الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
الرمح السحري !!!قتلهم دفعة واحدة
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="اغريغوريوس, post: 3087867, member: 19359"] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]رد الدكتور هولي بايبل علي سؤالك [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]الرد [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]الحقيقه لا يوجد تناقض ولكن الاعداد تكمل بعضها بطريقه رائعه ولشرح ذلك اقدم بعض المعاني اللغوية قدمت ملخصها في ملف كيف قتل يشيب [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]800 [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]كلمة قتل التي جائت في العدد [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]( خلال [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000])[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]قاموس سترونج [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#0000ff]חלל[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]cha[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]̂[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]la[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]̂[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]l[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]khaw-lawl'[/I][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]From [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#008000][U]H2490[/U][/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]; [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]pierced[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] (especially to death); figuratively [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]polluted: - kill,[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]profane,[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]slain[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] ([/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]man[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]), X [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]slew,[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] ([/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]deadly[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]) [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I]wounded[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5].[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]هي من مصدر بمعني يجرح وتعني يثقب ورمزيا بمعني يلوث [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يقتل [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يدنث[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يقتل[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يجرح [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]( وبخاصه جرح مميت [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]) [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]قاموس برون [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]H2491[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#0000ff]חלל[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]cha[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]̂[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]la[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]̂[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]l[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]BDB Definition:[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]1) slain, fatally wounded, pierced (noun masculine)[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]1a) pierced, fatally wounded[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]1b) slain[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]2) (CLBL) profaned (adjective)[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]2a) defiled, profaned (by divorce)[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]Part of Speech:[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] see above in Definition[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]A Related Word by BDB/Strong’s Number:[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] from [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#008000][U]H2490[/U][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]Same Word by TWOT Number: [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]660a[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]يذبح [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يجرح جرح مميت [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يثقب[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000], يدنث [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]( كطلاق [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]) [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]اذا الترجمه انها قتل ليس دقيق ولكن هي جرح [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]800 بعضهم قتل وبعضهم جرح فقط[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]اما كلمة قتل التي تعني قتل فقط فهي هاراج [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]قاموس سترونج[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]H2026[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#0000ff]הרג[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]ha[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]̂[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]rag[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I][COLOR=#240f02]haw-rag'[/COLOR][/I][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]A primitive root; to [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I][COLOR=#240f02]smite[/COLOR][/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02] with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]يقتل يذبح يدمر تماما قتل ذبح يذبح بتاكيد[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]قاموس برون [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]H2026[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#0000ff]הרג[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]ha[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]̂[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]rag[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]BDB Definition:[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]1a) (Qal)[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]1a1) to kill, slay[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]1a2) to destroy, ruin[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]1b) (Niphal) to be killed[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]1c) (Pual) to be killed, be slain[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]Part of Speech: verb[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]وتعني قتل فقط [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]والكلمه الاخري المستخدمه للضرب اكثر من القتل [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]H5221[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#0000ff]נכה[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]na[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]̂[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]ka[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]̂[/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]h[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I][COLOR=#240f02]naw-kaw'[/COLOR][/I][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02]A primitive root; to [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][I][COLOR=#240f02]strike[/COLOR][/I][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#240f02] (lightly or severely, literally or figuratively): - beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]اذا فتاكدنا ان الكلمه المستخدمه تعني جرح ومنهم من يموت ومنهم من ينجوا [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]والاعداد ماذا تقول [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]سفر صموئيل الثاني [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]23[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]23: 8 هذه اسماء الابطال الذين لداود يوشيب بشبث التحكموني رئيس الثلاثة هو هز رمحه على ثمان مئة قتلهم دفعة واحدة [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]وسفر اخبار الايام الاول [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 11 و هذا هو عدد الابطال الذين لداود يشبعام بن حكموني رئيس الثوالث هو هز رمحه على ثلاث مئة قتلهم دفعة واحدة [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]اذا فهمنا ان يشيب واجه [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]800 شخص قتل منهم تقريبا [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]300 شخص وجرح تقريبا [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]500 [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]فسفر صموئيل الثاني ذكر العدد الاجمالي للذين جرحهم وسفر الاخبار الاول ذكر الذين قتلوا فقط [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]وقد اكد هذا الشرح الكثيرين مثل [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]ابونا انطونيوس فكري [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]( هو عرض عدة حلول ولكن منها هذا [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000])[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]ربما الـ[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]300 [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]كانوا قتلى والـ[/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]800 [/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]هم القتلى والجرحى[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]جيل [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5]he engaged with eight hundred, and slew three hundred of them, when the rest fled, and were pursued and killed by his men;[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]وغيرهم الكثيرين [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]ولا اعترض علي من قال انهم موقعتين مختلفتين وقد يكون هذا صحيح [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]وردا علي من اعترض انه كان يجب ذكر الرقم الاصغر في صموئيل والاكبر في الاخبار لانه متاخرا فهو في الحقيقه اعتراض خطأ لان سفر صموئيل والايام ليس غرض تاريخ ولكن لتوضيح المعاني الروحيه [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]وايضا سفر صموئيل الثاني كتب الاسماء والحوادث في قرب نهاية حياة داود بعد خطية داود مع بثشبع وايضا بعد موضوع ابشالوم [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]فهي وحي داود الاخيرة [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]سفر صموئيل الثاني [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]23[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]23: 1 فهذه هي كلمات داود الاخيرة وحي داود بن يسى و وحي الرجل القائم في العلا مسيح اله يعقوب و مرنم اسرائيل الحلو [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]23: 2 روح الرب تكلم بي و كلمته على لساني [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]اما الذي يذكره سفر الاخبار الاول فهو في بدايات حروب داود الاولي قبل ان ينتهي من توحيد المملكه اي في بداية ملكه وبعد اخذ اورشليم من اليبوسيين مباشره قبل ان يكمل حروبه مع الفلسطينيين [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]والدليل [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]سفر اخبار الايام الاول [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 6 و قال داود ان الذي يضرب اليبوسيين اولا يكون راسا و قائدا فصعد اولا يواب ابن صروية فصار راسا [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 7 و اقام داود في الحصن لذلك دعوه مدينة داود [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 8 و بنى المدينة حواليها من القلعة الى ما حولها و يواب جدد سائر المدينة [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 9 و كان داود يتزايد متعظما و رب الجنود معه [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 10 و هؤلاء رؤساء الابطال الذين لداود الذين تشددوا معه في ملكه مع كل اسرائيل لتمليكه حسب كلام الرب من جهة اسرائيل [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]11: 11 و هذا هو عدد الابطال الذين لداود يشبعام بن حكموني رئيس الثوالث هو هز رمحه على ثلاث مئة قتلهم دفعة واحدة [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]ولهذا سفر صموئيل في اخر ايام داود يذكر اقوي افعال يشيب وهو محاربة [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]800 ام سفر اخبار الايام الاول فيذكر معارك يشيب الاولي مع داود [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]ولهذا لا اعترض علي هذا الرائي والاعتراض عليه خطأ ولكن انا مقتنع بما قدمته سابقا في الرائي الاول [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]والحقيقه لو ان الكتاب محرف لكان هذا العدد تغير ولكنه بقي شاهد علي عدم مد اي يد تحريف للكتاب بمخطوطاته [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]وايضا لو كان هناك من يريد ان يحرف ويهول من الارقام لكنا وجدنا الترتيب معاكس بمعني ان صموئيل الثاني يكتب [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]300 ويبالغ كاتب الاخبار بعده فيزيد العدد الي [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]800 ولكن الترتيب ايضا يشهد علي دقة الكتاب المقدس [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#c00000]اذا لا يوجد تناقض ولكن الاسفار تكمل بعض بطريقه رائعه وتعرض زوايا مختلفه للمشهد الواحد فيشرح بطريقه رائعه كما لو كنا نشاهده وهذا غير موجود في اي كتاب غير الكتاب المقدس الرائع [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=#002060]والمجد لله دائما[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B][B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][/SIZE][/FONT][FONT=Comic Sans MS] [/FONT][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=5] [/SIZE][/FONT][/B] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
الرمح السحري !!!قتلهم دفعة واحدة
أعلى