الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
الترجمة اليسوعية
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
آيات من الكتاب المقدس عن تعويضات الله
آيات من الكتاب المقدس عن وجود الله معنا
آيات من الكتاب المقدس عن المولود الجديد
آيات من الكتاب المقدس عن أعياد الميلاد
آيات من الكتاب المقدس عن بداية سنة جديدة
كلمات الترانيم
أسئلة ومسابقات مسيحية
أسئلة وأجوبة في الكتاب المقدس العهد الجديد
أسئلة مسيحية واجابتها للرحلات
مسابقة أعمال الرسل واجابتها
أسئلة دينية مسيحية واجابتها للكبار
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
قال الرب لربى..والوهية السيد المسيح
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="!ابن الملك!, post: 2521906, member: 81187"] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]انت قلت[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT] [COLOR=red][FONT=Tahoma]#[URL="http://www.arabchurch.com/forums/showpost.php?p=2521291&postcount=32"][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]32[/FONT][/COLOR][/B][/URL][/FONT][/COLOR] [SIZE=4]وده كان ردى[/SIZE] [COLOR=red][FONT=Tahoma]#[URL="http://www.arabchurch.com/forums/showpost.php?p=2521313&postcount=33"][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]33[/FONT][/COLOR][/B][/URL][/FONT][/COLOR] [SIZE=4]وبعدين فوجئت بك تقول هذا .. [/SIZE] [COLOR=red][FONT=Tahoma]#[URL="http://www.arabchurch.com/forums/showpost.php?p=2521333&postcount=37"][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]37[/FONT][/COLOR][/B][/URL][/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]بص يا المهندى .. [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=red][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]ركز معايا وصحصح .[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]انت اعترضت و[/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]قلت [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]ان [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]انا [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]جبت [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]ادوناى [/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo]אֲדוֹנָי[/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Cardo] .. [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]بينما [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]المزمور [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]بيقول [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]ادونى [/FONT][/COLOR][COLOR=#993300][FONT=Cardo]אֲדוֹנִי[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=red][B][U]وهذا من جهلك . يا عزيزى .[/U][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]لو رحت قاموس براون . لوجدت ان ادوناى ([/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo]אֲדוֹנָי[/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo] ) تعنى سيد [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]( الله او الانسان ) [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [LEFT][COLOR=#963c64][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]- Original: [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo][FONT=Arial][SIZE=4]אדני[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#963c64][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]- Transliteration: [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4]'Adonay[/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/B] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#963c64][FONT=Tahoma]- Phonetic: [/FONT][/COLOR][B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000]ad-o-noy'[/COLOR][/FONT][/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#963c64][FONT=Tahoma]- Definition:[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=red][FONT=Tahoma] my lord, lord [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]a.[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=red][FONT=Tahoma] of men [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]b.[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=red][FONT=Tahoma] of God [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]2.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR][/LEFT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]ولو رحت لكلمة ادونى ( ادون ) ([/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo]אָדוֹן[/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo] )[/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo]تعنى سيد [/FONT][/COLOR][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma]( الله او الانسان )[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [LEFT][COLOR=#963c64][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]- Original: [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][COLOR=maroon][FONT=Cardo][FONT=Arial][SIZE=4]אדן אדון[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#963c64][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]- Transliteration: [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4]'adown[/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/B] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#963c64][FONT=Tahoma]- Phonetic: [/FONT][/COLOR][B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000]aw-done'[/COLOR][/FONT][/B][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#963c64][FONT=Tahoma]- Definition:[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] firm, strong, lord, master [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]a.[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=red][FONT=Tahoma] lord, master [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=red][FONT=Tahoma] reference to men 1a [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]b.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] superintendent of household,of affairs 1a [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]c.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] master 1a [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]d.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] king [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=red][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/COLOR][/B][COLOR=red][FONT=Tahoma] reference to God 1a [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]e.