هل jesus تعني الطبيب

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
يمكنك التاكد من نطق الكلمة انها ايل يشوع من هنا
el-ee-shoo'-ah
http://biblos.com/2_samuel/5-15.htm

Ibhar, Elishua, Elpelet,
New Living Translation (©2007)
Ibhar, Elishua, Elpelet,

English Standard Version (©2001)
Ibhar, Elishua, Elpelet,

New American Standard Bible (©1995)
Ibhar, Elishua, Elpelet,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ibhar, Elishua, Elpelet,

King James Bible
And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

American King James Version
And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

American Standard Version
and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,

Bible in Basic English
And Ibhar and Elishua and Elpelet

Douay-Rheims Bible
Jebahar, and Elisua, and Eliphalet,

Darby Bible Translation
and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,

English Revised Version
and Ibhar, and Elishua, and Elpelet;

Webster's Bible Translation
And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

World English Bible
and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,

Young's Literal Translation
and Ibhar, and Elishua, and Elpalet

 

المهندي

New member
عضو
إنضم
19 يونيو 2010
المشاركات
182
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
شكرا شمس الحق

ستعرف اين المشكله

اليك هذه

الموسوعه المسيحيه العربيه

H474
אלישׁוּע ('ĕlîyshûa‛)
el-ee-shoo'-ah
From H410 and H7769; God of supplication (or of riches);
{Elishua} a son of King David: - Elishua.

http://www.albishara.org/strong.php?op=bnJvPVNEUTNOQS4uJmhlYj1kSEoxWlEuLg..

Bible Strong Number

Strong Number[H0474]
Transliterated: 'Eliyshuwa`
Phonetic: el-ee-shoo'-ah

Text: from H0410 and H7769; God of supplication (or of riches); Elishua, the son of King David:
KJV --Elishua.


This word was found 2 times in the Old Testament KJV Bible.
2 Samuel 5:15 |1 Chronicles 14:5 |



http://www.ecfck.com/ecfck/bible/sn/1/H0474

انظر انا قلت لك انها من 7769 و انت قلت 3467

انتظر لسه نحن في البدايه خالص اي لم ندخل في العمق بعد بين الخلاص و التضرع فرق كبير ستلاحظه خلال النقاش

علي فكره انا اعرف كلا من القواميس علي ماذا اعتمد وهذا سيتضح في النقطه ب و ج علي التوالي
 

المهندي

New member
عضو
إنضم
19 يونيو 2010
المشاركات
182
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
لا يهمني كثيرا الشق الاول و اصلا مهما قلت عن الشق الاول فأنا لست بمعترض عليه اصلا ولا هو أصل النقاش بل النقاش في الشق الثاني

7769 و 3467 أصل المشكله

يعني لا تركز كثيرا علي الشق الاول و أي شئ تقوله عن الشق الاول فلن أعترض عليه لانه لا يهمني في الاساس
 

المهندي

New member
عضو
إنضم
19 يونيو 2010
المشاركات
182
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
في النهايه او في الخلاصه هل أسم يسوع يعني يهوه يخلص أو يهوه يتضرع و كل الكلام سيدور حول هذه النقطه ايهما الاصح قولا

هل يسوع تعني يهوه يخلص
أو أن يسوع يعني يهوه يتضرع

أستأذنكم لقاءنا في المساء
 

MAJI

عضو مبارك
عضو مبارك
إنضم
14 ديسمبر 2009
المشاركات
5,035
مستوى التفاعل
255
النقاط
0
يا اخ المهندي
كل مسيحيي العالم
ومنذ البدء يعرفون
ان يسوع هو المخلص
هو الاله الذي تجسد ليخلص البشر
ومهما كان بحثك
لن يغير هذه الحقيقة
وشكرا
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
لما نخلص الاول المعنى اللغوى لهذا الاسم
من مخطوطة اليبو
ودا نصها
http://ale.hebrewtanakh.com/2_samuel/5.htm
صورتها

http://aleppocodex.org/newsite/index.html
وبيوضح كلمة ايل يشوع
Elishua

Meaning: God his salvation
a son of David, 2 Sam. 5:15
مانت انت تتكلم عنه هو اليشامع ودا يذكر انه اسم اخر ل ايل يشوع
انت عايز تتكلم عن اى اسم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مانت تقصده ليس مانحن فى صدده الان هو اسم اخر لنفس الشخص
Elishama

Meaning: whom God hears

http://www.christiananswers.net/dictionary/elishua.html
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
يشوع حسب جميع المجامع وحتى الموسوعة العربية اتفقوا انه يهوه يشوع
يهوه يخلص
Word Origin
from Yhvh and yasha
Definition
"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.
NASB Word Usage
Jeshua (28), Joshua (219).



