الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
فى اليوم السابع ام فى اليوم السادس ؟ قراءة نقدية لنص سفر التكوين 2:2
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="apostle.paul, post: 3230286, member: 85886"] [COLOR=Black][FONT=Arial Black][SIZE=5][CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]فى اليوم السابع ام فى اليوم السادس ؟[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/B][/CENTER][/CENTER][/SIZE][/FONT][SIZE=5][CENTER][CENTER][B][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]قراءة نقدية لنص سفر التكوين 2:2[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]نقرأ فى سفر التكوين من نسخة الفانديك النص كالاتى " [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][COLOR=black][FONT="]2[/FONT][/COLOR][COLOR=red][FONT="]وفرغ الله في [/FONT][/COLOR][U][COLOR=#1F497D][FONT="]اليوم السابع [/FONT][/COLOR][/U][COLOR=red][FONT="]من عمله الذي عمل. فاستراح في اليوم السابع من جميع عمله الذي عمل ".[/FONT][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn1"][COLOR=black][FONT="][COLOR=black][FONT="][1][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]لكن هناك قراءة مخالفة فى بعض شواهد نص العهد القديم بدلا من اليوم السابع تقرأ اليوم السادس[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]نستعرض الامر نقديا سريعا [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]قراءة اليوم السابع [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]متمثلة فى النص المسلم " الماسورى " [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]וַיְכַל אֱלֹהִים [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][U][COLOR=red][FONT="]בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי[/FONT][/COLOR][/U][COLOR=windowtext][FONT="] מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה׃[/FONT][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn2"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][2][/FONT][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]ويشاركها نفس القراءة ترجمة الفلجاتا [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]conplevitque Deus die septimo opus suum quod fecerat et requievit die septimo ab universo opere quod patrarat[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn3"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][3][/FONT][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]وترجمتها[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]2 And on [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][U][COLOR=red][FONT="]the seventh day[/FONT][/COLOR][/U][COLOR=windowtext][FONT="] God ended his work which he had made: and he rested on the seventh day from all his work which he had done[/FONT][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn4"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][4][/FONT][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="] ويشاركها نفس القراءة ترجوم اونكيلوس [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]וְשֵיצִי[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]יוי[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]בְיֹומָא[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][U][COLOR=red][FONT="]שְבִיעָאָה[/COLOR][/U][/SIZE][/FONT][SIZE=5][U][COLOR=red][/COLOR][/U][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][U][COLOR=red][FONT="]עֲבִידְתֵיה[/COLOR][/U][/SIZE][/FONT][SIZE=5][U][COLOR=red][/COLOR][/U][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]דַעֲבַד[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]וְנָח[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]בְיֹומָא[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT="]וחמיד[/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn5"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][5][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn5"][COLOR=windowtext][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]وترجمته[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [B][FONT=Century Gothic][SIZE=5]And the Lord finished in [U][COLOR=red]the Seventh Day[/COLOR][/U] His work which He had wrought, and rested in the Seventh Day from all His work which He had wrought.[/SIZE][/FONT][/B] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]اما قراءة اليوم السادس فهى قراءة السبعينية والبشيطا السريانية وايضا التوارة السامرية [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]نص السبعينية[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT=Gentium]καὶ συνετέλεσεν ὁ θεὸς ἐν τῃ̂ [/FONT][/COLOR][U][COLOR=red][FONT=Gentium]ἡμέρᾳ τῃ̂ ἕκτῃ[/FONT][/COLOR][/U][COLOR=windowtext][FONT=Gentium] τὰ ἔργα αὐτου̂, ἃ ἐποίησεν, καὶ κατέπαυσεν τῃ̂ ἡμέρᾳ τῃ̂ ἑβδόμῃ ἀπὸ πάντων τω̂ν ἔργων αὐτου̂, ὡ̂ν ἐποίησεν[/FONT][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn6"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][6][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn6"][COLOR=windowtext][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]السؤال الان لكى نحدد اصولية القراءة الاصح [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]ما هى القراءة التى تؤدى لظهور القراءة الاخرى [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [CENTER][CENTER][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]ولكى نجيب على السؤال نستعرض اراء العلماء [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER] [/CENTER] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]من المعروف كتابيا من الاصحاح الاول ان الرب الاله قد توقف عن عمله كخالق فى اليوم السادس [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]لكن كيف يقول النص هنا انه انهى عمله فى اليوم السابع؟؟؟؟؟[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]يقول العالم وليم دافيد [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]ان النص هنا هو نص غامض لانه يحمل معنين ان يكون الله استمر فى العمل فى اليوم السابع وفرغ فيما بعد من عمله او يحتمل معنى انه لم يعمل فى ذلك اليوم وانتهى عمله بمجرد بداية اليوم السابع[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]this is ambiguous since it can mean that God worked on the seventh day and then finished, or that he did not work on the seventh day but his work was finished when that day came.[URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn7"][COLOR=black][FONT="][7][/COLOR][/URL][/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn7"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]واكمل ان المعنى المقصود هو الثانى اى ان الله انهى عمله بمجرد بداية اليوم السابع ولم يعمل فيه[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]The intended sense is the second of these. In order to avoid seeming to say that God worked on the seventh day, [URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn8"][COLOR=black][FONT="][8][/COLOR][/URL][/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn8"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]واكمل ان الترجمة السبعينية قامت باستخدام كلمة اليوم السادس بدلا من السابع لئلا يفهم خطاءً ان الله عمل فى اليوم السابع[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]فلتجنب الفهم الخاطئ للنص استبدل اليوم السابع بالسادس[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]the Septuagint translates seventh with “sixth.” So also [URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn9"]neb[/URL] and [URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn10"]reb[/URL]. [URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn11"]tev[/URL] attempts to avoid misunderstanding by translating “by the seventh day God finished ….” His work translates a noun that covers a wide range of meanings[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][COLOR=windowtext][FONT="].[URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn12"][FONT="][9][/FONT][/URL] [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]قراءة اليوم السابع هى قراءة غامضة وقد تفهم بطريقة خاطئة فلتجنب فهمها بالطريقة الخاطئة استخدم مترجمى السبعينة المعنى المباشر انه افرغ العمل فى اليوم السادس وليس السابع [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]لنكمل بقية اقوال العلماء[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=black][FONT="]يقول العالم جون سكينر ان قراءة اليوم السادس قد قبلت من بعض المعلقين كالقراءة الصحيحة ولكنه اضاف ان هذة القراءة " اليوم السادس " هى قراءة سهلة جدا مما يجعلنا مترددين فى جعلها مفضلة وهذا يؤكد كلامنا ان هذة القراءة " اليوم السادس " من الناحية النقدية غير مفضلة لانها نشات لتجنب القراءة الاصعب " اليوم السابع " فى سوء فهمها [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=black][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]But [I]sixth[/I] is so much the easier reading that one must hesitate to give it the preference[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [/LEFT] [B][FONT=Century Gothic][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn13"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][10][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn13"][COLOR=windowtext][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]ويضيف العالم هربرت ريلى السبب المباشر لظهور قراءة اليوم السادس ويقول انه فى العصور المبكرة جدا اعترض بعض الاشخاص بسبب الغيرة على قدسية يوم السبت على قراءة اليوم السابع معللين بذلك ان الرب افرغ عمله فى اليوم السادس فسوء الفهم ظهر فى عصور مبكرة جدا مما يفسر ظهور هذة القراءة الاسهل " اليوم السادس " المتماشية مع النص فى الترجمة السبعينية[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][I][COLOR=windowtext][FONT="]on the seventh day[/COLOR][/I][/SIZE][/FONT][SIZE=5][I][COLOR=windowtext][/COLOR][/I][COLOR=windowtext][FONT="]] Some misunderstanding arose in very early times in consequence of these words. Jealous for the sanctity of the Sabbath, men said, “No, not on the seventh day, but on the sixth day, God finished the work of creation.” So we find “on the sixth day” is the reading of the Samaritan, the LXX, and the Syriac Peshitto.[/FONT][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn14"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][11][/FONT][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]واضاف نفس المرجع ان قراءة اليوم السادس رفضت بكونها تصحيح خاطئ بهدف حفظ السبت [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]. The reading, “on the sixth day,” may be dismissed as an erroneous correction made in the interests of keeping the Sabbath.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn15"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][12][/FONT][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]ويضيف العالم فيكتور هامليتون ان قراءة اليوم السادس هو تصحيح لقراءة اليوم السابع لئلا يفهم ان الله عمل كخالق فى اليوم السابع وقال انه من الافضل قراءة الفعل المذكور فى الجملة بانه تم انجازه اى الله انهى بالفعل عمله فى اليوم السابع[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]The reading of these ancient versions is probably a deliberate emendation rather than a reflection of a [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][/COLOR][I][COLOR=windowtext][FONT="]Vorlage [/FONT][/COLOR][/I][COLOR=windowtext][FONT="]to the [URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn16"]MT[/URL]. The most simple and legitimate solution is to read the verb as a pluperfect, [I]God had completed his work … on the seventh day[/I][/FONT][/COLOR][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn17"][COLOR=windowtext][FONT="][FONT="][13][/FONT][/FONT][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]الخلاصة [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]ان قراءة الماسورى " اليوم السابع " هى القراءة الاصعب وهى القراءة التى تفسر ظهور قراءة " اليوم السادس " لئلا يفهم منها خطاءاً ان الله استمر فى عمله كخالق فى اليوم السابع فاستبدلت باليوم السادس [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]حيث انها من تقييم القراءة لتحديد القرار النقدى[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=windowtext][FONT="]the reading that would most likely give rise to the other readings is preferable, [URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn18"][FONT="][14][/URL][/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=windowtext][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftn18"][/URL] [/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]القراءة التى تفسير القراءات الاخرى هى المفضلة[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]لذا قراءة النص الماسورى والترجوم والفلجاتا " اليوم السابع " مفضلة على القراءة الاسهل " اليوم السادس " الواردة فى السبعينية نقديا [/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [RIGHT][RIGHT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][COLOR=red][FONT="]انتهى..................