الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
قانونية رسالة بطرس الثانية ، اعداد: lll athenagoras lll
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="Molka Molkan, post: 2815766, member: 79186"] [FONT="Tahoma"][SIZE="4"][RIGHT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [SIZE=7][COLOR=Red] [/COLOR][/SIZE] [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [CENTER][B][SIZE=7][COLOR=Red][FONT=Times New Roman]†[/FONT] [/COLOR][/SIZE][/B] [B][SIZE=7][COLOR=Red][FONT=Times New Roman]قانونية رسالة بطرس الثانية[/FONT][/COLOR][/SIZE][/B][/CENTER] [RIGHT][CENTER][B][SIZE=7][COLOR=Red] [/COLOR][/SIZE][/B] [/CENTER] [RIGHT][CENTER][B][SIZE=7][COLOR=Red][FONT=Times New Roman]اعداد: lll athenagoras lll[/FONT][/COLOR][/SIZE] [/B][/CENTER] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] مقدمة[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman] بداية نقول انه لم يذكر علي لسان احد اباء الكنيسة منذ عصر الاباء الرسوليين حتى يومنا هذا ان رسالة القديس بطرس الثانية مزورة بل على العكس فقد اقتبس منها في العديد من كتابات اباء الكنيسة منذ القرون الاولى.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و يذكر دونالد جوثري (Donald Guthrie) انه لا يوجد دليل في اي منطقة من الكنيسة المبكرة يشير الى ان رسالة بطرس الثانية قد رفضت ككتاب مزور و ذلك بالرغم من التردد الذي عايش قبولها. [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]“there is no evidence from any part of the early church that this epistle was ever rejected as spurious, in spite of the hesitancy which existed over its reception.”[/FONT][/SIZE] [/B] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Donald Guthrie, [I]Introduction to the New Testament 4th ed[/I].)[/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]و لقد تأكدت قانونية رسالة بطرس الثانية في مجمع هيبو (Hippo) و مجمع قرطاج في القرن الرابع الميلادي و الاكثر اهمية بهذا الشأن ان المجمعين المذكورين رفضوا الاعتراف بقانونية رسالة برنابا و كليمندس الاولى و ذلك لانهما ليسا من اصل رسولي.[/FONT][/SIZE][/B][/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]([/FONT][FONT=Times New Roman]Michael Green, [I]The Second Epistle General of Peter, and the General Epistle of Jude: An Introduction and Commentary[/I])[/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] التردد في قبول رسالة بطرس الثانية[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]+ و يذكر وين ستايلز (Wayne Stiles) ان الكنيسة المبكرة قد ترددت في قبول رسالة بطرس الثانية حيث قد استخدام اسم "بطرس" في العديد من الاعمال الغنوسية التي رفضتها الكنيسة بالتمام. [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Wayne Stiles, [I]Is[/I] [I]Second Peter Peter’s?)[/I][/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] + و يضيف ريتشارد بوكهام (Bauckham) ان سبب التردد في قبول رسالة بطرس الثانية يرجع الى ان الرسالة لم تكن تنتشر بصورة واسعة في القرن الثاني الميلادي و ان الذين عرفوا الرسالة من المحتمل انهم قد وضعوها في نفس فئة الاعمال الابوكريفية (Apocrypha) مثل رسالة برنابا و كليمندس الاولى و هرماس مما ساهم في بطئ عملية القبول العام بالرسالة في قانون العهد الجديد. [/FONT][/SIZE][/B][/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]([/FONT][FONT=Times New Roman]Bauckham, R. J. [I]Vol. 50[/I]: [I]Word Biblical Commentary : 2 Peter, Jude[/I].) [/FONT][/SIZE][/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]+ ان رسالة بطرس الثانية تقع ضمن مجموعة الاسفار (Antilegomena) التي تأخر التأكيد على قانونيتها في بعض الكنائس لاسباب معينة و نذكر على سبيل المثال:[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]الترجمة السريانية القديمة (Old Syriac): انتشرت في سوريا في القرن الثاني الميلادي و يوجد لها مخطوطات من القرن الرابع و تحتوي علي كل اسفار العهد الجديد بينما تفتقد لرسالة بطرس الثانية و يوحنا الثانية و الثالثة و يهوذا و سفر الرؤيا.