى بالاولى بمعنى ان تاريخيا الله هو اسم اله عبده العرب ويهوه اسم اله عبده العبرانين وهنا يكون انتهى الموضوع وكل الحوارات التالية خارج اطار التاريخ استاذ عبود اثار نقطة كنت عارف انها هتثار وهى طالما الله اسما لاله عبده العرب وتعتبره فى مصاف الالهه المزيفة غير الحقيقية لماذا نجد الاسم فى الترجمات العربية وهنا لى تعليق من نقطتين ان وجود اسم الله فى ترجمات عربية لا دخل له بالتاريخ بان الله اسم علم لاله العرب ولا دخل له باله اسرائيل سواء وجد او لم يوجد فى ترجمات عربية لاننا بالاساس نتعامل مع اركيولوجيا ومع وثائق خاصة بشعوب معينة كتبت بلغات محددة وليس ترجمات فمثلا لو وجدنا ان الفينقيين يترجموا لقب الربوبية لكلمة يهوه فهذا لن يعنى تاريخيا بان يهوه هو الها للفينقيين ثانيا استاذ عبود فاتك نقطة مهمة جدا وهو انك ساويت بين لفظة يهوه العبرانية وبني كلمة الله فى الترجمات العربية ودا خطأ لان يهوه العبرانية التى تعبر عن الكينونة الالهية ترجمت فى الترجمات العربية " الرب " وبمثيلاتها فى الترجمات الاخرى كلورد وكريوس وغيرها اما كلمة الله استخدمت كلقب الوهة بمعنى " الاله " فكان ترجمة لالوهيم وايل فى العبرية وثيؤس فى اليونانية ومثلها GOD فالكلمة فى الترجمات العربية لا تعبر عن " اسم علم " لاله اسرائيل لكنها " لقب الالوهة " بمعنى الاله فحينما تقرا فى الترجمات العربية " فى البدء خلق الله " فاصلها يقول " خلق الاله " وليس اسم علم لذلك الاله اما تاريخيا واسلاميا لفظة الله اسم علم لاله خاص عبدوه العرب فاسم اله العرب هو الله وتاريخيا لا يوجد لاسرائيل الها يدعى اسمه " الله " وصلت ؟؟؟ [/B][/SIZE][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
ما بين يهوه والله لماذا نعتبر المسلمين وثنين ؟ ..قراءة تاريخية لاصل كلمة الله
أعلى