[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=5][COLOR=red][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/RIGHT] [/RIGHT] [B][FONT=Century Gothic][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1"][COLOR=black][FONT="][1][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref1"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [I]Arabic Bible (Smith & Van Dyke); Bible. Arabic[/I]. Logos Research Systems, Inc., 1865; 2003, S. Ge 2:2[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2"][COLOR=black][FONT="][2][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref2"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [I]Biblia Hebraica Stuttgartensia[/I]. Stuttgart : German Bible Society; Westminster Seminary, 1996, c1925, S. Ge 2:2[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref3"][COLOR=black][FONT="][3][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref3"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [I]Biblia Sacra Vulgata : Iuxta Vulgatem Versionem[/I]. electronic edition of the 3rd edition. Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1969; Published in electronic form by Logos Research Systems, 1996, S. Ge 2:2[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref4"][COLOR=black][FONT="][4][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref4"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [I]The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate[/I]. Bellingham, WA : Logos Research Systems, Inc., 2009, S. Ge 2:2[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref5"][COLOR=black][FONT="][5][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref5"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Comprehensive Aramaic Lexicon: [I]Targum Onqelos to the Pentateuch; Targum Onkelos[/I]. Hebrew Union College, 2005; 2005, S. Ge 2:2[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref6"][COLOR=black][FONT="][6][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref6"][COLOR=black][/COLOR][/URL] [I]Septuaginta[/I]. electronic ed. Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1979; Published in electronic form by Logos Research Systems, 1996, S. Ge 2:2[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref7"][COLOR=black][FONT="][7][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref7"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Reyburn, William David ; Fry, Euan McG.: [I]A Handbook on Genesis[/I]. New York : United Bible Societies, 1997 (UBS Handbook Series), S. 55[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref8"][COLOR=black][FONT="][8][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref8"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Reyburn, William David ; Fry, Euan McG.: [I]A Handbook on Genesis[/I]. New York : United Bible Societies, 1997 (UBS Handbook Series), S. 55[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref9"]neb New English Bible[/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref10"]reb Revised English Bible[/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref11"]tev [/URL]Today’s English Version[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref12"][COLOR=black][FONT="][9][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref12"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Reyburn, William David ; Fry, Euan McG.: [I]A Handbook on Genesis[/I]. New York : United Bible Societies, 1997 (UBS Handbook Series), S. 55[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref13"][COLOR=black][FONT="][10][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref13"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Skinner, John, 1851-1925: [I]A Critical and Exegetical Commentary on Genesis[/I]. New York : Scribner, 1910, S. 37[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref14"][COLOR=black][FONT="][11][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref14"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Ryle, Herbert E.: [I]The Book of Genesis With Introduction and Notes[/I]. Cambridge : Cambridge University Press, 1921, S. 24[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref15"][COLOR=black][FONT="][12][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref15"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Ryle, Herbert E.: [I]The Book of Genesis With Introduction and Notes[/I]. Cambridge : Cambridge University Press, 1921, S. 25[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref16"]MT Masoretic Text[/URL][/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref17"][COLOR=black][FONT="][13][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref17"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Hamilton, Victor P.: [I]The Book of Genesis. Chapters 1-17[/I]. Grand Rapids, MI : Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1990 (The New International Commentary on the Old Testament), S. 142[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [LEFT][B][FONT=Century Gothic][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref18"][COLOR=black][FONT="][14][/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][SIZE=5][URL="http://www.arabchurch.com/forums/#_ftnref18"][COLOR=black][/COLOR][/URL]Wegner, Paul D.: [I]A Student's Guide to Textual Criticism of the Bible : Its History, Methods & Results[/I]. Downers Grove, Ill. : InterVarsity Press, 2006, S. 133[/SIZE][/FONT][/B][/LEFT] [/SIZE][/FONT][/COLOR] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
فى اليوم السابع ام فى اليوم السادس ؟ قراءة نقدية لنص سفر التكوين 2:2
أعلى