الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
سفر نشيد الانشاد وكاتبه والرد علي بعض شبهاته
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="Molka Molkan, post: 2846868, member: 79186"] [FONT="Tahoma"][SIZE="4"][FONT=Tahoma][SIZE=4][FONT=Tahoma][SIZE=4][B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وايضا تعليق هدسون علي العدد [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][I]Beloved put in His hand by the hole of the door, And "her" heart was moved for Him.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]But, alas, the door was not only latched, but barred; and His effort to secure an entrance was in vain.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]تعريف تكون سفريم [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]تصحيح النساخ [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وتعني تحليل واستكشاف نص العهد القديم والتاكد من ثاباته وعدم تصحيح النساخ له [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وبعد الدراسه الدقيقه حددوا [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]18 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]عدد تدور حوله الدراسات ليس منهم اي عدد في سفر نشيد الانشاد [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وهو مراجعة تغييرات نسخيه عن طريق جمع كل المخطوطات المتاحه للتاكد من صحة العدد وليس للتغيير كما ادعي المشكك[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وتعريف التكون سفريم هو [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#555555]Tiqqune Sopherim[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#555555]تصحيح النساخ [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333]To analyze and explore a passage of the Old Testament, one must first establish the particular text (i.e., identify exactly what it is they are translating and exploring). To that end, one must know where to find the most relevant manu******s. [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]وتعني نصا [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]تحليل واستكشاف الاعداد للعهد القديم [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]. [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]الاول يجب علي الشخص تثبيت النص المعين [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]بمعني بمعني توضيح لو انه ترجم واستكشف[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]. [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]الي هذا الحد يجب ان يعرف الشخص اين يجد المخطوطات المناسبه[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]. [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]من مصدر ربوات متقدم يعود الي حوالي [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]200 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ميلاديه ان بعض النساخ قاموا بتغيير قراءه قديمه من الذي عندنا الان ليجعلوها افضل في التعبير ليتحاشوا التعابير المهينه لله مثل عن التجسد والتعبيرات الانسانية لله او الاهانه لله[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]شرح هذا يعني انه قبل انتشار المسيحيه حافظوا علي كتبهم لفظيا بمنتهي الدقه ام بعد مجيئ السيد المسيح وفي بداية القرن الثاثل الميلادي بدا بعض النساخ كمعاداه للمسيحيه يغير بعض الكلمات في العهد القديم التي تعبر عن تجسد الله وايضا تغير اي تعبير يعبر عن صفات انسانيه لله ليجعلوا اي تعبير عن الله لا انساني [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02])[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وقال الراباي سيمون في القرن الثالث عنها انها تصحيح النساخ اي تكون سفريم وافترضوا ان النساخ قاموا بالفعل ببعض التغيرات في اسفار عزرا ونحميا وحجي وزكريا وباروخ [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ويفترض ان ذلك حدث من المجمع [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وتعبير تكوم سفريم قد فهم من بعض الكتاب مختلف بمعني تصحيح لغة الانجيل بواسطة النساخ بناء علي بعض النصائح والاخرين قالوا تغييرات عقليه صنعت بواسطة الكتاب او المحررين للنص [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ولكنها في الحقيقه هي [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]المحاولات التي تمت هي [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ازالة اي تعبير غير لائق يشير الي الله مثل استبدال يلعن بيبارك [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]مثل مثال ايوب الذي عرضته في ملف سابق [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]) [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]في بعض الاعداد[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]حماية الاسم الرباعي باستبدال ايلوهيم مكان يهوه في بعض الاعداد [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وهذا شئ معروف عن ايتبدال نطق اسم يهوه بادوناي [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02])[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]تغيير بعض الاسماء التي تحمل اسم الالهة الوثنية مثل اشبال الي اشبوشيث[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]و لحماية كرامة موسي [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]مثل العدد [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]11: 15 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]و [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]12: 12) [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]واخيرا حماية العباده الالهية في اورشليم [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وفي هذه الامثله لانجد موقف واحد عن تغيير كلمه لانها مسيئه جنسيا او تعبير حسي [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]والامثله التي يتكلمون عنها [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]والامثلة [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]18 [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333]The 18 Tiqqune Sopherim verses (as listed by Kelley) are as follows (marked with [n] if not in Dead Sea Scrolls or with [f] if present but too fragmentary):[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333][n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Gen%2018.22"][COLOR=#000000]Gen 