- إنضم
- 29 أبريل 2014
- المشاركات
- 14,627
- مستوى التفاعل
- 2,210
- النقاط
- 76
good health bon appétit
وأتمنى لكم كل التوفيق في أعمالكم في المستقبل وأقدم لكم تمنياتي بالصحة والعافية.
I wish you all every success in your future endeavours and good health.
وفيما نودع القديم ونستبشر بالعام الجديد، أود أن أعرب لكم عن تمنياتي بالنجاح لجهودكم الدؤوبة من أجل المضي قُدماً بعمل مؤتمر نزع السلاح، وعن تمنياتي للجميع في هذه القاعة بالصحة والعافية والتوفيق في جميع مساعيكم.
As we bid farewell to the old and usher in the new year, I should like to wish you success in your tireless efforts to advance the work of the CD, and also to wish everyone here good health and all the best in all your endeavours.
ها نحن ذا، بالصحة والعافية
Here we go. Bon appétit.
ولتتمتع جميع شعوب العالم بالصحة والعافية في الأجل الطويل.
Long live health for all the peoples of the world.
تُعد كفالة فرص الحصول على الرعاية الصحية الجيدة سواء في ما يتعلق بالعلاج من أمراض جرى تشخيصها أو بالتدابير الوقائية، مسألة شديدة الأهمية بالنسبة لتمتع المرأة بالصحة والعافية.
Ensuring access to quality health care, whether for diagnostic treatment or preventive measures, is of critical importance to women's health and wellness.
وقد أظهرت الدراسة التي أجريت عام 2004 من قبل فلين وآخرون (426) انخفاضًا في الوزن إلى جانب انخفاض مستويات الكوليسترول في الدم وزيادة الشعور بالصحة والعافية بين عينة تألفت من 115 امرأة بعد سن اليأس، وذلك عقب اتباعهن للحمية المتوسطية لمدة 15 شهر.
A 2004 study by Flynn et al. (426) demonstrated weight loss along with a reduction in cholesterol levels and increased feelings of well-being among 115 postmenopausal women after 15 months on a Mediterranean diet.
وتواجه كثير من مجتمعات الشعوب الأصلية طائفة واسعة من التحديات المتعلقة بالصحة والعافية وهي آخذة في البحث عن وسائل لإدراج التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية ضمن المبادرات والبرامج القائمة بدل معالجة مسألة الإيدز على أنه مسألة منفردة.
Many indigenous communities are facing a wide range of health and well-being challenges and are searching for ways to incorporate a response to HIV into existing initiatives and programmes rather than dealing with HIV as a single issue.
الهدف الأساسي الذي ينشده التحالف هو تمكين الأطفال والشباب من خلال تعزيز برامج مشاركة الأطفال، ودعم إنفاذ سبل الانتصاف القانونية التي تؤثر على حياة الأطفال وتوفير فرص أخرى من أجل طفولة ينعم فيها الطفل بالصحة والعافية.
The primary goal of the Alliance is to empower children and young people by strengthening child participation programmes, supporting the enforcement of legal remedies that impact the lives of children and providing other opportunities for a healthy childhood.
تفظل, بالصحة والعافية
Here we go. Bon appetit.
وهذا اللينك لتسمعوا التمنيات :-
https://context.reverso.net/translation/arabic-english/بالصحة+والعافية
وأتمنى لكم كل التوفيق في أعمالكم في المستقبل وأقدم لكم تمنياتي بالصحة والعافية.
I wish you all every success in your future endeavours and good health.
وفيما نودع القديم ونستبشر بالعام الجديد، أود أن أعرب لكم عن تمنياتي بالنجاح لجهودكم الدؤوبة من أجل المضي قُدماً بعمل مؤتمر نزع السلاح، وعن تمنياتي للجميع في هذه القاعة بالصحة والعافية والتوفيق في جميع مساعيكم.
As we bid farewell to the old and usher in the new year, I should like to wish you success in your tireless efforts to advance the work of the CD, and also to wish everyone here good health and all the best in all your endeavours.
ها نحن ذا، بالصحة والعافية
Here we go. Bon appétit.
ولتتمتع جميع شعوب العالم بالصحة والعافية في الأجل الطويل.
Long live health for all the peoples of the world.
تُعد كفالة فرص الحصول على الرعاية الصحية الجيدة سواء في ما يتعلق بالعلاج من أمراض جرى تشخيصها أو بالتدابير الوقائية، مسألة شديدة الأهمية بالنسبة لتمتع المرأة بالصحة والعافية.
Ensuring access to quality health care, whether for diagnostic treatment or preventive measures, is of critical importance to women's health and wellness.
وقد أظهرت الدراسة التي أجريت عام 2004 من قبل فلين وآخرون (426) انخفاضًا في الوزن إلى جانب انخفاض مستويات الكوليسترول في الدم وزيادة الشعور بالصحة والعافية بين عينة تألفت من 115 امرأة بعد سن اليأس، وذلك عقب اتباعهن للحمية المتوسطية لمدة 15 شهر.
A 2004 study by Flynn et al. (426) demonstrated weight loss along with a reduction in cholesterol levels and increased feelings of well-being among 115 postmenopausal women after 15 months on a Mediterranean diet.
وتواجه كثير من مجتمعات الشعوب الأصلية طائفة واسعة من التحديات المتعلقة بالصحة والعافية وهي آخذة في البحث عن وسائل لإدراج التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية ضمن المبادرات والبرامج القائمة بدل معالجة مسألة الإيدز على أنه مسألة منفردة.
Many indigenous communities are facing a wide range of health and well-being challenges and are searching for ways to incorporate a response to HIV into existing initiatives and programmes rather than dealing with HIV as a single issue.
الهدف الأساسي الذي ينشده التحالف هو تمكين الأطفال والشباب من خلال تعزيز برامج مشاركة الأطفال، ودعم إنفاذ سبل الانتصاف القانونية التي تؤثر على حياة الأطفال وتوفير فرص أخرى من أجل طفولة ينعم فيها الطفل بالصحة والعافية.
The primary goal of the Alliance is to empower children and young people by strengthening child participation programmes, supporting the enforcement of legal remedies that impact the lives of children and providing other opportunities for a healthy childhood.
تفظل, بالصحة والعافية
Here we go. Bon appetit.
وهذا اللينك لتسمعوا التمنيات :-
https://context.reverso.net/translation/arabic-english/بالصحة+والعافية
التعديل الأخير: