الرئيسية
المنتديات
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
البحث في الكتاب المقدس
تفاسير الكتاب المقدس
الرد على الشبهات الوهمية
قواميس الكتاب المقدس
آيات الكتاب المقدس
ما الجديد
المشاركات الجديدة
آخر النشاطات
الأعضاء
الزوار الحاليين
مكتبة الترانيم
إسأل
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
المشاركات الجديدة
بحث بالمنتديات
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
Install the app
تثبيت
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
أنا والآب واحد في الجوهر : حوار مع المسلمين بالأدلة
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
[QUOTE="تيمو, post: 3228653, member: 104772"] [SIZE="5"][FONT="Arial"][B]حابب أضيف كمان تعليق ، بعد إذن مولكا ، لتوضيح الخطأ الذي يقع به الزميل حارس (طبعاً من غير قصد) ، في هذا الرد سأري الزميل حارس (الذي انهال على القاريء بصواعق إلكترونية متجاهلاً أن هناك موانع للصواعق على أية حال :) ) ، المهم سأريه أنه يعتمد في صواعقه على كاتب مدوّنة محسوب على جماعة شهود يهوه ... رقم صاعقته خمسة ... يقول فيها مقتبس حرفياً (مع تغيير بسيط قام به) من المدونة ... ومن ثم يضع الزميل جملته العربية قائلاً: الراجل ؟ السؤال من هو الراجل الذي يتحدّث عنه حارس ؟ هو كاتب المقالة في مدونته ، ويُدعى Elijah !! يعني الزميل حارس باختصار بيعتبر كلام واحد صاحب مدونة صاعقة :) سأضع نفس الفقرة كاملة من مدونة الراجل ، لأن الفقرة لا تشير على أن قائل هذا الكلام باركلي ، أعتقد أن الزميل الحارس إما أنه وقع في خطأ (نسخ ولصق) أو أنه تعمّد أن يضع اسم باركلي في فقرة لم يقولها باركلي بل كاتب المدونة ليكون كلامه ذو مصداقية ! شخصياً أميل لحسن النية وأعتقد أن هذا الخطأ غير مقصود: [COLOR="Green"] Finally, we need to be aware that the word “one” at John 10:30 and 17:22 is the neuter form hen. The two other forms for “one” are mia, which is the feminine form, and heis, the masculine form. Those who insist that John 10:30 means “the Father and I are one God” are clearly wrong as shown by New Testament Greek grammar alone. “God” in New Testament Greek is always masculine and must take masculine forms of adjectives, pronouns, etc. in agreement (see Mark 12:29, 32; 1 Cor. 8:4; Eph. 4:4-6 in interlinear Bibles). [/COLOR] من الذي قال أن هناك خطأ؟ الراجل كاتب المدونة :) وليس باركلي يا حارس .. يعني ، هذا السطر قاله كاتب المدونة: وهذا السطر أيضاً ليس تابع للفقرة التي اقتبستها أنتَ من المدونة ، بل يوجد في مكان آخر ويندرج تحته كلام آخر ، فهذا يُعتبر تلاعب بسيط وغير مقصود لإثبات وجهة نظرك المغلوطة ... رابط المدونة التي يعتبرها الزميل صاعقة : [url]http://examiningthetrinity.blogspot.com/2009/10/one-john-1030.html[/url] [/B][/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
التحقق
رد
الرئيسية
المنتديات
المنتديات المسيحية
الرد على الشبهات حول المسيحية
أنا والآب واحد في الجوهر : حوار مع المسلمين بالأدلة
أعلى