18:22[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333][f] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Exodus%2015.7"][COLOR=#000000]Exodus 15:7[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Num%2011.15"][COLOR=#000000]Num 11:15[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333][n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Num%2012.12"][COLOR=#000000]Num 12:12[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/1%20Sam%203.13"][COLOR=#000000]1 Sam 3:13[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/2%20Sam%2016.12"][COLOR=#000000]2 Sam 16:12[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] ** [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/2%20Sam%2020.1"][COLOR=#000000]2 Sam 20:1[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] ** [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/1%20Kings%2012.16"][COLOR=#000000]1 Kings 12:16[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] ** [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Jer%202.11"][COLOR=#000000]Jer 2:11[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Ezek%208.17"][COLOR=#000000]Ezek 8:17[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [f] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Hos%204.7"][COLOR=#000000]Hos 4:7[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [f] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Hab%201.12"][COLOR=#000000]Hab 1:12[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Mal%201.13"][COLOR=#000000]Mal 1:13[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Job%207.20"][COLOR=#000000]Job 7:20[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Lam%203.20"][COLOR=#000000]Lam 3:20[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] [n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/2%20Chr%2010.16"][COLOR=#000000]2 Chr 10:16[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333] **[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333][n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Zech%202.12"][COLOR=#000000]Zech 2:12[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#333333][n] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://bible.logos.com/passage/esv/Ps%20106.20"][COLOR=#000000]Ps 106:20[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]فاين الذي يتكلم بان نشيد [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]5: 4 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]من هذه اللسته ؟؟؟؟؟[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وبدراسة الاعداد لانجد اي احد يتكلم عن نش [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]5: 4 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]بل لم يتكلم احد عن سفر النشيد كله ان به تصحيح [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ومعظم هذه الاعداد لم تتغير [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]والوسيله التي يقارنون بها هي مراجعة المخطوطات القديمه مثلما قدمت سابقا من التي من القرن الثاني الميلادي وما قبله ولو ثبت بالمقارنه ان العدد في قمران او السبعينيه والكثير من المطوطات التي تعود لذلك الذمن مطابق للنص الماسوريتك فهو لم يتم تصحيحه [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ويستشهد المشكك بكتاب [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]THE ANCHOR BIBLE DICTIONARY,ed, David Noel Freedman, Vol. 1, Page 720[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وهذا الكتاب بعض التوضيحات الموجوده بداخله مرفوضه لهذا الاستشهاد به ليس بالحجه القويه ولكن ليس هذا فقط ولكن المفاجئه ان هذه الصفحه لاتتكلم عن هذا العدد اطلاقا [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c00000]فهو يستشهد بصفحه رقم [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c00000]671 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c00000]من الجزء الثاني من هذا القاموس [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c00000]فهل هذا صحيح ؟[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]الاستشهاد غير امين لانه يتكلم عن زمن يشوع والدليل هو الصفحه كامله من الكتاب وهي [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]EUPOLEMUS. [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]A Jewish historian who flourished in Palestine in the mid-[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c97e00][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"]2d century [/URL][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"]b.c.e.[/URL][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000] He wrote a work in Greek entitled [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Concerning the Kings in Judea, [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]of which five brief fragments have been preserved. Other works entitled [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Concerning the Prophecy of Elijah [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]and [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]On the Jews of Assyria [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]are also mentioned in connection with Eupolemus, but for convincing reasons are not now attributed to him.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]He is confidently identified as the Eupolemus who was a member of the priestly family Accos and sent as an ambassador to Rome by Judas Maccabeus (1 Macc 8:17; 2 Macc 4:11; Josephus [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]JW[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000] 12.10.6 §415–16).