بايبل333
حن يارحمــــــن
"سلام المسيح "
"هل قال فعلا السيد المسيح انا هو الله اعبدونى.؟
حقيقا قال المسيح انا هو الله ولكن لم يقل يعبدونى لان الله ليس غرضة العبادة ولكن غرضة فداة الانسان من الخطية واتمام النبوات عنة فالله لا يحتاج الى العبادة ,عندما يومن الانسان بالمسيح فيعبدة عبادة حية حقيقة لا مجال شك فى ذلك .
[Q-BIBLE] "قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: قَبْلَ أَنْ يَكُونَ إِبْرَاهِيمُ أَنَا كَائِنٌ»."
[/Q-BIBLE]
Joh 8:58 εἶπεν αὐτοῖς ᾿Ιησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν ᾿Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.
تمكن قول المسيح بانا الله فى قوله انا كائن وترجمتها باليونانى .............. ἐγὼ εἰμί ...... ايجو إيمى ........... ولكن مادخل ايجو ايمى فى قوله انا الله؟؟؟
حقيقا قال المسيح انا هو الله ولكن لم يقل يعبدونى لان الله ليس غرضة العبادة ولكن غرضة فداة الانسان من الخطية واتمام النبوات عنة فالله لا يحتاج الى العبادة ,عندما يومن الانسان بالمسيح فيعبدة عبادة حية حقيقة لا مجال شك فى ذلك .
[Q-BIBLE] "قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: قَبْلَ أَنْ يَكُونَ إِبْرَاهِيمُ أَنَا كَائِنٌ»."
[/Q-BIBLE]
Joh 8:58 εἶπεν αὐτοῖς ᾿Ιησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν ᾿Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.
تمكن قول المسيح بانا الله فى قوله انا كائن وترجمتها باليونانى .............. ἐγὼ εἰμί ...... ايجو إيمى ........... ولكن مادخل ايجو ايمى فى قوله انا الله؟؟؟
الشرح سيكون وافى الان
والآن نضع الدليل الدامغ من الكتاب المقدس
يقول هذا المدعي أن كلمة " ايغو ايمي " لم تأتي ولا مرة واحدة كمقابل للأسم الإلهي " يهوه " ....
فهل هذا الكلام صحيح ؟ لندع الكتاب المقدس يجيب على هذا السؤال ...
لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «خَالِقُ السَّمَاوَاتِ هُوَ اللَّهُ. مُصَوِّرُ الأَرْضِ وَصَانِعُهَا. هُوَ قَرَّرَهَا. لَمْ يَخْلُقْهَا بَاطِلاً. لِلسَّكَنِ صَوَّرَهَا. أَنَا الرَّبُّ وَلَيْسَ آخَرُ (اش 45 : 18)
Isa 45:18 כי כה אמר־יהוה בורא השׁמים הוא האלהים יצר הארץ ועשׂה הוא כוננה לא־תהו בראה לשׁבת יצרה אני יהוה ואין עוד׃
Isa 45:18 Οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν--οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι--Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.
http://www.sacred-texts.com/bib/sep/isa045.htm#018
http://www.spindleworks.com/septuagint/Isaiah.htm
http://bibledatabase.net/html/septuagint/23_045.htm
هل رأيتم ؟ لقد تم ترجمة " يهوه " حرفياً إلى " ايغو ايمي " ، وهو نفس اللفظ تماماً حرفياً الذي أستخدمه الرب يسوع المسيح أمام اليهود فرفعوا حجارة ليرجموه لأنه قال عن نفسه حرفيا " أنا يهوه " ، هذا هو ما دفع اليهود لمحاولة رجمه ...
وقد تم ترجمتها بهذا الشكل لأن " يهوه " أسم معناه كما بينه " يهوه " نفسه أنه الكائن الموجود الواجب الوجود الدائم الوجود . فكان فعل الكينونة هو فى اليونانية هو " ايمي " فتم استخدامه كإسم لله وكان معروفاً هذا الأسم جداً
ايغو ايمي .... يهوه :
يهوه بنفسه يشهد أنه ايغو ايمي حرفياً :
في النص العربي :
مَنْ فَعَلَ وَصَنَعَ دَاعِياًالأَجْيَالَ مِنَ الْبَدْءِ؟ أَنَا الرَّبُّ الأَوَّلُ وَمَعَ الآخِرِينَ أَنَا هُوَ
(اش 41 : 4)
وفي النص العبري :
Isa 41:4 מי־פעל ועשׂה קרא הדרות מראשׁ אני יהוה ראשׁון ואת־אחרנים אני־הוא ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 41:4 τίς ἐνήργησεν καὶ ἐποίησεν ταῦτα; ἐκάλεσεν αὐτὴν ὁ καλῶν αὐτὴν ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς, ἐγὼ θεὸς πρῶτος, καὶ εἰς τὰ ἐπερχόμενα ἐγώ εἰμι.
في النص العربي :
انتم شهودي يقول الرب و عبدي الذي اخترته لكي تعرفوا و تؤمنوا بي و تفهموا اني انا هو قبلي لم يصور اله و بعدي لا يكون
(اش 43 : 10)
وفي النص العبري :
Isa 43:10 אתם עדי נאם־יהוה ועבדי אשׁר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי ותבינו כי־אני הוא לפני לא־נוצר אל ואחרי לא יהיה ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 43:10 γένεσθέ μοι μάρτυρες, κἀγὼ μάρτυς, λέγει κύριος ὁ θεός, καὶ ὁ παῖς, ὃν ἐξελεξάμην, ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε καὶ συνῆτε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἔμπροσθέν μου οὐκ ἐγένετο ἄλλος θεὸς καὶ μετ᾿ ἐμὲ οὐκ ἔσται·
في النص العربي :
لانه هكذا قال الرب خالق السماوات هو الله مصور الارض و صانعها هو قررها لم يخلقها باطلا للسكن صورها انا الرب و ليس اخر
(اش 45 : 18)
وفي النص العبري :
Isa 45:18 כי כה אמר־יהוה בורא השׁמים הוא האלהים יצר הארץ ועשׂה הוא כוננה לא־תהו בראה לשׁבת יצרה אני יהוה ואין עוד ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 45:18 Οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν--οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι-- Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.
يهوه بنفسه يشهد أن ايغو ايمي تدل عليه :
Isa 43:25 أَنَا أَنَا هُوَ الْمَاحِي ذُنُوبَكَ لأَجْلِ نَفْسِي وَخَطَايَاكَ لاَ أَذْكُرُهَا.
Isa 43:25 אנכי אנכי הוא מחה פשׁעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
Isa 43:25 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι
*************************************************
Isa 46:4 وَإِلَى الشَّيْخُوخَةِ أَنَا هُوَ وَإِلَى الشَّيْبَةِ أَنَا أَحْمِلُ. قَدْ فَعَلْتُ وَأَنَا أَرْفَعُ وَأَنَا أَحْمِلُ وَأُنَجِّي.
Isa 46:4 ועד־זקנה אני הוא ועד־שׂיבה אני אסבל אני עשׂיתי ואני אשׂא ואני אסבל ואמלט׃
Isa 46:4 ἕως γήρους ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι· ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήμψομαι καὶ σώσω ὑμᾶς.
Isa 47:8 فَالآنَ اسْمَعِي هَذَا أَيَّتُهَا الْمُتَنَعِّمَةُ الْجَالِسَةُ بِالطُّمَأْنِينَةِ الْقَائِلَةُ فِي قَلْبِهَا: أَنَا وَلَيْسَ غَيْرِي. لاَ أَقْعُدُ أَرْمَلَةً وَلاَ أَعْرِفُ الثَّكَلَ.
Isa 47:8 ועתה שׁמעי־זאת עדינה היושׁבת לבטח האמרה בלבבה אני ואפסי עוד לא אשׁב אלמנה ולא אדע שׁכול׃
Isa 47:8 νῦν δὲ ἄκουσον ταῦτα, ἡ τρυφερὰ ἡ καθημένη πεποιθυῖα ἡ λέγουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα· οὐ καθιῶ χήρα οὐδὲ γνώσομαι ὀρφανείαν.
*************************************************
Isa 47:10 وَأَنْتِ اطْمَأْنَنْتِ فِي شَرِّكِ. قُلْتِ: لَيْسَ مَنْ يَرَانِي. حِكْمَتُكِ وَمَعْرِفَتُكِ هُمَا أَفْتَنَاكِ فَقُلْتِ فِي قَلْبِكِ: أَنَا وَلَيْسَ غَيْرِي.
Isa 47:10 ותבטחי ברעתך אמרת אין ראני חכמתך ודעתך היא שׁובבתך ותאמרי בלבך אני ואפסי עוד׃
Isa 47:10 τῇ ἐλπίδι τῆς πονηρίας σου. σὺ γὰρ εἶπας Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα. γνῶθι ὅτι ἡ σύνεσις τούτων καὶ ἡ πορνεία σου ἔσται σοι αἰσχύνη. καὶ εἶπας τῇ καρδίᾳ σου Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα.
*************************************************
Isa 51:12 أَنَا أَنَا هُوَ مُعَزِّيكُمْ. مَنْ أَنْتِ حَتَّى تَخَافِي مِنْ إِنْسَانٍ يَمُوتُ وَمِنِ ابْنِ الإِنْسَانِ الَّذِي يُجْعَلُ كَالْعُشْبِ؟
Isa 51:12 אנכי אנכי הוא מנחמכם מי־את ותיראי מאנושׁ ימות ומבן־אדם חציר ינתן׃
Isa 51:12 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ παρακαλῶν σε· γνῶθι τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης ἀπὸ ἀνθρώπου θνητοῦ καὶ ἀπὸ υἱοῦ ἀνθρώπου, οἳ ὡσεὶ χόρτος ἐξηράνθ
Isa 52:6 لِذَلِكَ يَعْرِفُ شَعْبِيَ اسْمِي. لِذَلِكَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَعْرِفُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ الْمُتَكَلِّمُ. هَئَنَذَا».
