الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
إبن الإنسان الذى فى السماء
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="NEW_MAN, post: 873077, member: 990"] [SIZE=4]مجهود رائع وجميل يا اخي الحبيب فادي [/SIZE] [SIZE=4]ربنا يباركك ويعوض تعب محبتك [/SIZE] [SIZE=4]اسمح لي ان اضع هذه الاضافة من بحثي على الانترنت ، ربما تكون مفيدة ايضا في جعل موضوعك شاملا ..[/SIZE] [LEFT][SIZE=4][FONT=Arial]John 3:13[/FONT] [/SIZE][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial][SIZE=4][U][B]John 3:13[/B][/U][/SIZE][/FONT] [SIZE=4][FONT=Arial][B](KJV)[/B] And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man [U][B]which is in heaven.[/B][/U][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial][B](1611 KJV)[/B] And no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the Sonne of man [B][U]which is in heauen.[/U][/B][/FONT][/SIZE][/LEFT] [LEFT][SIZE=4][FONT=Arial](NIV) No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven—the Son of Man[/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](NASV) No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man. [/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](THE MESSAGE) "No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man.[/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](ESV) No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.[/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](HCSB) No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven —the Son of Man.[/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](RSV) No one has ascended into heaven but he who descended from heaven, the Son of man. [/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](NAB-Roman Catholic) No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man. [/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial](NWT-Jehovah’s Witnesses) Moreover, no man has ascended into heaven but he that descended from heaven, the Son of man. [/FONT][/SIZE][/LEFT] [LEFT][SIZE=4][FONT=Arial][U][B]Textus Receptus[/B][/U][/FONT][/SIZE] [FONT=Symbol][SIZE=4][COLOR=blue]kai oudeiV anabebhken eiV ton ouranon ei mh o ek tou ouranou katabaV o uioV tou anqrwpou [U][B]o wn en tw ouranw[/B][/U][/COLOR][/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=black][U][B]Hort-Westcott[/B][/U][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Symbol][SIZE=4][COLOR=blue]kai oudeiV anabebhken eiV ton ouranon ei mh o ek tou ouranou katabaV o uioV tou anqrwpou[/COLOR][/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial][SIZE=4][COLOR=red][U][B]Corrupted M-a-n-u-s-c-r-i-p-t-s[/B][/U][/COLOR][/SIZE][/FONT][/LEFT] [LEFT][SIZE=4][FONT=Arial][COLOR=red]This verse is corrupted in the following m-a-n-u-s-c-r-i-p-t-s[/COLOR][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial][COLOR=red]Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century[/COLOR][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial][COLOR=red]B 03 - Vaticanus - Fourth century[/COLOR][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial][COLOR=red]L 019 - Rome - Ninth Century[/COLOR][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial][COLOR=red]T 029 - Citta Del Vaticano - Fifth century[/COLOR][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial][COLOR=red]W 032 - Fourth/Fifth century[/COLOR][/FONT][/SIZE][/LEFT] [LEFT][SIZE=4][FONT=Arial][U][B]Affected Teachings[/B][/U][/FONT][/SIZE] [SIZE=4][FONT=Arial]Here is an attack upon the Omnipresence of the Lord Jesus Christ. Omnipresence is a characteristic of God. In this John 3 discourse, Jesus was speaking with Nicodemus and was telling him that He had descended from Heaven, yet at the same time He was in Heaven. This is a revelation of the omnipresence of Christ that at the same time He was on Earth, He was still in Heaven. By deleting “which is in heaven” it removes the testimony of deity from Christ. As eternal God, He still had authority in Heaven while still on Earth. The Gnostics did not believe that Christ was God because they taught that flesh was evil and that deity could not dwell in sinful flesh. They neglected the understanding of the virgin birth which disallowed the sin nature to be passed to Him. When Christ was on Earth, He never ceased to be God. If He did, then He would never have been qualified to be our sin substitute. The word “is” is in the present tense which means that Christ was signifying that while He was on Earth, He was still in Heaven. The word “is” can also be translated “being.” It could read “which being in Heaven.” This is one of those great mysteries beyond the comprehension of the human mind and that is why the Gnostics chose to remove it since they could not explain it. [/FONT][/SIZE][/LEFT] [LEFT][FONT=Arial][SIZE=4]************************[/SIZE][/FONT][/LEFT] [RIGHT][SIZE=4]التعقيب :[/SIZE] [SIZE=4]1- ارجو ملاحظة ان النص اليوناني ( باللون الازرق ) اتجاه كتابته يأتي دائما معكوسا في صفحات المنتدى هنا [/SIZE] [SIZE=4]2- ارجو ملاحظة ما علمته باللون الاحمر ان النسخ التي تنقص هذه الكلمة ( الذي هو في السماء ) جاءت في عصر متأخر (القرن الرابع والخامس والتاسع) كان متأثرا بافكار بعض الغنوسيين الذين يرفضون فكرة تجسد الله ، بوصف الجسد خاطيء ، افضل قراءة النص في الانجليزية .[/SIZE] [SIZE=4]المصدر [/SIZE][/RIGHT] [RIGHT][URL]http://www.scionofzion.com/john_3_13.htm[/URL][/RIGHT] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
إبن الإنسان الذى فى السماء
أعلى