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و يقول العالم ويستكوت (B. F. Westcott): ان اتفاق الترجمة السريانية مع القانون الحالي مدهش و مهم و ما تفقده الترجمة مقبول و يمكن تفسيره بسهولة. [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](B. F. Westcott, [I]A General Survey Of The History Of The Canon[/I] P.249 ) [/FONT][/SIZE][/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]هذا يؤكده ايضا نورمان جيسلر (Norman Geisler) حيث يقول: "ان الكتب المفقودة كانت معدة بالاساس للعالم الغربي بينما الكنيسة السريانية في الشرق و بطئ انتشار هذه الاسفار ادي الي تأخير الاعتراف بقانونيتها و قبولها". [/FONT][/SIZE][/B][/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Norman Geisler, [I]A General Introduction To The Bible[/I])[/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] كما ان الترجمة اللاتينية القديمة (Old Latin): ترجمت في القرن الثاني الميلادي و انتشرت في العالم الغربي و تحتوي علي كل اسفار العهد الجديد ما عدا العبرانيين و يعقوب و بطرس الاولى و الثانية.[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][COLOR=Blue][FONT=Times New Roman]ملحوظات هامة:[/FONT][/COLOR][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]الاسفار القانونية (Canonical) و هى تضم قانون العهد الجديد و تتكون من 27 سفر كما هو بين ايدينا.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][COLOR=Blue][FONT=Times New Roman]و تنقسم الي مجموعتين:[/FONT][/COLOR][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]مجموعة الاسفار (Homologoumena) و هي تضم 20 سفر من اسفار العهد الجديد و قد قبلتها الكنيسة منذ كتابتها[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و هي: انجيل متى, مرقس, لوقا, يوحنا و سفر الاعمال و رسائل بولس الرسول (رومية, كونثوس الاولى, كورنثوس الثانية, غلاطية, افسس, كولوسي, تسالونيكي الاولى, تسالونيكي الثانية, تيموثاوس الاولى, تيموثاوس الثانية, تيطس, فليمون) و رسالة بطرس الاولى و يوحنا الاولى.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]مجموعة الاسفار (Antilegomena) و هي تضم 7 اسفار من العهد الجديد و قد تاخر قبول هذه الاسفار في بعض الكنائس لعدة اسباب لكن تأكدت قانونيتها لاحقا.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و هي: العبرانيين, يعقوب, بطرس الثانية, يوحنا الثانية والثالثة و الرؤيا[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]سنتكلم هنا فقط عن مجموعة كتب (Antilegomena):[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]نقلا عن نورمان جيسلر: [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Norman Geisler, [I]A General Introduction To The Bible[/I])[/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]- رسالة العبرانيين: لم يذكر اسم كاتب الرسالة و في الشرق اعتبرت احد رسائل بولس الرسول. الرسالة لها دليل في المخطوطات القديمة (البردية 46) حيث كتبت بين رسائل البولس بينما لم تقبل في الغرب بسبب عدم التأكد من كاتب الرسالة. لكنها قبلت لاحقا في الغرب في القرن الرابع الميلادي و قد اقتبس منها جيروم و اغسطينوس.[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اما بخصوص رفض الغرب للرسالة فيقول هاريسون (F. Harrison) ان سبب رفض الغرب للعبرانيين هي ان طائفة المونتانيين كانت تميل للرسالة بخصوص عقائدهم. [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](F. Harisson, [I]Introduction to the New Testament[/I] p.345) [/FONT][/SIZE][/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]- رسالة يعقوب: اختلف حولها بخصوص التبرر بالايمان ام بالاعمال و قد كان يوسابيوس و اوريجانوس يفضلان رسالة يعقوب. اخيرا قبلت في الغرب و اقتبس منها جيروم و اغسطينوس.[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اما بخصوص رفض الرسالة فقد قبلت كعمل مكمل لرسائل بولس الرسول و ليس معارض له.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- رسالة بطرس الثانية: اكد جيروم ان سبب الخلاف على رسالة بطرس الثانية يكمن في تباين اسلوب الكتابة بينهما. الرسالة لها دليل في المخطوطات القديمة (البردية 72) في القرن الثالث الميلادي. و قد انتشرت في مصر (الترجمة القبطية). و قد اقتبس منها كليمندس و اوريجانوس و يوسابيوس كما اقتبس منها في رسالة برنابا.