الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
حوار يهودى مسيحى حول شخص المسيح ...
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="Eva Maria, post: 3155124, member: 46157"] [FONT="Arial"][SIZE="5"][FONT="Arial"][SIZE="5"][B][COLOR="Black"][FONT="Arial"][SIZE="5"][FONT="Arial"][SIZE="5"]يهودي: اليهود هم الأكثر تعنتاً فيما يخص أنكار ألوهية المسيح ومن الذي غير الكلمات ؟ وأي كلمات تم تغييرها ؟ כִּי-יֶלֶד יֻלַד-לָנוּ בֵּן נִתַּן-לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְרָה עַל-שִכְמוֹ וַיִּקְרָא שְמוֹ פֶּלֶא יּוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי-עַד שַר-שָלוֹם كلمة אל هي ايل ومعناها إله, وسواء مع ال التعريف أو بدونها المعنى ما زال قائماً ولا ريب فيه. مثلاً في الاية : "וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו מִנֶּגֶב וְעַד בֵּית[COLOR="Red"] אֵל[/COLOR] עַד הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיָה שָׁם אהלה [אָהֳלוֹ] בַּתְּחִלָּה בֵּין בֵּית אֵל וּבֵין הָעָי." فما المقصود ب בית אל ? والاية الأهم والتي تثبت أن אל وان كانت بدون ה הידיעה (ال التعريف) تعني الله : "וּבָרוּךְ [COLOR="red"]אֵל[/COLOR] עֶלְיוֹן אֲשֶׁר מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל." وترجمتها بالعربية : 20 ومبارك [COLOR="red"]الله[/COLOR] العلي الذي أسلم أعداءك في يدك. فأعطاه عشرا من كل شيء. أعتقد ان هذا الأمر واضح وإن شئت فسآتيك بمزيد من الدلائل. [/SIZE][/FONT] علماء اليهود عادة ما يتخبطون في المعنى المقصود ( كعلماء المسلمين على فكرة) والثابت ان هناك علماء ورجال دين يهود يثبتون أن المقصود هو الملك المسيح (المسيا). وبهذا نكون قد أثبتنا وبفم رجال الدين اليهود أن هذه نبوءة تحققت في المسيح حسب الراب جينزبورغ شليط (גינזבורג שליט"א) הבן שכולנו מיחלים לבואו הוא המשיח, ועליו נאמר: "כי ילד ילד לנו בן נִתן לנו ותהי המשרה על שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אביעד שר שלום. לםרבה המשרה ולשלום אין קץ על כסא דוד المصدر: גלוי היחידה מעינות תהום רבה: בקיעת המקור הסתום [url]http://www.malchuty.org/סוד-ה-ליראיו/תפלה-קודם-הלמוד_פרק-ב[/url] وترجمة ما يقوله الراب جينزبورغ : [COLOR="Red"][SIZE="6"]الابن الذي نتطلع الية هو[U] المسيح[/U], وقيل عنه[/SIZE][/COLOR][SIZE="6"][/SIZE] : " لأَنَّهُ يُولَدُ لَنَا وَلَدٌ وَنُعْطَى ابْناً وَتَكُونُ الرِّيَاسَةُ عَلَى كَتِفِهِ وَيُدْعَى اسْمُهُ عَجِيباً مُشِيراً إِلَهاً قَدِيراً أَباً أَبَدِيّاً رَئِيسَ السَّلاَمِ" وهذا أكبر دليل على ان المقصود هو المسيح في الاية ولا مجال للأنكار بالنسبة لتغيير زمن الفعل ילד من الحاضر الى المستقبل فهو امر مغلوط أولاً لأن الترجمة الصحيحة هي من تأخذ بروح النص, وليست الترجمة الحرفية وروح النص في هذه الحالة صحيحة وثانياً لان الفعل יֻלַּד حسب هذا التشكيل ليست فعل مضارع بل فعل [COLOR="red"]ماضي (עבר)[/COLOR]. أي ان الكاتب الذي نسخت عنه عذا النص لا يفهم القواعد العبرية. ولكي تتاكد تفضل هذه الصفحة : [url]http://he.wiktionary.org/wiki/%D7%99%D7%9C%D7%93#.D7.99.D6.BB.D7.9C.D6.B7.D6.BC.D7.93[/url] أعجبني هذا التعليق من الشخص الذي نسخت عنه يا أخ يهودي في الواقع, انا كعربية استطيع ان أقول لك أن الفعل " ولد" هو فعل مضارع وبما أن اللغة العربية هي لغتي, فأرجو أن لا تناقشني بذلك :) على كلن ارجو أن لا تخالف قوانين الحوار والتي بموجبها يمنع الحوار عن طريق النسخ واللصق سلام المسيح [/SIZE][/FONT][/COLOR][/B][/SIZE][/FONT][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
حوار يهودى مسيحى حول شخص المسيح ...
أعلى