الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
سؤال إلى الأخوة الأفاضل
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="end, post: 691790, member: 20433"] [b]رد على: سؤال إلى الأخوة الأفاضل[/b] [B][SIZE=3]فادي رأيه جميل حقا و كنت قد كتبت في هذا سابقا فقلت قال المعترض قلت سببان يمنعان تفسير النص على ظاهره 1- حملت هاجر (خُبْزًا وَقِرْبَةَ مَاءٍ ) فان حملت على احد كتفيها الخبر , و على الاخر القربة , فلا يحتمل وجود كتف ثالث لتحمل عليه الولد 2- حمل اسماعيل على الكتف لأنه لا يتوافق مع عمر الولد فيمكن حمله على محمل أدبي , ببساطة يقصد به الامتلاك او المسئولية و فيما يلي اقدم نماذج لمثل هذا الاستخدام الادبي في الكتاب , القران و الادب العربي مع القياس على النص محل النقاش في كل مرة [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=red]1-فعن الامتلاك[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] استخدم الكتاب نفس التعبير في اشعياء 9 :6 6 لانه يولد لنا ولد و نعطى ابنا و تكون الرياسة على كتفه فالرئاسة ليست مادية لتحمل علي الكتف و لكن وضع الرئاسة على الكتف = امتلاك الرئاسة و بالمثل هل امتلكت هاجر ابنها بعد ان تركه ابراهيم لقدره ؟ هذا صحيح [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=red]2- المسئولية[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] استخدم الكتاب ايضا تعبير الوضع علي الكتف مشيرا الي المسئولية فيقول المسيح فانهم يحزمون احمالا ثقيلة عسرة الحمل و يضعونها على اكتاف الناس و هم لا يريدون ان يحركوها باصبعهم فهل فعلا يحمل قادة اليهود احمال مادية علي اكتاف الناس ؟ انه تشبيه ( تعبير ادبى ) عن المسئولية [/SIZE] 4 [SIZE=3][COLOR=royalblue]فهل باتت هاجر مسئولة عن ابنها بعد ابراهيم ايضا ؟ هذا حقيقي[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] و في علوم اللغة هذا التعبير الادبى مقبول بل ان المزج بين التعبير الادبى و الحرفى هو من قبيل الفن و اعد اساليب التورية من قبيل هذا الفن و اذكر مثالا لاحد اشعار نزار كما جاءت في الاغنية الشهيرة [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=red]ذوب في الفنجان قطعتين وفي دمي ذوب وردتين...[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] فهنا وجد الشاعر ان استخدام نفس الفعل ذوب للسكر المادي في الفنجان و لحمرة الشوق في الفتاة هو من قبيل الفن الادبى [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=royalblue]و هكذا وضعت المأكولات علي كتف هاجر وكذا وضعت مسئولية ابنها[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] ان العودة الي اللغة العربية شقيقة اللغة العبرية و ملاحظة تفسير الطبرى لما ورد في القران كالتالى [U]ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإن تدعهم إلى الهدى فلن يهتدوا إذا أبدا (57) كما حدثنا بشر قال : ثنا يزيد ثال : ثنا سعيد عن قتادة قوله { ونسي ما قدمت يداه } أي نسي ما سلف من الذنوب { إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا } يقول تعالى ذكره : إنا جعلنا على قلوب هؤلاء الذين يعرضون عن آيات الله إذا ذكروا بها أغطية لئلا يفقهوه لأن المعنى أن يفقهوا ما ذكروا به { وفي آذانهم وقرا } يقول : في آذانهم ثقلا لئلا يسمعوه[/U] انتهى [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=red]فهكذا الاغطية لم توضع علي قلوبهم ولا الاثقال وضعت في اذانهم[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=royalblue]فهل وجب علي اسماعيل ابن ال 17 سنة ان يوضع علي كتف امه ؟[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] يقول احد الشعراء ايضا بيدي بندقية و بالثانية كفنى)) بيدي حجـري بيدي كفني *** أتحدى آلامَ المحــــــــــن [URL="http://saaid.net/mktarat/flasteen/48.htm"]حجـــــــر وكفـــــــن [/URL] و [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=red]هنا يجوز ان يملك الاثنين حقا و يحمل بيد بندقية و بالثانية كفنه غير ان ما يمنع فهمنا لهذا هو معرفة الظروف المحيطة فنصرف معنى حمل الكفن الي الاستعداد للموت بينما يكفى ان يحمل بندقيته[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3][COLOR=royalblue]كذا هاجر ان حمل ولد له من العمر سبعة عشر عاما ابعد من ان ننظر له بهذه الطريقة[/COLOR][/SIZE][SIZE=3] و من مثله - ان تبحرنا في اللغة - اقول ولا الولد وضع علي كتف امه لانه قد بلغ السابعة عشر سنة فهذا معناه - بدون اي نظرية شريرة و بلا اي تكليف - ان الولد قد اصبح لها و في مسئوليتها هذا عن الحمل على الكتف المعنى مقدم على اللفظ و لما كان المعنى فيه اشكال للاعتبارات السابقة , فلا يوجد ما يمنع من فهم النص على هذا الأساس الادبي قال المعترض ايضا [/SIZE] قلت : [SIZE=3] عندما يقال طرحت مصارعى ارضا فهذا لا يعني اننى كنت احمل المصارع حملا فقط يعني ان مصارعى قد اصبح ضعيفا مما سمح لي بان اطرحه ارضا ربما لم احمله حتى و انما ضربته بقبضتي مثلا فطرحته ارضا فهل في النص ما يفيد هذا ؟ و ماذا يفيد اقوى من ( و لما فرغ الماء )؟؟ هذا ان اخترنا الترجمة (طرحت) بينما كلمة cast تحمل ايضا معنى : ينظم - يوزع - يوزع الادوار علي الممثلين (المورد القريب) لذا فمجرد التنظيم ووضع الولد تحت الشجرة تحمله الكلمة ايضا ( طرحت ) هكذا سواء اخذنا اللفظة الانجليزية , او حتى العربية فانها لا تفيد اطلاقا الحمل من قبل الطرح فقط ( وضع في مكان ) و هذا جائز في حق ولد تخور قواه[/SIZE][/B] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
سؤال إلى الأخوة الأفاضل
أعلى