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] the Lord God 1a [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]f.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] Lord of the whole earth [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]g.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] lords, kings [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] reference to men 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]h.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] proprietor of hill of Samaria 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]i.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] master 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]j.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] husband 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]k.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] prophet 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]l.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] governor 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]m.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] prince 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]n.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] king [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] reference to God 1b [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]o.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]p.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] my lord, my master [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]1.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] reference to men 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]q.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] master 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]r.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] husband 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]s.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] prophet 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]t.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] prince 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]u.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] king 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]v.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] father 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]w.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] Moses 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]x.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] priest 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]y.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] theophanic angel 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma]z.[/FONT][/B][FONT=Tahoma] captain 1c [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR] [B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4]. general recognition of superiority [/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/B] [B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4]1. reference to God 1c [/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/B] [B][FONT=Tahoma][COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4]|. my Lord,my Lord and my God 1c [/SIZE][/FONT][/COLOR][/FONT][/B] [COLOR=#000000][FONT=Arial][SIZE=4][B][FONT=Tahoma].[/FONT][/B][FONT=Tahoma] Adonai (parallel with Yahweh) [/FONT][/SIZE][/FONT][/COLOR][/LEFT] [RIGHT][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]قاموس براون هو قاموس متخصص .[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]بص كمان القاموس ده[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][/RIGHT] [FONT=Arial][SIZE=4][FONT=Tahoma][RIGHT][FONT=Tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][/RIGHT][FONT=Tahoma][SIZE=2] [LEFT][COLOR=#000000][B][SIZE=4][COLOR=red][FONT=Semitic Early]Nfda%[/FONT][FONT=Tahoma] ([/FONT][FONT=Semitic Modern]Nfda%[/FONT][FONT=Tahoma] [/FONT][FONT=Tahoma]A-DWN[/FONT][/COLOR][FONT=Tahoma][COLOR=red])[/COLOR] — [COLOR=red]Lord: [/COLOR][COLOR=red]The ruler as the foundation to the community[/COLOR]. [ms: [/FONT][FONT=OLBHEB]Nda[/FONT][FONT=Tahoma]] [freq. 335] {H113} [/FONT][/SIZE][/B][/COLOR][/LEFT] [COLOR=#000000][B][SIZE=4][COLOR=red][FONT=Semitic Early]Infda%[/FONT][FONT=Tahoma] ([/FONT][FONT=Semitic Modern]Infda%[/FONT][FONT=Tahoma] [/FONT][FONT=Tahoma]A-DW-NY[/FONT][/COLOR][FONT=Tahoma][COLOR=red])[/COLOR] — [COLOR=red]Lord: [/COLOR][COLOR=red]The ruler as the foundation to the community[/COLOR]. [ms: [/FONT][FONT=OLBHEB]ynda[/FONT][FONT=Tahoma]] [freq. 434] {H136} [/FONT][/SIZE][/B][/COLOR] [RIGHT] [/RIGHT][/SIZE][RIGHT][/right][/FONT][RIGHT][/right][/FONT][RIGHT][/right][/SIZE][RIGHT][/right][/FONT][RIGHT][COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4][FONT=Tahoma][SIZE=2][COLOR=#000000][/COLOR][/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]حط نفس الترجمة فى الكلمتين ..[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=blue]هل عملوا كده من فراغ .. ولا لسبب !!؟؟[/COLOR][/SIZE][/FONT][/FONT] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]لازم تعرف الآتى .. نحن نتكلم عن كلمة واحدة مش كلمتين (ادونى وادوناى ) هما كلمة واحدة مش اتنين ..[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Arial][/FONT] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]قبل السبى لم يكن لليهود التشكيل المعروف . ولكن بعد السبى [COLOR=red]وخوفا على النطق[/COLOR] من الضياع .. بدأوا بعمل علامات التشكيل البدائية .[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]اى ان الوحى المقدس لم يكن بالتشكيل .[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]ووضع اليهود التشكيل ..[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]ولأن اليهود حريصين دايما فى كتابة كلمة يهوة او ما يتعلق بالاله .