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اما بخصوص التباين في اسلوب الكتابة بين الرسالتين فيمكن ارجاعه الي ان القديس بطرس كان يستخدم احد تلاميذه في كتابة رسائله (بطرس اولى 5: 12).[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- يوحنا الثانية و الثالثة: كاتب الرسالة لم يذكر اسمه و لكن يعرف نفسه بانه "الشيخ" و قد كانت محدودة الانتشار و لم تلق الرسالتان قبولا في البداية. و قد اقتبس منهما بوليكاربوس و اعتبرهما ايرينيؤس سفران اصليان و قد وجدتا في قائمة قانون المخطوطة الموراتورية (Muratorian Fragment) كما وجدت الرسالتان في الترجمة اللاتينية من القرن الثاني. كما ان اسلوب الرسالتان يتشابه مع اسلوب رسالة يوحنا الاولى المقبولة.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اما بخصوص كلمة "الشيخ": فقد كان يوحنا معروفا بالشيخ في اسيا الصغرى نظرا لكبر سنه قارن مع (بطرس اولى 5: 1).[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- رسالة يهوذا: يكمن الشك في رسالة يهوذا في اقتباسه من كتاب (سفراخنوخ) و هو كتاب ابوكريفي من العهد القديم و قد اشار اوريجانوس و جيروم الى ذلك. لكن ايرينيؤس و كليمندس الاسكندري و ترتليان اقتبسوا من رسالة يهوذا كسفر اصلي. و قد وجدت الرسالة في قائمة قانون العهد الجديد في المخطوطة الموراتورية. الرسالة ايضا لها دليل في المخطوطات القديمة (البردية 72) تؤكد استخدام رسالة يهوذا و بطرس الثانية في مصر.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اما بخصوص الاقتباس من سفر اخنوخ: فيمكن تفسيره على انه ليس اقتباس يفهم منه اعطاء صحة للسفر (سفر اخنوخ) و انما فقط اشارة الى حقيقة في نص السفر قارن مع اقتباس بولس الرسول من الاشعار اليونانية (اعمال 17: 28, كورنثوس اولى 15: 33).[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- رؤيا يوحنا: اختلف حول سفر الرؤيا بسبب عقيدة الملك الالفي الوارد في الاصحاح (رؤيا 20) و قد استمر الجدل حول سفر الرؤيا حتى نهاية القرن الرابع. استخدم المونتانيين سفر الرؤيا في تعاليمهم في القرن الثالث و قد هاجم ديونسيوس الاسكندري سفر الرؤيا منتصف القرن الثالث ايضا. دافع البابا اثناسيوس و القديس جيروم و اغسطينوس عن السفر.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اخيرا تم قبول سفر الرؤيا بعد تفهم انه قد اسئ استخدام السفر سابقا.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]جدول للمقارنة بين التقسيمات المذكورة سابقا:[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]الاسفار القانونية (Canonical) و هى تضم قانون العهد الجديد و تتكون من 27 سفر كما هو بين ايدينا و تنقسم الي مجموعتين: [/FONT][FONT=Times New Roman]الكتب الابوكريفية(Apocrypha) [/FONT][FONT=Times New Roman]الكتب المرفوضة (Peseudepigrapha) [/FONT][FONT=Times New Roman]مجموعة الاسفار (Homologoumena) و هي تضم 20 سفر من اسفار العهد الجديد و قد قبلتها الكنيسة منذ كتابتها [/FONT][FONT=Times New Roman]مجموعة الاسفار (Antilegomena) و هي تضم 7 اسفار من العهد الجديد و قد تاخر قبول هذه الاسفار في بعض الكنائس لعدة اسباب لكن تأكدت قانونيتها لاحقا. [/FONT][FONT=Times New Roman]هى مجموعة الكتب التي كانت تقرأ في الكنيسة جهارا في القرون المبكرة نظرا لقيمتها اللاهوتية ثم اعلنت الكنيسة رفض هذه الكتب من القانون في المجامع لاحقا و قد كانت هذه الكتب تنسخ في نهاية مخطوطات العهد الجديد. [/FONT][FONT=Times New Roman]هي مجموعة الكتب التي رفضتها الكنيسة بالتمام و لم تقبل على الاطلاق و هذه الكتب لها قيمة تاريخية فقط لكن ليس لها قيمة لاهوتية فهي في الاغلب ذات فكر غنوسي. [/FONT][FONT=Times New Roman]و هي: انجيل متى مرقس لوقا يوحنا و سفر الاعمال و رسائل بولس الرسول [/FONT][FONT=Times New Roman]و هي: العبرانيين و يعقوب بطرس الثانية يوحنا الثانية والثالثة و الرؤيا [/FONT][FONT=Times New Roman]و منها: رسالة برنابا, رسالة كليمندس الاولى و الثانية, رسالة بوليكاربوس, رسائل اغناطيوس, الراعي لهرماس, الديداكية وغيرهم. [/FONT][FONT=Times New Roman] ومنها: انجيل توماس, الابيونيين, المصريين, انجيل بطرس, يعقوب, اعمال بطرس, اعمال يوحنا, اعمال فيلبس و رؤيا بولس و غيرهم.