Isa 52:6לכן ידע עמי שׁמי לכן ביום ההוא כי־אני־הוא המדבר הנני׃
Isa 52:6 διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν· πάρειμι
*************************************************
Deu 32:39 اُنْظُرُوا الآنَ! أَنَا أَنَا هُوَ وَليْسَ إِلهٌ مَعِي. أَنَا أُمِيتُ وَأُحْيِي. سَحَقْتُ وَإِنِّي أَشْفِي وَليْسَ مِنْ يَدِي مُخَلِّصٌ.
Deu 32:39 ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמדי אני אמית ואחיה מחצתי ואני ארפא ואין מידי מציל׃
Deu 32:39 ἴδετε ἴδετε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω, πατάξω κἀγὼ ἰάσομαι, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐξελεῖται ἐκ τῶν χειρῶν μου.
يقول هذا المدعي أن كلمة " ايغو ايمي " لم تأتي ولا مرة واحدة كمقابل للأسم الإلهي " يهوه " ....
فهل هذا الكلام صحيح ؟ لندع الكتاب المقدس يجيب على هذا السؤال ...
لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «خَالِقُ السَّمَاوَاتِ هُوَ اللَّهُ. مُصَوِّرُ الأَرْضِ وَصَانِعُهَا. هُوَ قَرَّرَهَا. لَمْ يَخْلُقْهَا بَاطِلاً. لِلسَّكَنِ صَوَّرَهَا. أَنَا الرَّبُّ وَلَيْسَ آخَرُ (اش 45 : 18)
Isa 45:18 כי כה אמר־יהוה בורא השׁמים הוא האלהים יצר הארץ ועשׂה הוא כוננה לא־תהו בראה לשׁבת יצרה אני יהוה ואין עוד׃
Isa 45:18 Οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν--οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι--Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.
http://www.sacred-texts.com/bib/sep/isa045.htm#018
http://www.spindleworks.com/septuagint/Isaiah.htm
http://bibledatabase.net/html/septuagint/23_045.htm
هل رأيتم ؟ لقد تم ترجمة " يهوه " حرفياً إلى " ايغو ايمي " ، وهو نفس اللفظ تماماً حرفياً الذي أستخدمه الرب يسوع المسيح أمام اليهود فرفعوا حجارة ليرجموه لأنه قال عن نفسه حرفيا " أنا يهوه " ، هذا هو ما دفع اليهود لمحاولة رجمه ...
وقد تم ترجمتها بهذا الشكل لأن " يهوه " أسم معناه كما بينه " يهوه " نفسه أنه الكائن الموجود الواجب الوجود الدائم الوجود . فكان فعل الكينونة هو فى اليونانية هو " ايمي " فتم استخدامه كإسم لله وكان معروفاً هذا الأسم جداً
ايغو ايمي .... يهوه :
يهوه بنفسه يشهد أنه ايغو ايمي حرفياً :
في النص العربي :
مَنْ فَعَلَ وَصَنَعَ دَاعِياًالأَجْيَالَ مِنَ الْبَدْءِ؟ أَنَا الرَّبُّ الأَوَّلُ وَمَعَ الآخِرِينَ أَنَا هُوَ
(اش 41 : 4)
وفي النص العبري :
Isa 41:4 מי־פעל ועשׂה קרא הדרות מראשׁ אני יהוה ראשׁון ואת־אחרנים אני־הוא ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 41:4 τίς ἐνήργησεν καὶ ἐποίησεν ταῦτα; ἐκάλεσεν αὐτὴν ὁ καλῶν αὐτὴν ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς, ἐγὼ θεὸς πρῶτος, καὶ εἰς τὰ ἐπερχόμενα ἐγώ εἰμι.
في النص العربي :
انتم شهودي يقول الرب و عبدي الذي اخترته لكي تعرفوا و تؤمنوا بي و تفهموا اني انا هو قبلي لم يصور اله و بعدي لا يكون
(اش 43 : 10)
وفي النص العبري :
Isa 43:10 אתם עדי נאם־יהוה ועבדי אשׁר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי ותבינו כי־אני הוא לפני לא־נוצר אל ואחרי לא יהיה ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 43:10 γένεσθέ μοι μάρτυρες, κἀγὼ μάρτυς, λέγει κύριος ὁ θεός, καὶ ὁ παῖς, ὃν ἐξελεξάμην, ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε καὶ συνῆτε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἔμπροσθέν μου οὐκ ἐγένετο ἄλλος θεὸς καὶ μετ᾿ ἐμὲ οὐκ ἔσται·
في النص العربي :
لانه هكذا قال الرب خالق السماوات هو الله مصور الارض و صانعها هو قررها لم يخلقها باطلا للسكن صورها انا الرب و ليس اخر
(اش 45 : 18)
وفي النص العبري :
Isa 45:18 כי כה אמר־יהוה בורא השׁמים הוא האלהים יצר הארץ ועשׂה הוא כוננה לא־תהו בראה לשׁבת יצרה אני יהוה ואין עוד ׃
وفي النص اليوناني السبعيني :
Isa 45:18 Οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν--οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι-- Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.