[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]The major source for the Eupolemus fragments is Eusebius [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Praep. Evang., [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]Book 9. In certain instances, however, the earlier testimony of Clement of Alexandria [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I](Str.) [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]provides an alternate (Frg. 1) or abridged (Frg. 2) version of fragments preserved in Eusebius; and in one case (Frg. 5) Clement preserves an additional fragment not mentioned by Eusebius. Both Clement and Eusebius attribute their knowledge and use of Eupolemus to the pagan author Alexander Polyhistor ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]ca. [/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]112–30 b.c.e.), who in his work [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Concerning the Jews [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]had quoted portions of Eupolemus’ work.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]The contents of the fragments may be briefly summarized. Frg. 1 ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Str. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]1.23.153.4; [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Praep. Evang. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]9.26.1) briefly portrays Moses as the “first wise man” and cultural benefactor responsible for originating the alphabet and recording laws. Frg. 2 ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Str. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]1.21.130.3; [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Praep. Evang. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]9.30.1–34.18), the longest of the fragments (over 200 lines of Greek text), concentrates on David and especially Solomon, and provides a quite detailed, and in some respects unique, account of the preparation and building of the temple. One remarkable feature is the set of letters between Solomon and Souron (Hiram), king of Tyre, based on 1 Kgs 5:2–6 and 2 Chr 2:2–9, and the similarly constructed apocryphal correspondence with Vaphres, king of Egypt. Frg. 3 ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Praep. Evang. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]9.34.20) briefly mentions Solomon’s enormous wealth and length of reign. Frg. 4 ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Praep. Evang. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]9.39.1–5) rehearses events from the life of Jeremiah during the reign of “Jonacheim” and mentions the capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar. Frg. 5 ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Str. [/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]1.21.141.4–5) calculates the length of time from Adam and the Exodus respectively until the reign of Demetrius I Soter (162–150 b.c.e.). Typical of such chronographical summaries, this fragment has some problematic features that have prompted textual emendations. Yet its mention of “the 5th year of the reign of Demetrius” makes it fairly certain to date Eupolemus’ work ca. 158/7 b.c.e.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]The fragments reflect use of both the [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c97e00][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"]LXX and [/URL][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"]MT, [/URL][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]thus suggesting a bilingual author. The form of his syntax and use of language suggest that Hebrew or Aramaic was his first, Greek his second language. Nevertheless, he is skilled in the use of the latter and the fragments reflect knowledge, and perhaps direct use, of Greek sources, such as Ctesias and Herodotus.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]While he has made careful use of the biblical text, he also exhibits considerable independence from it. He frequently incorporates nonbiblical traditions into his account of the biblical story (Moses as inventor of the alphabet and legislation: the Solomon-Vaphres correspondence). There are numerous alterations and contradictions of the biblical text (the expanded measurements of the temple; David identified as Saul’s son; the vastly extended territories over which David and Solomon reigned). The fragments also exhibit numerous geographical, chronological, and grammatical anachronisms. Territorial divisions of the Maccabean period are read back into the period of the monarchy. Certain features of Eupolemus’ de******ion of Solomon’s temple appear to be drawn from the temple of Zerubbabel.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]The tone of the fragments is nationalistic and encomiastic. Typical of the Hellenistic historiographical tradition in which such authors as Manetho and Berossus wrote to glorify their national history and tradition, Eupolemus recounts the biblical story proudly and magnifies the accomplishments of biblical characters. He presents Moses as cultural benefactor of other nations, David and Solomon as international figures reigning over greatly expanded territories. Solomon is more than a peer to his counterparts Souron and Vaphres, he is their superior. The temple of Solomon is fabulously appointed.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]It does not appear that Eupolemus is theologically narrow. He reports without demur Solomon’s giving Souron a golden pillar that was erected in the temple of Zeus at Tyre. Polemic against pagan worship is absent from the fragments. Yet in Solomon’s correspondence with Souron and Vaphres, Eupolemus proclaims the “Most High God,” and has the pagan kings acknowledge “so great a God” and the Creator God.