[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]فهم [COLOR=red]فرقوا فى التشكيل[/COLOR] بين سيد ( عندما تطلق على البشر ) وبين سيد (عندما تطلق على الله ) .. فأضافوا علامة التشكيل ( Qametz )[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]وبهذا غير اليهود نطق كلمة سيد عندما يقصد بها لله ( تكون ادوناى ) وعندما يقصد بها اخر ( ادونى )[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]ولذلك فان قاموس براون وقواميس اخرى كتبت فى ترجمة كلمة ادون وادوناى انها تعنى سيد بشرى او الرب الاله[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]اذن .. فاليهود هم من فرق وعمل كلمة بتشكيلين متفرقين .. للتفريق بين اله اسرائيل العظيم وبين اى شخص اخر .. كنوع من التبجيل والاحترام لاله اسرائيل .[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]فما ُكتب فى الوحى المقدس على يد داود النبى فى القرن العاشر قبل الميلاد ( قبل التشكيل ) هو هكذا .مزمور 110[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=black][FONT=Cardo]לדוד[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]מזמור[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]נאם[/FONT][/COLOR][COLOR=red][FONT=Cardo]יהוה[/FONT][/COLOR][COLOR=red][FONT=Cardo]לאדני[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]שב[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]לימיני[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]עד[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]אשית[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]איביך[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]הדם[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]לרגליך׃[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=black][FONT=Cardo]وهنا يمكن ان نتوقف عن الاجابة ..[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=black][FONT=Cardo]ونقول .. ان ما كُتب بيد داود النبى هو ( سيد ) وهو قد يعنى انسان او الله[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Cardo]نفسه .[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=black][FONT=Cardo]ولكن داود النبى يجيب فى نفس المزمور ويوضح انه لله[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][B][COLOR=maroon][FONT=Tahoma]([/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Tahoma]Ps 110:4[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Tahoma]) [/FONT][/COLOR][/B][COLOR=black][FONT=Tahoma]أَقْسَمَ الرَّبُّ وَلَنْ يَنْدَمَ: «أَنْتَ [/FONT][/COLOR][COLOR=red][FONT=Tahoma]كَاهِنٌ إِلَى الأَبَدِ [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]عَلَى رُتْبَةِ مَلْكِي صَادَقَ».[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]وهنا ينتهى الموضوع ..[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]لن نتوقف ولكن سنزيد ..[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]فهم اليهود الامر جيدا .. فقالوا فى الترجمة السبعينية لليهود التى هى حوالى 285 قبل الميلاد .[/SIZE][/FONT][/COLOR] [B][COLOR=maroon][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4](Ps 110:1)[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][/B][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=black][FONT=Tahoma] Τῷ Δαυιδ ψαλμός. Εἶπεν [/FONT][/COLOR][COLOR=red][FONT=Tahoma]ὁ κύριος τῷ κυρίῳ[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma] μου Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=maroon][FONT=Tahoma][B]وترجمتها ( الرب لربى )[/B][/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]مش بس كده ..[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]الدليل الاكيد على فهم اليهود لتلك النقطة هو الاتى ( حوالى 29 ميلادى )[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]الحوار بين المسيح واليهود .[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]متى 22[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#333333][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]41[/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]وَفِيمَا كَانَ الْفَرِّيسِيُّونَ مُجْتَمِعِينَ سَأَلَهُمْ يَسُوعُ[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][COLOR=#333333][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]: [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][COLOR=#333333]42[/COLOR][/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]مَاذَا تَظُنُّونَ فِي الْمَسِيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟» قَالُوا لَهُ: «ابْنُ [/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]دَاوُدَ[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][COLOR=#333333][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]». [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][COLOR=#333333]43[/COLOR][/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]قَالَ لَهُمْ: «فَكَيْفَ يَدْعُوهُ دَاوُدُ بِالرُّوحِ رَبّاً [/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]قَائِلاً[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][COLOR=#333333][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]: [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][COLOR=#333333]44[/COLOR][/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ [/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ؟[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][COLOR=#333333]45[/COLOR][/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]فَإِنْ كَانَ دَاوُدُ يَدْعُوهُ رَبّاً[/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]فَكَيْفَ يَكُونُ ابْنَهُ؟[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][COLOR=#333333][FONT=Tahoma][FONT=Arial][SIZE=4]» [/SIZE][/FONT][/FONT][/COLOR] [FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][COLOR=#333333]46[/COLOR][/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَحَدٌ أَنْ يُجِيبَهُ [/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]بِكَلِمَةٍ. وَمِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ لَمْ يَجْسُرْ أَحَدٌ أَنْ يَسْأَلَهُ [/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma]بَتَّةً[/FONT][/COLOR][COLOR=#333333][FONT=Tahoma].[/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]فى الاية 43 يتضح جيدا .. ان (قال الرب لسيدى ) = ( قال الرب لربى )[/SIZE][/FONT][/COLOR] [COLOR=#1a1a1a][FONT=Arial][SIZE=4]والفريسيين الذين هم اعلم اليهود بكلام الاسفار المقدسة يعرفون ان المسيح هو المخاطب . [/SIZE][/FONT][/COLOR] هل فهمت الجزء السابق !!؟؟ ( يا مسهل يا رب ) .[/right][/SIZE][RIGHT][/right][/FONT][RIGHT][/right][/SIZE][RIGHT][/right][/FONT][RIGHT][/RIGHT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
قال الرب لربى..والوهية السيد المسيح
أعلى