[/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]قانونية رسالة بطرس الثانية[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]ان رسالة بطرس الثانية كانت الاكثر جدلا حول قانونيتها في العهد الجديد. و هناك العديد من الاعتبارات التي تبرهن على ان بطرس بالحقيقة هو كاتب هذه الرسالة:[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][COLOR=Blue][FONT=Times New Roman]الدليل الخارجي[/FONT][/COLOR][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]لقد اقتبس من رسالة بطرس الثانية في العديد من كتابات اباء الكنيسة في القرون الاولى و اول اشارة واضحة لرسالة بطرس الثانية في كتابات اوريجانوس (254 م.) اما قبل اوريجانوس فنجد كليمندس الاسكندري (200 م.) يشير الي رسالة بطرس الثانية في (The Expositor 2.3 ).[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]اليكم جدول بجميع اقتباسات الاباء الرسوليين من رسالة بطرس الثانية:[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]الاباء الرسوليين المذكورين في الجدول هم: كليمندس الروماني (96 م.) و القديس اغناطيوس الانطاكي (110 م.) و القديس بوليكاربوس (155 م.). كما توجد اقتباسات من رسالة برنابا و الراعي لهرماس.[/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [CENTER][CENTER][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] الاب[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]الشاهد[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]نص الاقتباس[/FONT][/SIZE][/B] [/CENTER] [/CENTER] [LEFT][B][SIZE=5][COLOR=Blue][FONT=Times New Roman]1 Clement[/FONT][/COLOR][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 2:5[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]Let us turn to every age that has passed, and learn that, from generation to generation, the Lord has granted a place of repentance to all such as would be converted unto Him. Noah preached repentance, and as many as listened to him were saved.[35][/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B][LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]every age that has passed, and learn that, from generation to generation, the Lord has granted a place of repentance to all such as would be converted unto Him. Noah preached repentance, and as many as listened to him were saved.[44][/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B][LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 2:6[/FONT][/SIZE] [/B] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]On account of his hospitality and godliness, Lot was saved out of Sodore when all the country round was punished by means of fire and brimstone, the Lord thus making it manifest that He does not forsake those that hope in Him, but gives up such as depart from Him to punishment and torture.[49][/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B][LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 3:3[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]Far from us be that which is written, “Wretched are they who are of a double mind, and of a doubting heart; who say, These things we have heard even in the times of our fathers; but, behold, we have grown old, and none of them has happened unto us.”[98][/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]Far from us be that which is written, “Wretched are they who are of a double mind, and of a doubting heart; who say, These things we have heard even in the times of our fathers; but, behold, we have grown old, and none of them has happened unto us; “[113][/FONT][/SIZE] [/B] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] Shepherd of Hermas Vision First[/FONT][/SIZE] [/B] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 3:5[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]the heavens and the mountains,[32][/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B][LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 3:16[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman][Keep the commandments of the Lord, and you will be approved, and inscribed amongst the number of those who observe His commands.] And if you do any good beyond what is commanded by God,[6][/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman] Epistle of Barnabas[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 3:8[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]will be as a thousand years.”[218][/FONT][/SIZE] [SIZE=5][COLOR=Blue][FONT=Times New Roman] Epistle of Ignatius to the Philadelphians[/FONT][/COLOR][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 3:9[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]But may those that dishonoured them be forgiven through the grace of Jesus Christ, “who wisheth not the death of the sinner, but his repentance.”[90][/FONT][/SIZE] [SIZE=5][COLOR=Blue][FONT=Times New Roman] Epistle of Polycarp to the Philippians[/FONT][/COLOR][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman] 2Pe 3:15[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]These things, brethren, I write to you concerning righteousness, not because I take anything upon myself, but because ye have invited me to do so. For neither I, nor any other such one, can come up to the wisdom[21][/FONT][/SIZE] [/B][/LEFT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE][/B] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]ملحوظات علي الجدول السابق:[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- هذه الاقتباسات من كتابات الاباء الرسوليين فقط (كليمندس, اغناطيوس, بوليكاربوس, الراعي لهرماس, رسالة برنابا) ويوجد العدد من الاقتباسات من اباء الكنيسة من القرون التالية لم تذكر في الجدول.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- هذه الاقتباسات كتبت في الفترة الزمنية من نهاية القرن الاول الميلادي و حتى منتصف القرن الثاني الميلادي اي فيما بين (97-155) م.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- هذه الاقتباسات ايضا تهدم الفرضية القائلة بأن رسالة بطرس الثانية كتبت في خلال القرن الثاني الميلادي و متأثرة بالفكر الغنوسي و انها قد كتبت للرد عليه.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- اذا كانت هذه الاقتباسات قد كتبت في نهاية القرن الاول و حتى بداية القرن الثاني الميلادي فلا شك ان رسالة بطرس الثانية قد كتبت قبل ذلك الزمن اي خلال القرن الاول الميلادي مما يشير الى ان كاتب الرسالة هو بطرس الرسول نفسه اواحد تلاميذه.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و قد كتب العالم روبرت بيسيريللي (Robert E. Picirilli ) مقالة واضحة "اشارات لرسالة بطرس الثانية في كتابات الاباء الرسوليين".[/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Robert E. Picirilli, [I]AIIusions to 2 Peter in the Apostolic Fathers[/I]) [/FONT][/SIZE][/B] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]- هناك اشارات واضحة بوجود بطرس الثانية في العديد من الفقرات في كتابات الاباء الرسوليين (22 موضع) و اقواهم في رسالة كليمندس الاولى و الرسالة الثانية المنسوبة لكليمندس و برنابا و هرماس و هناك احتمال مقبول في اغناطيوس وبوليكاربوس. [/FONT][/SIZE][/B][/RIGHT] [LEFT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Daniel B. Wallace, Second Peter[I]: Introduction, Argument, and Outline[/I]) [/FONT][/SIZE][/B][/LEFT] [RIGHT][B][SIZE=5][FONT=Times New Roman]و يقول المعترضين ان هذه الاشارات ليست منسوبة لبطرس الرسول نفسه و لكن نرد على ذلك بالتالي:[/FONT][/SIZE] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]ان هناك 29 اشارة الى بطرس الاولى في كتابات الاباء و هي ليست منسوبة لبطرس الرسول. و هناك ايضا 32 اشارة الى رسالة رومية و ايضا غير منسوبة للقديس بولس و لا يشكك احد في نسبتهم الى كاتبيهما.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- ويشير دانيال والاس ([/FONT][FONT=Times New Roman]Daniel B. Wallace) الى ان عدم وجود رسالة بطرس الثانية في قانون المخطوطة الموراتورية (Muratorian Canon ) يرجع الى وجود ثغرة او فجوة في النص (lacuna ) في هذا المكان.