الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
قال الرب لربى
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="apostle.paul, post: 1732827, member: 85886"] [SIZE=4]يعنى نقدر نقول كما فهمت منكم قال الرب الاب للابن المتجسد_السيد او رب -اجلس عن يمينى دا اللى فهمته طيب انا عايز اسال سؤال تانى هل اعترض اليهود بعيدا عن نصوص الانجيل ان لفظة ادونى تشير فقط الى انسانية المسيا الانجيل ذكر ان الكتبة والفريسين لم يتجاسروا ان يسالوه بعد ذلك بس انا شايف ان المزمور كان ممكن الكتبة والفريسين يردوا على المسيح بان الرب يهوه غير ادونى اللى دعاه داوود ان سيجلس عن يمين يهوه فهل هناك رائ يهودى يعترض [/SIZE]By translating two different words with the same word, English translations make the first verse of this Psalm more obscure than it is in the Hebrew. In Hebrew, the first “Lord” is “Yahweh”, the covenant Name of God, while the second is [I]adon[/I] or [I]adonai[/I], which is not a name but a title, one that is used as a title for human masters or even husbands (Genesis 18:12; 19:2; 40:1; Ruth 2:13; etc.). Adonai can also be used as a title for Yahweh, as in Exodus 34:23 (“the lord Yahweh, God of Israe” and Deuteronomy 10:17 (“lord of lords”, Heb. [I]adone ha adonim[/I]). In many passages, a better translation for a phrase like “Lord God” would be “Lord Yahweh” or “Master Yahweh” (e.g., Psalm 69:6). In Psalm 110, David refers to someone as “my lord”, and this someone is different from Yahweh. Who is David talking about? We know from the NT that David is talking about the Son of God, but who did David think he was talking about? There are two answers to this. First, David is certainly acting as a prophet here, looking forward to an “Anointed One” who is far greater than he himself is. The Psalm is directly Messianic and prophetic. Second, there is evidence in the OT of a Person who is distinct from Yahweh yet also somehow identical to Yahweh. This Person is sometimes identified as the “angel of Yahweh” (cf. Genesis 18; Zechariah 1:7-17). This is perhaps also identical to the “Name” of Yahweh who dwells in the temple (1 Kings 8:16, 18, 20, etc.). Thus, David was conscious that, though he was the Lord’s anointed king over Israel, he was subordinate to the King enthroned above the cherubim. [url]http://psalterium.wordpress.com/2008/10/19/leithart-on-psalm-110/[/url] [SIZE=4]فاراء اليهود ايضا ان ادونى غير يهوه فداوود يتكلم عن شخس اخر غير يهوه فلا تعبر عن كون ادونى مساو ليهوه فهو شخص اخر اعطاه يهوه هذا السلطان [/SIZE] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
قال الرب لربى
أعلى