يهوه بنفسه يشهد أن ايغو ايمي تدل عليه :
Isa 43:25 أَنَا أَنَا هُوَ الْمَاحِي ذُنُوبَكَ لأَجْلِ نَفْسِي وَخَطَايَاكَ لاَ أَذْكُرُهَا.
Isa 43:25 אנכי אנכי הוא מחה פשׁעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
Isa 43:25 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι
*************************************************
Isa 46:4 وَإِلَى الشَّيْخُوخَةِ أَنَا هُوَ وَإِلَى الشَّيْبَةِ أَنَا أَحْمِلُ. قَدْ فَعَلْتُ وَأَنَا أَرْفَعُ وَأَنَا أَحْمِلُ وَأُنَجِّي.
Isa 46:4 ועד־זקנה אני הוא ועד־שׂיבה אני אסבל אני עשׂיתי ואני אשׂא ואני אסבל ואמלט׃
Isa 46:4 ἕως γήρους ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι· ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήμψομαι καὶ σώσω ὑμᾶς.
Isa 47:8 فَالآنَ اسْمَعِي هَذَا أَيَّتُهَا الْمُتَنَعِّمَةُ الْجَالِسَةُ بِالطُّمَأْنِينَةِ الْقَائِلَةُ فِي قَلْبِهَا: أَنَا وَلَيْسَ غَيْرِي. لاَ أَقْعُدُ أَرْمَلَةً وَلاَ أَعْرِفُ الثَّكَلَ.
Isa 47:8 ועתה שׁמעי־זאת עדינה היושׁבת לבטח האמרה בלבבה אני ואפסי עוד לא אשׁב אלמנה ולא אדע שׁכול׃
Isa 47:8 νῦν δὲ ἄκουσον ταῦτα, ἡ τρυφερὰ ἡ καθημένη πεποιθυῖα ἡ λέγουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα· οὐ καθιῶ χήρα οὐδὲ γνώσομαι ὀρφανείαν.
*************************************************
Isa 47:10 وَأَنْتِ اطْمَأْنَنْتِ فِي شَرِّكِ. قُلْتِ: لَيْسَ مَنْ يَرَانِي. حِكْمَتُكِ وَمَعْرِفَتُكِ هُمَا أَفْتَنَاكِ فَقُلْتِ فِي قَلْبِكِ: أَنَا وَلَيْسَ غَيْرِي.
Isa 47:10 ותבטחי ברעתך אמרת אין ראני חכמתך ודעתך היא שׁובבתך ותאמרי בלבך אני ואפסי עוד׃
Isa 47:10 τῇ ἐλπίδι τῆς πονηρίας σου. σὺ γὰρ εἶπας Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα. γνῶθι ὅτι ἡ σύνεσις τούτων καὶ ἡ πορνεία σου ἔσται σοι αἰσχύνη. καὶ εἶπας τῇ καρδίᾳ σου Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα.
*************************************************
Isa 51:12 أَنَا أَنَا هُوَ مُعَزِّيكُمْ. مَنْ أَنْتِ حَتَّى تَخَافِي مِنْ إِنْسَانٍ يَمُوتُ وَمِنِ ابْنِ الإِنْسَانِ الَّذِي يُجْعَلُ كَالْعُشْبِ؟
Isa 51:12 אנכי אנכי הוא מנחמכם מי־את ותיראי מאנושׁ ימות ומבן־אדם חציר ינתן׃
Isa 51:12 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ παρακαλῶν σε· γνῶθι τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης ἀπὸ ἀνθρώπου θνητοῦ καὶ ἀπὸ υἱοῦ ἀνθρώπου, οἳ ὡσεὶ χόρτος ἐξηράνθ
Isa 52:6 لِذَلِكَ يَعْرِفُ شَعْبِيَ اسْمِي. لِذَلِكَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَعْرِفُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ الْمُتَكَلِّمُ. هَئَنَذَا».
Isa 52:6לכן ידע עמי שׁמי לכן ביום ההוא כי־אני־הוא המדבר הנני׃
Isa 52:6 διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν· πάρειμι
*************************************************
Deu 32:39 اُنْظُرُوا الآنَ! أَنَا أَنَا هُوَ وَليْسَ إِلهٌ مَعِي. أَنَا أُمِيتُ وَأُحْيِي. سَحَقْتُ وَإِنِّي أَشْفِي وَليْسَ مِنْ يَدِي مُخَلِّصٌ.