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- هناك نقطة هامة جدا في كتابات القديس يوسابيوس القيصري 260-340 م. ([/FONT][FONT=Times New Roman]Eusebius ) حيث يقول ان معظم الاباء يعتبرون رسالة بطرس الثانية اصلية و موثقة بالرغم من انه نفسه قد وضعها في مجموعة الكتب (Antilegomena) وهي مجموعة الكتب المقبولة من البعض و لكن ليست واسعة الانتشار [/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و في نفس الوقت لم يدرج يوسابيوس رسالة بطرس الثانية في مجموعة الكتب المزورة (spurious) و هي الكتب التي رفضتها الكنيسة تماما.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]و من الاباء الذين اشاروا الي رسالة بطرس الثانية القديس هيبوليتوس و جيروم و منذ القديس جيروم (Jerome) الذي اعتبر الرسالة اصلية لم يذكر شئ بخصوص الرسالة حتى العصر الحديث.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- رسالة برنابا هي اول وثيقة تقتبس من رسالة بطرس الثانية[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- من عوامل تأخر قبول رسالة بطرس الثانية في نظر الكنيسة هو تأثير الاعمال المزيفة المنسوبة للقديس بطرس. حيث اذا استخدمت الجماعات الغنوسية اسم القديس بطرس من اجل عقيدة معينة فهذا يؤدي بالكنيسة الى الحرص الشديد من اجل عدم استخدام رسالة مزيفة.[/FONT][/SIZE][/B] [B] [SIZE=5][FONT=Times New Roman]- بالرغم من ان كل الاعمال المنسوبة للقديس بطرس قد رفضت من الكنيسة (ما عدا رسالة بطرس الاولى بالطبع) فان جوثري ([/FONT][FONT=Times New Roman]Guthrie) يقول: " لا يوجد دليل في اي مكان في الكنيسة الاولى يشير الى ان رسالة بطرس الثانية قد رفضت على انها مزورة و ذلك بالرغم من التردد الذي واكب قبولها" [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman](Donald Guthrie, [I]Introduction to the New Testament 4th ed[/I]) [/FONT][/SIZE][/B] [/RIGHT] [B][SIZE=5][FONT=Times New Roman][RIGHT] [/RIGHT] [/FONT][/SIZE][/B][RIGHT][RIGHT][B][FONT=Times New Roman][SIZE=5]الدليل الداخلي:[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]نقلا عن دانيال والاس[/SIZE][/FONT][/B] [/RIGHT] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5](Daniel B. Wallace, Second Peter[I]: Introduction, Argument, and Outline[/I]) [/SIZE][/FONT][/B] [RIGHT][B][FONT=Times New Roman][SIZE=5]الاشارات الشخصية (The Personal Allusions):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الي العدد (بطرس ثانية 1: 16): نجد ان وجود اقتباسات من كتب اخرى في رسالة بطرس الثانية لا تشابه ادب الكتب المزيفة ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]pseudepigraphic literature) و الا اصبحت كل رسائل العهد الجديد مشكوك فيها !!![/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الي العدد (بطرس ثانية 1: 14) بخصوص نبوة الرب يسوع عن موت القديس بطرس: فان بطرس الرسول كان يعرف نبوة موته بغض النظر سواء قرأ ما كتبه يوحنا في انجليه او لم يقرأه.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]ان بطرس الرسول كان بالفعل كبير في سنه و انه ببساطه استعاد ذاكرته في ما قاله الرب يسوع عن موته كاتمام للنبوة[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الى العدد (بطرس ثانية 1: 16-18): فاننا نجد ان العدد ليس فقط يتعلق بنصوص الاناجيل الازائية (متى, مرقس, لوقا) اعتمادا على التقليد المستلم لكنه ايضا ينتقص الى خصائص الكتابات المزيفة ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]pseudepigraphical writings)[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]المسألة التاريخية (Historical):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ ان المصطلح اليوناني (ejn pavsai" ejpistolai'") في العدد (بطرس ثانية 3: 16) لا يشير الى مجمل رسائل البولس. كل ما هنالك ان الكاتب متطلع الى بعض الرسائل التي كتبها القديس بولس[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ ان الكتابات الرسولية اعتبرت وحيا الهيا و اصلية منذ البداية.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]ان التأريخ الجديد للبردية 46 يرد بافحام على اي جدل حول نسبة رسالة بطرس الثانية للقديس بطرس الرسول بناء على العدد (بطرس ثانية 3: 15-16).[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الى العدد (بطرس ثانية 3: 1) نجد انه بخلاف الكتابات المزيفة و المتداولة في القرن الثاني الميلادي التي تستخدم الاسماء المستعارة هؤلاء المؤلفين يعكسون هذه الكتابات في انتاجهم المستعار. اما بطرس الثانية فانها تقترب كثيرا من بطرس الاولى كما يتفق الجميع.