الوليمة المسيانية فى قمران .. الاصول اليهودية للافخارستيا

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
الوليمة المسيانية فى قمران
الاصول اليهودية للافخارستيا


مع ازدهار الدراسات اليهودية عن الفكر اليهودى عن المسيا قبل الميلاد , اصبح الان واقعا وضع يسوع فى صورته السيانية المقدمة من خلال لاهوت " العهد الجديد " فى صورة تكاد تكون مقاربة للفكر اليهودى السابق لمجئ يسوع بالاخص فى كتابات قمران
فكتب مجلدات عن قمران واصول المسيحية المبكرة , اليوم سنعرض نص فى قمران يتكلم عن " الوليمة المسيانية " التى سيقوم بها المسيا بخبز وخمر جديد فى نهاية الازمان او بتعبير اخر فى " اخر الازمان "
النص الذى سنتكلم عنه اليوم ورد فى مخطوطة تحمل رقم 1Q28a (1QSa) 1QRule of the Congregation
النقطة الاولى
المخطوطة تقول ان الله سيلد المسيا
نص المخطوطة العبرى " ليس كل النص "
]ה[וא ב]מו[שב אנשי השם ]קוראי [מועד לעצת היחד אם יוליד[1]
ترجمة جزء من البردية لما ولد الله الكاهن المسيا هو سياتى على راس كل مجمع اسرائيل مع كل اخواته ابناء هارون الكهنة
When God will have engendered* (the Priest-) Messiah, he shall come [at] the head of the whole congregation of Israel with all [his brethren, the sons] of Aaron the Priests[2]

اللى يهمنى ان قراءة يولد اللى تشكك فيها البعض والمترجم نفسها فى الاصدرات السابقة اصبحت مؤكدة بصور الكمبيوتر انها " يولد "
This reading (yolid), which has been queried by many, including myself in the previous editions, seems to be confirmed by computer image enhancement.
[3]
ودا اللى قاله جون كولنز ان القراءة الاكثر اجتمالا هى يولد يشير فيها للمسيا الذى سيولد اشارة للمزمور 2:2

The most probable reading of 1QSa 2:11 is yōlîd (“he will have begotten”), though other readings have been proposed, such as “he will have brought.” The reference to a “messiah” who is “begotten” is an allusion to Ps 2:2 (“messiah”) and 2:7 (“begotten”). [4]