Deu 32:39 ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמדי אני אמית ואחיה מחצתי ואני ארפא ואין מידי מציל׃
Deu 32:39 ἴδετε ἴδετε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω, πατάξω κἀγὼ ἰάσομαι, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐξελεῖται ἐκ τῶν χειρῶν μου.
Holy_bible_1
الشبهة
يقول البعض ان اليهود اضاعوا اسم الههم والان لايعرفون نطقه ولا حروفه ولايعرفون منه غير اختصار باربع احرف . ثم يكملون بعض الهراء الذي لايعنيني في شئ
وعندما سمعت هذا الامر لم اهتم لانه بالطبع خطأ ولكن عندما صدقهم البعض من المسلمين البسطاء فاردت ان اقدم مختصر بسيط لهم ليدركوا كيف يخدعهم قادتهم
اولا قبل ان اتكلم عن نطق الاسم وكتابته
شرح كلمة يهوه
من قاموس الكتاب المقدس
يهوة وهو اسم من أسماء الله (خر 17: 15). وهذا الاسم يحفظ الدين من خطرين. الأول من جعل الله فكرة أو تصوراً, والثاني من جعله وجوداً يتلاشى فيه كل ما في الوجود. فالاسم يجعل الله إلهاً معيناً معلناً يستطيع الإنسان أن يدعوه بألفاظ وتعابير واضحة. ولفظة يهوه هي فعل المضارع من هيه أو هوه كما كان في الأصل، ومعناه كان، أو حدث، أو وجد وبعبارة أخرى هو الذي كان، والذي أعلن ذاته وصفاته (حر 3: 13-15). وتستعمل لفظة يهوه مختصرة في المقطع الأول من أسماء العلم كيشوع. وكذلك في المقطع كأشعياء وحزقيا وغيرهما. ومنذ عهد الله مع موسى على جبل حوريب يطلق عليه يهوه خر 6: 3. "هكذا تقول لبني إسرائيل يهوه إله آبائكم...أرسلني إليكم". (خر 3: 15). "قل لبني إسرائيل أنا الرب "يهوه)، وأنا أخرجكم (خر 6: 6). إن اسم يهوه ليثبت بجلاء وجلال وجود الله "أهية الذي اهيه". (خر 3: 14). ولكن ليس بمعنى أنه ساكن، أو مستقر في ذات، بل بمعنى أنه يعمل ويؤثر فالله موجود ليعمل ويؤثر، ليعلن ذاته وينفذ إرادته، ويرشد شعبه، كما ـرشد الآباء في أيام القدم (مز 105 و 106). فاسم يهوه والحالة هذه مدلول لمشيئة الله، وعمله وأمانته نحو الشعب. وفي أشعياء يصبح لاسم يهوه وقع جديد يدل على سرمديته: "إله الدهر" (اش 40: 28). "أنا الأول وأنا الآخر" (اش 41: 4 و 44: 6 و 48: 12). "قبلي لم يصوّر (أو يكوّن) إله، وبعدي لا يكون". (43: 10). ولهذا فإن يهوه "إله غيور" (خر 20: 5 و 34: 14). لا يطيق آلهة أخرى أمامه، لأنه مرتفع على كل الآلهة. "الرب إلهك هو نار آكلة كل إله غيور". (تث 4: 24 و 5: 9 ويش 24: 19 و اش 9: 7 و 42: 13 وهلم جرا). وقد نبر رجال الله من موسى إلى حزقيال على هذا. وكثيراً ما يقترن اسم يهوه باسم آخر مثلاً يهوه أو رب الجنود، وبخاصة عند ذكر تابوت العهد (1 صم 4: 4 و 2 صم 6: 2)، الذي كانوا يصطحبونه معهم إلى الحرب فيضفي عليها صبغة من القداسة (عد 10: 35 و 36 و 1 صم 4: 3 الخ و 2 صم 11: 11 و 15: 24 الخ). ولم يقصد الأنبياء بلفظة رب الجنود جنود بني إسرائيل. ولربما كانوا يقصدون بها الملائكة أو النجوم التي يدعوها الله بأسمائها (اش 40: 26) أو جميع القوى الأرضية والسماوية. ولباب الأمر أن يهوه هو الإله القدير الذي لا يضارعه إله. وخلعوا على يهوه أيضاً اسم ملك. وكان استعمال هذا الاسم نادراً قبل عصر الملوك (خر 15: 18). ثم كثر استعماله بعد ذلك العصر (مز 24: 7-10). ويظهر ذلك بجلاء من عيد صعود يهوه العرش (ترانيم المصاعد مز 47 و 93 و 96-99). وظل الحال هكذا إلى أن ظهرت في أورشليم عبادة "مولك" التي كانت تقضي بتقديم الضحايا من الأولاد، في القرنين الثامن والسابع في أيام آحاز ومنسى، فامتهنت كرامة يهوه. وقد أعيد إليه مجده بواسطة أشعياء (اش 40: الخ). وأضفي عليه معنى جديداً فغدا يهوه، يعرف نبيهم باسم ملك إسرائيل ومخلصه، إلهاً عالمياً (اش 44: 6). "فترى كل أطراف الأرض خلاص إلهنا" (اش 52: 10). مملكته على الكل تسود". (مز 103: 19). ملكوته ملكوت أبدي وسلطانه في كل دور فدور". (دا 4: 3) الذي كان قبل خلق العالم (مز 60: 2). ومنذ أواخر القرن الرابع قبل المسيح تزايد الخوف من تدنيس اسم يهوه، فمنع الشعب من النطق به. وأصبح لا يستطيع التلفظ به إلا رئيس الكهنة عند تلاوة الصلاة وأعطاها البركة في الهيكل واستعاضوا عن النطق به بأسماء أهمها "اودني" أي الرب والسيد. واستعملت في الترجمة السبعينية (السبتواغنتا Septuagint)، في القرن الثالث قبل المسيح لفظة "كيريوس" "رب" بدلاً منه. وقد ورد اسم يهوه في اللغة العبرية في العهد القديم 6823 مرة وقد استعمل اسماً لله للدلالة على معاملة الله للبشر (تك ص 2). أو معاملته لشعب بعينه (خر6) وبنوع خاص في علاقة العهد مع ذلك الشعب (خر 24).