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]و من وجهة النظر العلمية فان رسالة بطرس الاولى قد كتبت بيد احد تلاميذ بطرس الرسول و ان الفروق بين الرسالتين فانه مفهوم و يمكن تفسيره.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ انه من غير المعقول ان نعتقد بان مؤلف الكتاب المزيف ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]pseudepigrapher) يدعي انه كتب رسالة ثانية ثم لا يعرض اي اهتمام الى رسالته الاولى و في نفس الوقت يبني عمله على وثيقة اخرى لم تشير الي ان بطرس هو كاتبها.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الي العدد (بطرس ثانية 2: 1): نجد ان مؤلف الكتاب ( [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]pseudepigraphist) خلال فترة تطور الغنوسية في القرن الثاني الميلادي لابد ان يعطي دليل واضح لهذه الفترة التي ينتمي اليها و الطائفة التي يهاجمها.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]كل المعلومات التي يمكن تجميعها من رسالة بطرس الثانية و رسالة يهوذا غير كافية لتحديد حركة فكر معروف في القرن الثاني الميلادي[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الي العدد (بطرس ثانية 3: 4): في الواقع لا نجد في اي موضع في العهد الجديد و لا في كتابات الاباء الرسوليين ان كلمة ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]patevre") استخدمت للاشارة الي الاباء المسيحيين و لكن المعنى الاكثر قبولا هو انها تشير الي الاباء اليهود. و ذلك ردا على اعتقاد البعض الذين يدعون انها سقطة من كاتب رسالة بطرس الثانية اشارة الى اباء الكنيسة المسيحيين من الجيل الاول (الاباء الرسوليين) الذين ماتوا مما يوحي بان الرسالة قد كتبت فيما بعد هذا التاريخ.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الى العدد (بطرس ثانية 3: 2) ان بطرس الرسول كان يكتب الى كنائس اسيا الصغرى التابعة لخدمة القديس بولس و بالتالي فكلمة "رسل" لا تعدو كونها شارة الي القديس بولس و تلاميذه. كما انها دليل واضح يشير الرسولية القديس بولس و انه ارسل بالحقيقة من الرب يسوع.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]المسألة الادبية (Literary):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ على فرضية ان بطرس الرسول هو كاتب الرسالتين الاولى و الثانية فان استخدامه لرسالة يهوذا في رسالة بطرس الثانية يتوازى مع استخدامه للقديس بولس في بطرس الاولى.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ ان رسالة يهوذا تستخدم الفعل المضارع في شرحه للمعلمين الكذبة بينما في بطرس الثانية تستخدم زمن المستقبل. مما يؤكد ان بطرس الثانية كانت سابقة لرسالة يهوذا.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع للعدد (يهوذا 17) نجد انها اشارة واضحة مؤكدة ان المقصود هو بولس الرسول و تلاميذه كما تؤكد رسولية القديس بولس كما جاء في العدد (بطرس ثانية 3: 2).[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]اذا كان بطرس الرسول كان يكتب رسالة الي كنائس اسيا الصغري التي تقع تحت رعاية بولس الرسول فان هذا يعني ان القديس بولس قد كتب اكثر من رسالة لهذه الكنائس.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ السبب وراء كتابة بطرس الرسول الى كنائس بولس الرسول ببساطة لان بولس قد مات و ان بطرس الرسول قد اراد ان يثبت التسليم الرسولي يين الامم.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]اسلوب الكتابة (Stylistic):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ يشكك البعض بان هناك فرق كبير بين اسلوب كتابة رسالة بطرس الاولى و بطرس الثانية و لكن يرجع ذلك الي ان القديس بطرس كتب رسالته الثانية بينما استخدم احدهم لكتابة رسالته الاولى. راجع (بطرس اولى 5: 12)[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ يقول هوارد ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]W. F. Howard) ان لغة بطرس الثانية اليونانية وظفت بطريقة شخص تعلم اللغة اليونانية في حياته. و ليست لغته الام.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]ان كاتب رسالة بطرس الثانية لم يستوعب دقة الادوات اليونانية و الاستخدام الزائد للمصطلحات و له عادة تكرار الكلمات. كل هذه النقاط تؤكد ان اللغة اليونانية ليست هي اللغة الام للكاتب.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]هناك تلميحات الى مفردات من اللغة السامية مثل: تكرار نفس الكلمات و استخدام المضاف اليه الوصفي بدلا من الصفة (راجع 2: 10) ندرة استخدام الادوات قبل المضاف اليه. مما يشير الي ان الكاتب من اصل يهودي.