فالنقطة الاولى قبل مناقشة نص البردية هو حتى فى الفكر اليهودى المسيا هو "المولود من الله " فمفهوم الولادة من الله ليس غريبا عن اذهان اليهود لما يسمعوا من يسوع انه ابن الله او المولود من الله
النقطة الثانية /
مناقشة نص البردية
يعرض جون كلونز ترجمة للنص الاصلى للبردية
The procedure for the [mee]ting of the men of reputation [when they are called] to the banquet held by the Council of the Yahad, when [God] has fa[th]ered(?) 12the Messiah among them: [the Priest,] as head of the entire congregation of Israel, shall enter first, trailed by all 13[his] brot[hers, the Sons of] Aaron, those priests [appointed] to the banquet of the men of reputation. They are to sit 14be[fore him] by rank. Then the [Mess]iah of Israel may en[ter,] and the heads 15of the th[ousands of Israel] are to sit before him by rank, as determined by [each man’s comm]ission in their camps and campaigns. Last, all 16the heads of [the con]gregation’s cl[ans,] together with [their] wis[e and knowledgeable men,] shall sit before them by 17rank.
[When] they gather [at the] communal [tab]le, [having set out bread and w]ine so the communal table is set 18[for eating] and [the] wine (poured) for drinking, none [may re]ach for the first portion 19of the bread or [the wine] before the Priest. For [he] shall [bl]ess the first portion of the bread 20and the wine, [reac]hing for the bread first. Afterw[ard] the Messiah of Israel [shall re]ach 21for the bread. [Finally,] ea[ch] (member of) the whole congregation of the Yahad [shall give a bl]essing, [in descending order of] rank.
[5]
ترجمة الاجزاء المهمة من البردية للعربية
1- سيتم دعوة من هم فى مكانة مرموقة للوليمة المنعقدة بواسطة المجلس لما الله يلد المسيا بينهم كراس لكل مجمع اسرائيل سيدخل اولا ويعقبه اخواته من ابناء هارون الكهنة
2- سيجلس ابناء هارون امام المسيا حسب رتبتهم
3- ثم يدخل مسيا اسرائيل ورؤساء الوف اسرائيل سيجلسون امامه حسب المكانة
4- حينما يجتمعون امام المائدة الموضوع عليها الخبز والخمر
5- الكاهن اولا سيبارك الخبر ثم مسيا اسرائيل ثم كل عضو من كل المجمع سيعطى البركة حسب المكانة
هنا فى شكلين للمسيا
واحد يشبه اليهودية الربانية يتكلم عن المسيا ابن داود ومسيا اخر سيكمون مسيا كهنوتى هارونى الذى سيكون كاهن اعلى اخروى ومسيا لاسرائيل مؤقت كلا الاثنين سيتراسوا على الوليمة الاخروية الموصوفة فى المخطوطة اللى هتعلن عنها فى الزمان الجديد وستمشل العبادة فى المعبد الاخروى
Two separate messianic ideologies coexisted in the sectarian ********s. One, like that of rabbinic Judaism, speaks of an individual messiah who is to be a “branch of David,” that is, a Davidic scion. A totally different approach speaks of an Aaronide priestly messiah, who is effectively an eschatological high priest, and a temporal messiah of Israel, who is to rule over political matters.46 Both messiahs would preside over the eschatological banquet.47 Described in the Rule of the Congregation, it would usher in the new age that would include worship at the eschatological temple. [6]
المخلص الى الان
1- هناك وليمة مسيانية لكل اسرائيل بخبز وخمر
2- سيقوم المشرف عليها كاهن " مسيا هارون " و مسيا اسرائيل " الملك اللى على مثال داود "
3- هذة الوليمة ستكون معلنة فى العصر المسيانى العصر الجديد وستكون مشتملة العبادة فى المعبد الاخروى
وهو نفس ما قاله جوزيف فيتزماير ان مسيا اسرائيل سيكون مسبوقا بالكاهن الذى اولا سيبارك الخبر والخمر الجديد ويبدو فيما بعد ان مسيا هارون مع مسيا اسرائيل سيتراسوا الوليمة فى نهاية الايام
In this case again the Messiah of Israel is preceded by הכוהן, “the priest” (2:19), who is to be the first to bless the bread and the new wine. It seems, then, that “the priest” (= the Messiah of Aaron?),34 together with the Messiah of Israel, is expected to preside over a meal or a banquet באחרית הימים, “at the end of days.”[7]