وكلمة يهوه العبري
يقول البعض ان اليهود اضاعوا اسم الههم والان لايعرفون نطقه ولا حروفه ولايعرفون منه غير اختصار باربع احرف . ثم يكملون بعض الهراء الذي لايعنيني في شئ
وعندما سمعت هذا الامر لم اهتم لانه بالطبع خطأ ولكن عندما صدقهم البعض من المسلمين البسطاء فاردت ان اقدم مختصر بسيط لهم ليدركوا كيف يخدعهم قادتهم
اولا قبل ان اتكلم عن نطق الاسم وكتابته
شرح كلمة يهوه
من قاموس الكتاب المقدس
يهوة وهو اسم من أسماء الله (خر 17: 15). وهذا الاسم يحفظ الدين من خطرين. الأول من جعل الله فكرة أو تصوراً, والثاني من جعله وجوداً يتلاشى فيه كل ما في الوجود. فالاسم يجعل الله إلهاً معيناً معلناً يستطيع الإنسان أن يدعوه بألفاظ وتعابير واضحة. ولفظة يهوه هي فعل المضارع من هيه أو هوه كما كان في الأصل، ومعناه كان، أو حدث، أو وجد وبعبارة أخرى هو الذي كان، والذي أعلن ذاته وصفاته (حر 3: 13-15). وتستعمل لفظة يهوه مختصرة في المقطع الأول من أسماء العلم كيشوع. وكذلك في المقطع كأشعياء وحزقيا وغيرهما. ومنذ عهد الله مع موسى على جبل حوريب يطلق عليه يهوه خر 6: 3. "هكذا تقول لبني إسرائيل يهوه إله آبائكم...أرسلني إليكم". (خر 3: 15). "قل لبني إسرائيل أنا الرب "يهوه)، وأنا أخرجكم (خر 6: 6). إن اسم يهوه ليثبت بجلاء وجلال وجود الله "أهية الذي اهيه". (خر 3: 14). ولكن ليس بمعنى أنه ساكن، أو مستقر في ذات، بل بمعنى أنه يعمل ويؤثر فالله موجود ليعمل ويؤثر، ليعلن ذاته وينفذ إرادته، ويرشد شعبه، كما ـرشد الآباء في أيام القدم (مز 105 و 106). فاسم يهوه والحالة هذه مدلول لمشيئة الله، وعمله وأمانته نحو الشعب. وفي أشعياء يصبح لاسم يهوه وقع جديد يدل على سرمديته: "إله الدهر" (اش 40: 28). "أنا الأول وأنا الآخر" (اش 41: 4 و 44: 6 و 48: 12). "قبلي لم يصوّر (أو يكوّن) إله، وبعدي لا يكون". (43: 10). ولهذا فإن يهوه "إله غيور" (خر 20: 5 و 34: 14). لا يطيق آلهة أخرى أمامه، لأنه مرتفع على كل الآلهة. "الرب إلهك هو نار آكلة كل إله غيور". (تث 4: 24 و 5: 9 ويش 24: 19 و اش 9: 7 و 42: 13 وهلم جرا). وقد نبر رجال الله من موسى إلى حزقيال على هذا. وكثيراً ما يقترن اسم يهوه باسم آخر مثلاً يهوه أو رب الجنود، وبخاصة عند ذكر تابوت العهد (1 صم 4: 4 و 2 صم 6: 2)، الذي كانوا يصطحبونه معهم إلى الحرب فيضفي عليها صبغة من القداسة (عد 10: 35 و 36 و 1 صم 4: 3 الخ و 2 صم 11: 11 و 15: 24 الخ). ولم يقصد الأنبياء بلفظة رب الجنود جنود بني إسرائيل. ولربما كانوا يقصدون بها الملائكة أو النجوم التي يدعوها الله بأسمائها (اش 40: 26) أو جميع القوى الأرضية والسماوية. ولباب الأمر أن يهوه هو الإله القدير الذي لا يضارعه إله. وخلعوا على يهوه أيضاً اسم ملك. وكان استعمال هذا الاسم نادراً قبل عصر الملوك (خر 15: 18). ثم كثر استعماله بعد ذلك العصر (مز 24: 7-10). ويظهر ذلك بجلاء من عيد صعود يهوه العرش (ترانيم المصاعد مز 47 و 93 و 96-99). وظل الحال هكذا إلى أن ظهرت في أورشليم عبادة "مولك" التي كانت تقضي بتقديم الضحايا من الأولاد، في القرنين الثامن والسابع في أيام آحاز ومنسى، فامتهنت كرامة يهوه. وقد أعيد إليه مجده بواسطة أشعياء (اش 40: الخ). وأضفي عليه معنى جديداً فغدا يهوه، يعرف نبيهم باسم ملك إسرائيل ومخلصه، إلهاً عالمياً (اش 44: 6). "فترى كل أطراف الأرض خلاص إلهنا" (اش 52: 10). مملكته على الكل تسود". (مز 103: 19). ملكوته ملكوت أبدي وسلطانه في كل دور فدور". (دا 4: 3) الذي كان قبل خلق العالم (مز 60: 2). ومنذ أواخر القرن الرابع قبل المسيح تزايد الخوف من تدنيس اسم يهوه، فمنع الشعب من النطق به. وأصبح لا يستطيع التلفظ به إلا رئيس الكهنة عند تلاوة الصلاة وأعطاها البركة في الهيكل واستعاضوا عن النطق به بأسماء أهمها "اودني" أي الرب والسيد. واستعملت في الترجمة السبعينية (السبتواغنتا Septuagint)، في القرن الثالث قبل المسيح لفظة "كيريوس" "رب" بدلاً منه. وقد ورد اسم يهوه في اللغة العبرية في العهد القديم 6823 مرة وقد استعمل اسماً لله للدلالة على معاملة الله للبشر (تك ص 2). أو معاملته لشعب بعينه (خر6) وبنوع خاص في علاقة العهد مع ذلك الشعب (خر 24).