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]ليس الجدال في موثوقية النص لكن الجدال ايضا ضد عمل مزور من القرن الثاني الميلادي لان معظم الوثائق المسيحية المزورة و المرفوضة (pseudepigrapha and apocrypha) كتبت بيد امميين.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]المسألة اللاهوتية (Doctrinal):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]يشكك البعض في نسبة الرسالة للقديس بطرس الرسول حيث يتساءلون ان كيفية استخدام "صياد سمك" للكلمات النادرة والاسلوب الفخم في الكتابة؟ و نحن نقول انه عندما يكتب شخصا ما يؤمن به و يعتقده فهو بمثامة "وصية و عهد" و نحن نتوقع ان يصبح فصيح على قدر ما يستطيع.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]يشكك البعض ايضا قائلين ان هناك عدد من المصطلحات اليونانية المقتبسة من الفلسفة تبدو متكلفة على شخص بنفس الخلفية التعليمية للقديس بطرس؟؟ و للرد نقول انه من المستحيل ان ندرك الي اي درجة من تأثير البيئة على عقلية الكاتب.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ تبدو رسالة بطرس الثانية يهودية في كل من النحو و الادب.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]ادلة داخلية (Internal Claims):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الى العدد (بطرس ثانية 1: 1): نقرأ "سمعان بطرس" ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]Symeon Peter). و من وجهة نظرنا فان مقلد بطرس الكاتب في القرن الثاني لابد انه سيجد صعوبة في استخدام هذا التعبير خاصة اذا كان يربط بين رسالته و رسالة بطرس الاولى حيث استخدمت "بطرس" فقط.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]انه من المثير للاهتمام اننا لا نجد اي عمل مزيف (pseudepigraphical) منسوب للقديس بطرس استخدم هذا التعبير (Symeon Peter). انه اسم قديم حيث لا يوجد له عمل موازي في قانون العهد الجديد او في اي مكان اخر.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الى العدد (بطرس ثانية 1: 14): نجد ان الكاتب يتكلم عن موته الاتي قريبا او سريعا و الذي قيل له من الرب يسوع.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ بالرجوع الى العدد (بطرس ثانية 1: 16-18): نجد ان الكاتب يشير الى كونه شاهد لمعجزة التجلي.[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]اعتبارات اضافية (Additional Considerations):[/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]+ ايضا في العدد (بطرس ثانية 1: 1): نجد ان التعبير "الهنا و المخلص يسوع المسيح" ([/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5]tou' qeou' hJmw'n kaiV swth'ro" jIhsou' Cristou'). هذا التركيب اللغوي يتفق مع قاعدة جرانفيل شارب (Granville Sharp) التي توضح ان "الله" و "المخلص" يرجعان الى نفس الشخص.[URL="http://www.fatherbassit.org/vb/newthread.php?do=newthread&f=24#_ftn1"][1][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [/RIGHT] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE] [/FONT][/B][LEFT][SIZE=5][COLOR=Black][B][FONT=Times New Roman][URL="http://www.fatherbassit.org/vb/newthread.php?do=newthread&f=24#_ftnref1"][1][/URL] [/FONT] [FONT=Times New Roman]Granville Sharp's rule states that when you have two nouns, which are not proper s (such as Cephas, or Paul, or Timothy), which are describing a person, and the two nouns are connected by the word "and," and the first noun has the article ("the") while the second does not, *both nouns are referring to the same person*.[/FONT][/B][/COLOR][/SIZE] [/LEFT] [B][FONT=Times New Roman] [/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=2]-[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman] [/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=2]-[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman] [/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=2]-[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman] [/FONT][/B] [/RIGHT][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
قانونية رسالة بطرس الثانية ، اعداد: lll athenagoras lll
أعلى