هل مسيا اسرائيل هو تابع لمسيا هارون حسب نصوص قمران ؟؟
كولنز رد على السؤال دا وقال ان مفيش هيمنة للمسيا الملكى على المسيا الكاهن العلى فكلاهما يخدموا باخلاص جنبا الى جنب محترما واجبات الاخر فى رائ ان الرائ الثالث " الرائ اللى انا عرضته " يتماشى مع الدلييل فى مخطوطات قمران . فهو يتصور استعادة الملك والكهنوت فكلا التصورين المسيانيين ليه جذور فى الكتاب المقدس والتقاليد الاخرى
neither the royal messiah nor the anointed high priest dominates the other, but they serve faithfully side by side, each respecting the other’s duties and prerogatives.
In my opinion the third option seems to match the evidence of the Scrolls better than either of the first two. Accordingly, I do not think that Qumran’s messianism is distinctive in any significant way. It envisions the restoration of the monarchy and the priesthood and so may properly be described as diarchic messianism, a restorative messianism that is rooted in Scripture and is entertained in other traditions (e.g., the Testaments of the Twelve Patriarchs).
[8]
الاختلاف فى المفهوم المسيانى بين لاهوت قمران ولاهوت العهد الجديد
فى حين ان قمران اوكلت المهمة الكهنوتية لمسيا هارونى والمهمة الملوكية لمسيا اسرائيل المنحدر من داود
العد القديم قدم يسوع ابن داود كمسيا يحمل فى شخصه العمل الكهنوتى والملوكى بكونه عبد يهوه المتالم عن شعبه وهو نفسه المسيا الممجد بعد قيامته الجالس عن يمين قوة الله
هذا ما قاله كريج ايفانز
بعض المسيحين تسائلوا هل توقع قمران بظهور اتنين مسيا كان فى صراع مع الفهم المسيحى لمسيانية يسوع
لنجيب عن هذا التساؤل هو من ناحية سلبية وتاكيدية
فهم يسوع الخاص لمسيانيه لم يختلف كثيرا عن معاصريه فهو قدم نفسه بكونه المسيا للسلطات اليهودية فى اورشليم
ولكن واضح ان صلب وقيامة يسوع اثرت بقوة فى مسيانية الكنيسة الاولى
فالمسيحين الاوائل دور كل من الاثنين المسحاء اصبحو مرتبطين فى المسيح القائم الممجد الجالس عن يمين الله
المسيح القائم كان كل من مسيا داو والكاهن العلى
Christians have understandably been interested in this debate. Many have wondered if Qumran’s expectation of two messiahs was at variance with early Christianity’s understanding of the messiahship of Jesus. In a sense the answer to this question is both negative and affirmative. Jesus’ own understanding of messiahship may not have differed greatly from the ideas of his contemporaries, and it could be argued that he offered himself as messiah to the Jewish authorities of Jerusalem. But it is clear that the crucifixion and resurrection of Jesus significantly influenced the messianism of the early Church. For early Christians, the roles of the two anointed ones became fused in the risen and exalted Christ, seated at God’s right hand. The risen Christ was now both the anointed of David and the anointed High Priest (note the importance of Ps 110:1–4 for early christology). [9]
فخلاصة الامر ان التصور المسيانى للكنيسة الاولى ليس فى صراع مع توقع قمران بظهور اتنين مسيا ككاهن اعلى و مسيا داودى ملوكى لكن التصور ان كلا العملين اجتمعوا فى شخص يسوع الناصرى الكاهن والملك الذى تالم عن شعبه و قام ومن ثم تمجد جالسا عن يمين عظمة الاب
خلاصة الامر
الوليمة المسيانية التى سيقيمها المسيا فى نهاية الازمان جذورها يهودية بحتة فهو سيجمع كل اسرائيل فى نهاية الازمان وسيبارك الخبز والخمر الجديد كاشارة لبدء عهد جديد كما تم بالفعل فى العهد المسيانى الذى نؤمن بانه قد بدأ باستعلان يسوع الناصرى فى اليهودية
يقول كريج ايفانز ان الافكار المسيانية فى قمران وثيقة الاتصال بكرستولوجية العهد الجديد
اولا باظهار الخلفية اليهودية خلف الافكار الموجودة فى العهد الجديد
وتوقع طرق جديدة تحدد التوقعات المسيانية ليسوع
The messianic ideas found at Qumran are also pertinent for tracing the roots of New Testament christology, both by illumining the Jewish background behind ideas and debates to be found in the New Testament and by suggesting new ways of defining Jesus’ messianic expectations.
[10]
غريبة جدا مخطوطات قمران اكثر من اهميتها _ فى وجهه نظرى _ لمعرفة تاريخ النص ونقده
فالافكار المسيانية فيها تكاد تكون مطابقة للتصور المسيانى المقدم فى العهد الجديد وكرستولوجيته
كل يوم نزداد يقين بمسيانية يسوع الحقة وانه استحق عن جدارة ان يكون هو مسيا يهوه خلاص الله الاخير للبشرية ومجددها



[1]Florentino Garcı́a Martı́nez and Eibert J. C. Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition (Transcriptions), Vol. 2 Published: Leiden ; Boston.; "This Book Offers Fresh Transcriptions of All the Relevant Non-Biblical Texts Found at Qumran, Arranged by Serial Number from Cave 1 to Cave 11"--Pref. (Leiden; New York: Brill, 1997-1998), 1:102.

* This reading (yolid), which has been queried by many, including myself in the previous editions, seems to be confirmed by computer image enhancement.

[2]Geza Vermes, The Dead Sea Scrolls in English, Previous Ed.: London : Penguin, 1987., Revised and extended 4th ed. (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1995), 121.

[3]Geza Vermes, The Dead Sea Scrolls in English, Previous Ed.: London : Penguin, 1987., Revised and extended 4th ed. (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1995).

[4], ed. John J. Collins and Robert A. Kugler, Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature (Grand Rapids, MI; Cambridge, U.K.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000).

[ The bracketed word is no longer extant but has been restored.

[ The bracketed part of the word has been restored.

( Doubt exists as to the identification of a verse or reading.

( The parenthetical word has been added to improve the English translation.

[5], ed. John J. Collins and Robert A. Kugler, Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature (Grand Rapids, MI; Cambridge, U.K.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000), 146.