وكلمة يهوه العبري
יהוה
يود هيه فاف هيه
وتنطق
ي ه و ه = يهوه
من القواميس العبري
قاموس سترونج
יהוה
[FONT=TITUS Cyberbit Basic, serif]y[/FONT][FONT=TITUS Cyberbit Basic, serif]e[/FONT][FONT=TITUS Cyberbit Basic, serif]hôvâh[/FONT]
[FONT=Georgia, serif]yeh-ho-vaw'[/FONT]
[FONT=Georgia, serif]From [/FONT][FONT=Georgia, serif]H1961[/FONT][FONT=Georgia, serif]; (the) [/FONT][FONT=Georgia, serif]self[/FONT][FONT=Georgia, serif]Existent[/FONT][FONT=Georgia, serif] or eternal; [/FONT][FONT=Georgia, serif]Jehovah[/FONT][FONT=Georgia, serif], Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare [/FONT][FONT=Georgia, serif]H3050[/FONT][FONT=Georgia, serif], [/FONT][FONT=Georgia, serif]H3069[/FONT][FONT=Georgia, serif].[/FONT]
قاموس برون
H3068יהוה
yehôvâh
BDB Definition:
Jehovah = “the existing One”
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H136
وقبل ان اعرض الشرح اليهودي بالتفصيل اشرح كلمه مهمه
[FONT=Georgia, serif]H1961[/FONT]היה
[FONT=TITUS Cyberbit Basic, serif]hâyâh[/FONT]
[FONT=Georgia, serif]haw-yaw'[/FONT]
[FONT=Georgia, serif]A primitive root (compare [/FONT][FONT=Georgia, serif]H1933[/FONT][FONT=Georgia, serif]); to [/FONT][FONT=Georgia, serif]exist[/FONT][FONT=Georgia, serif], that is, [/FONT][FONT=Georgia, serif]be[/FONT][FONT=Georgia, serif] or [/FONT][FONT=Georgia, serif]become[/FONT][FONT=Georgia, serif], [/FONT][FONT=Georgia, serif]come[/FONT][FONT=Georgia, serif]to[/FONT][FONT=Georgia, serif]pass[/FONT][FONT=Georgia, serif] (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.[/FONT]
وهي التي تترجم الي اهيه
فاذا كان المصدر موجود ومعروف جيدا فكيف يدي البعض ان الاسم فقد ؟
بمعني في العربي لو قلت فعل اتي منه اسم اتي فهل اقول اتي ضاعت رغم ان المصدر اتي موجود ؟
هذه فقط لمن يريد التفكير ولم يسلم عقله للمشككين
نطق اسم يهوه
الموسوعه اليهودية
Like other Hebrew proper names, the name of God is more than a mere distinguishing title. It represents the Hebrew conception of the divine nature or character and of the relation of God to His people. فاذا كان المصدر موجود ومعروف جيدا فكيف يدي البعض ان الاسم فقد ؟
بمعني في العربي لو قلت فعل اتي منه اسم اتي فهل اقول اتي ضاعت رغم ان المصدر اتي موجود ؟
هذه فقط لمن يريد التفكير ولم يسلم عقله للمشككين
نطق اسم يهوه
الموسوعه اليهودية
مثل غيرها من الاسماء العبريه الصحيحه . واسم الله وهو اكثر من عنوان مميز له فهو يمثل المفهوم العبري للطبيعه الالهية ونوع العلاقه بين الله وشعبه
It can readily be understood, therefore, how the divine name is often spoken of as equivalent to the divine presence or power or glory.,
ويمكن ان يفهم بسهوله , هو نطق للاسم الالهي الذي يعبر عن الحضور الالهي او القوه والمجد .