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]Eupolemus’ work is best understood within the historical and cultural context of Maccabean Palestine. His preoccupation with the temple may be seen not only as a reflection of his priestly background but may also be related to the purification and rededication of the temple following the Maccabean war. The latter can be seen as an appropriate context for producing such a lavish de******ion of the temple. Moreover, newly established independence and the hopes of the Hasmonean kings might well have become the occasion for recalling the earlier glory of the monarchy and embellishing it in the process. Expansionist policies might be served well by recalling the territorial expansions of David and Solomon, however exaggerated. Noting their willingness to deal with Egyptian and Syrian kings could also combat isolationist tendencies while promoting expansionist policies.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]i[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]ونجد الصفحه تتكلم عن موضوع اخر تماما [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]فهل وجد احدكم كلام المشكك ؟؟؟؟؟؟؟؟[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]هذه الصفحها نصا لصفحة [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]671 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]من الجزء الثاني من قاموس انكور للكتاب [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]. [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]ورغم ان كتاب انكور فيه اشياء كثيره غير مقبوله لكنه لم يقل ما قاله المشكك [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]ولكن في صفحه اخي وهي [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]صفحة [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]721 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]من الجزء الاول [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]The lover’s “hand” in Song of Songs 5:4 thrust into or out of the “hole” (some prepositions in Hebrew and Ugaritic may mean both “to” and “from” ) despite the context evoking the classical motif of the locked-out lover (Pope [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000][I]Song of Songs[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]AB, [/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]514–19). Among the sectarian community at Khirbet Qumran, a member was mulcted/fined for exposing his “hand” ([/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#c97e00][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"]1QS 7:13; see Delcor 1967).[/URL][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"]ii[/URL][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]يد المحبوب في سفر نشيد الاناشيد [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]5: 4 [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]دفعها في او خارج الكوه [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]بعض حروف الجر في العبري والجاريتك ممكن ان تعني الي او من [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]) [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]بغض النظر عن المحتوي الذي يستدعي الفكره الاساسيه في القفل علي الحبيب في الخارج [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]بوب نشيد الاناشيد [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]514 -19 ) [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]بعض الجمعيات الطائفيه لكهوف قمران [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]. [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]كان الفرد يغرم بتعريض يده [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]مخطوطة قمران [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]1QS 7:13)[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]واعتقد ان هذه شهاده توضيحيه كافيه لشرح الفكر القديم[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]فتعليق المرجع علي العدد ليس علي ان كلمة اليد تحمل معني اخر او الكمه تحمل معني اخر ولكن كلمة من التي تحمل معني من والي وتعني من خلال [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]. [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]وهو تعبير عن الحبيب المغلق عليه من الخارج [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]ويتحجج البعض [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]The New American commentary[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]5:4[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02] The word translated “latch-opening” is simply “opening,”[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]116[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]and there is no evidence that some kind of latch opening is meant.[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]117[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]The ****phor of the door has almost disappeared in this verse. Insomuch as the word “hand” is used in Hebrew as well as in other Semitic languages for the male member,[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]118[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]the meaning of the line as a sexual ****phor is clear.[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]119[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]The following line is rendered quite periphrastically in the NIV: “My heart began to pound for him.” “My insides were in a frenzy”[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]120[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#240f02]would be more accurate.[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][URL="http://holy-bible-1.com/articles/display/10269"][COLOR=#c97e00]iii[/COLOR][/URL][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]ويؤكد ان ادق ترجمه معنويه لو تحمل معني جنسي هي قلبي ارتبط به [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]( [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000]فالمعني الجنسي يقصد به ارتباط قلبي وليس شئ حسي [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Times New Roman][SIZE=5][COLOR=#000000])[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Times New Roman][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
سفر نشيد الانشاد وكاتبه والرد علي بعض شبهاته
أعلى