46 “Messianic Figures and Ideas in the Qumran Scrolls,” Chapter 16 below; W. S. LaSor, “The Messiah of Aaron and Israel,” VT 6 (1956) 425–29; J. Liver, “The Doctrine of the Two Messiahs in Sectarian Literature in the Time of the Second Commonwealth,” HTR 52 (1959) 149–85; K. G. Kuhn, “The Two Messiahs of Aaron and Israel,” in The Scrolls and the New Testament, ed. K. Stendahl and J. H. Charlesworth, 54–64 (1957; repr. New York: Crossroad, 1992); L. Silberman, “Two Messiahs of the Manual of Discipline,” VT 5 (1955) 77–82; R. B. Laurin, “The Problem of the Two Messiahs in the Qumran Scrolls,” RevQ 4 (1963) 39–52; G. J. Brooke, “Messiah of Aaron in the Damascus ********,” RevQ 15 (1991) 215–31.

47 Schiffman, Eschatological Community, 53–67.

[6]Lawrence H. Schiffman, Qumran and Jerusalem: Studies in the Dead Sea Scrolls and the History of Judaism, Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature (Grand Rapids, MI; Cambridge, UK: William B. Eerdmans Publishing Company, 2010), 108.

34 The text is so understood also by Collins (The Scepter and the Star, 76) and many others.

[7]Joseph A. Fitzmyer, The Dead Sea Scrolls and Christian Origins, Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature (Grand Rapids, MI; Cambridge, U.K.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000), 86.

[8], ed. John J. Collins and Robert A. Kugler, Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature (Grand Rapids, MI; Cambridge, U.K.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000), 147.

[9]Craig A. Evans and Peter W. Flint, "Introduction" In , in Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls, ed. Craig A. Evans and Peter W. Flint, Studies in the Dead Sea scrolls and related literature (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company, 1997), 8.

[10]Craig A. Evans and Peter W. Flint, "Introduction" In , in Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls, ed. Craig A. Evans and Peter W. Flint, Studies in the Dead Sea scrolls and related literature (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company, 1997), 9.


 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
اختم الموضوع بكتاب دافيد ادوارد عن التقليد الانجيلى فى سياق اليهودية القديمة
416EGlNfWhL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg


من الدوافع الباعثة للتوقع اليهودى للوليمة المسيانية هو التوقع بمن اخروى
اشير اليه بانه الخبز من السماء
او خبز الملائكة
او الطعام الروحى
فكما اطعم الله بمعجزة شعبه فى القديم عن طريق المن
فهم توقعوا خبز سماوى اخر سيكون مع المسيا

8918533814.png


ودا موافق تماما لكرستولوجية العهد الجديد اللى قدم يسوع بكونه الخبز النازل من السماء

31 آبَاؤُنَا أَكَلُوا الْمَنَّ فِي الْبَرِّيَّةِ، كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ: أَنَّهُ أَعْطَاهُمْ خُبْزًا مِنَ السَّمَاءِ لِيَأْكُلُوا».
32 فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَيْسَ مُوسَى أَعْطَاكُمُ الْخُبْزَ مِنَ السَّمَاءِ، بَلْ أَبِي يُعْطِيكُمُ الْخُبْزَ الْحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ،
33 لأَنَّ خُبْزَ اللهِ هُوَ النَّازِلُ مِنَ السَّمَاءِ الْوَاهِبُ حَيَاةً لِلْعَالَمِ».
34 فَقَالُوا لَهُ: «يَا سَيِّدُ، أَعْطِنَا فِي كُلِّ حِينٍ هذَا الْخُبْزَ».
35 فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَنَا هُوَ خُبْزُ الْحَيَاةِ. مَنْ يُقْبِلْ إِلَيَّ فَلاَ يَجُوعُ، وَمَنْ يُؤْمِنْ بِي فَلاَ يَعْطَشُ أَبَدًا.


المسيا حسب التوقع المسيانى اليهودى سيكون فى عهده معجزة كمثل معجزة المن " خبز نازل من السماء "

من اخروى سيكون فى نهاية الازمان

ويسوع قال نفس الكلام ان موسى داكوا المن بس انا هعطيكم ذاتى انا الخبز الحى النازل من السماء

الخبز الحقيقى الواهب الحياة للبشر


لعله يكون مساعدة بسيطة من اهل الكتاب للوثنين المسلمين اللى ملؤوا تفاسيرهم العقيمة الساذجة بماهية المائدة اللى انزلها الله على عيسى وحواريه فى القران ونسجوا حولها الاساطير

الوليمة التى سيقيمها المسيح حسب التصور اليهودى من السماء ولكن ليس انزال حرفى كما توهم سذج المسلمين لكن بمعنى اخروى ستكون وليمة حياة وعهد

 
أعلى