YHWH.
Of the names of God in the Old Testament, that which occurs most frequently (6,823 times) is the so-called Tetragrammaton, Yhwh (
يهوه
اسم من اسماء الله في العهد القديم الذي اتي 6823 مره ويذكر بالرباعي الالفاظ يهوه وهو اسم خاص لاله اسرائيل هو يترجم في التراجم الحديثه بجهوفا ولكنه من نظرية فيلو مستحيل وينطق ادوناي او كيريوس لقراءته وفي الماسورتك كتب يهوه ويقراء احيانا ايلوهيم بدلا من يهوه ويترجم الي الرب في معظم الاحيان
In appearance, Yhwh (
اسم من اسماء الله في العهد القديم الذي اتي 6823 مره ويذكر بالرباعي الالفاظ يهوه وهو اسم خاص لاله اسرائيل هو يترجم في التراجم الحديثه بجهوفا ولكنه من نظرية فيلو مستحيل وينطق ادوناي او كيريوس لقراءته وفي الماسورتك كتب يهوه ويقراء احيانا ايلوهيم بدلا من يهوه ويترجم الي الرب في معظم الاحيان
في مظهر كلمة يهوه هو من فعل كون هوه הוה( اكون )يعني هو كائن وهو سيستمر وهو حي يتنفس ويحيا كما جاء في خروج 3 : 14
Exo 3:14فَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: «اهْيَهِ الَّذِي اهْيَهْ» (اكون الذي اكون).
Exo 3:14فَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: «اهْيَهِ الَّذِي اهْيَهْ» (اكون الذي اكون).
אהיה אשׁר אהיה
وَقَالَ: «هَكَذَا تَقُولُ لِبَنِي اسْرَائِيلَ: اهْيَهْ ارْسَلَنِي الَيْكُمْ». ويؤخذ منها וה
وهو ايضا من الشخص الاول انا هو היהوهو من استخدام قديم جدا יה
وبهذا تعني اهيه اشير اهيه هو الموجود بذاته كاف بذاته الحي
ولايوجد هناك خلاف ان فكرة الحياه مرتبطه باسم يهوه من قديم الزمن هو الله الحي وليس مثل الالهة الغير حية وهو مصدر وخالق الحياه وهو هيه يهوه اي يهوه الحي
( اسم يهوه יהוהمن مقطعين יהوايضا והفهو يعني اهيه اشير اهيه اهيه الذي اهيه او اكون الذي اكون ايجو امي اهون
وهو ايضا من الشخص الاول انا هو היהوهو من استخدام قديم جدا יה
وبهذا تعني اهيه اشير اهيه هو الموجود بذاته كاف بذاته الحي
ولايوجد هناك خلاف ان فكرة الحياه مرتبطه باسم يهوه من قديم الزمن هو الله الحي وليس مثل الالهة الغير حية وهو مصدر وخالق الحياه وهو هيه يهوه اي يهوه الحي
( اسم يهوه יהוהمن مقطعين יהوايضا והفهو يعني اهيه اشير اهيه اهيه الذي اهيه او اكون الذي اكون ايجو امي اهون
[FONT=Cambria Math, serif]Ἐ[/FONT]γ[FONT=Cambria Math, serif]ώ[/FONT] ε[FONT=Cambria Math, serif]ἰ[/FONT]μι [FONT=Cambria Math, serif]ὁ[/FONT][FONT=Cambria Math, serif]ὤ[/FONT]ν·
فمن يسال عن نطق يهوه هو الاربع حروف יהוהاختصار لكلمتين بالعبري اهيه اشير اهيه يوناني ايجو امي ايهون او اكون الذي اكون او بالانجليزي
I AM THAT I AM
فمن يتكلم بدون علم عن ضياع اسم يهوه فهو بالحقيقه لم يعرف يهوه ولكن من يقول ان يهوه حي فهو يعرف اسم جيدا
"يتبع ...........................
"يتبع ...........................