H3091
יהושׁע יהושׁוּע (yehôshûa‛ yehôshûa‛)
{yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah
From
H3068 and H3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (that {is} {Joshua}) the Jewish leader: - {Jehoshua} {Jehoshuah} Joshua. Compare {
H1954} H3442.
http://www.albishara.org/strong.php?op=bnJvPVNETXdPVEUuJmhlYj1kSEoxWlEuLg..
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
هههههه يهوة يتضرع لمن؟؟
تسجيل متابعة...
لا معلش هو خانه التعبير المعنى
whom god hears
الله يسمعهم
لنكمل الباقى بالمساء
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
صورتها من مخطوطة البيو
15 טו ויבחר ואלישוע ונפג ויפיע
377912704.png
 

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف سابق
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
839
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر
عزيزي
قرأت كل ما كتبت في الصفحة السابقة ولم اجد دليلا واحدا انه أليشوع
فالمصادر لابد ان تكون عبرية وليست عربية
مهما كانت !
وعليه فأنا منتظر الإجابة على نفس السؤال لان ببساطة هذا الموضوع كله كل ما فيه هو هذا السؤال
اما موضوع يشوع فأنا اعرف خطأك وللأسف ولحسن الحظ فإن الأستاذ ماران آثا عندما حاورك في تلك النقطة فإنه لم يذكر لك الخطأ الأساسي وبصراحة لا اعلم لماذا ولكنه خطأ عندما ستعلمه لا اعرف ماذا سيكون شعورك تجاه بحثك الذي استغرق اربع شهور

حسنا عموما سنتفق اتفاقا عليما ان الكلمة تنطق " إليشوع "


وسؤالي الثاني لك

من كم مقطع تتكون تلك الكلمة وما هم ؟؟

 

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف سابق
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
839
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر
في النهايه او في الخلاصه هل أسم يسوع يعني يهوه يخلص أو يهوه يتضرع و كل الكلام سيدور حول هذه النقطه ايهما الاصح قولا

هل يسوع تعني يهوه يخلص
أو أن يسوع يعني يهوه يتضرع

أستأذنكم لقاءنا في المساء

اذا هو نفس بحثك الأول ولكنك ستخطيء نفس الخطأ الذي لم يذكره لك ماران آثا

والمشكلة الآن طالما ان الـ " إلــ " لا يهمك وفقط الذي يهمك هو " يشوع او يسوع فلماذا بعدت عن الإسم هذا ؟؟؟

هذا ثاني خطأ في بداية بحثك

اذ ان الإسم " يسوع " هو تمييز عن " يشوع " فكل ما قلت خطأ لانك اساسا لم تبدأ من المصدر الصحيح فكل بحثك اصبح خاطيء بداية من هنا !!!!!!

عندما تبدأ نريدك ان تتكلم عن " يشوع " .....
 

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف سابق
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
839
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر
طلبي الثالث منك عزيزي
ان تأتي لي بمرجع لغوي يقول ان " يشوع " ليست معناها " يهوه يخلص " ( او الله يخلص طبعا !! )
 

!ابن الملك!

בן המלך &#1497
إنضم
30 سبتمبر 2009
المشاركات
4,035
مستوى التفاعل
178
النقاط
0
فى كلمتين قريبين من بعض
יֵשׁוַּע Yeshuwa يشوع .. يخلص رقم 3442
שׁוַּע shuwa`شوع .. يبكى ويتضرع رقم 7769

علشان نعرف معنى الاسم لازم نحلل الكلمات الموجودة .

نيجى للايات ..
(2Sam 5:15) وَيِبْحَارُ وَأَلِيشُوعُ وَنَافَجُ وَيَافِيعُ،
(1Chr 14:5) وَيِبْحَارُ وَأَلِيشُوعُ وَأَلِفَالَطُ

واصلها عبريا ..

אֱלִישׁוַּע 'Eliyshuwa`
1- اول جزء هو .. אֱלִ ( ايل ) يعنى الله
2- ثانى جزء هو .. ישׁוַּע ( يشوع ) وتعنى يخلص
المعنى الكلى = الله يخلص .


هل عرفت بقى المشكلة كانت فين ؟؟
المشكلة هنا ..
كلمة اليشوع אֱלִישׁוַּע
تمت تجزئة الكلمة بشكل مختلف على جزئين ( אֱלִי) اى الهى .. و ( שׁוַּע ) شوع تعنى يبكى .

اذن سبب الاختلاف هو فى تقسيم الاسم .


ومع ذلك اتركك مع قواميس فسرت الاسم بالمعنى الصحيح .

قاموس ايستون
God his salvation, a son of David, 2Sa 5:15 = Elishama, 1Ch 3:6.

قاموس هيتشكوك
God is my salvation
قاموس سميث

Elish'ua.
(God is my salvation). One of David's sons, born after his settlement in Jerusalem. 2Sa 5:15; 1Ch 14:5. (B.C. 1044).
قاموس الكتاب المقدس العربى
اسم عبري معناه ((الله خلاص)) وهو ابن داود وقد ولد في أورشليم (2 صم 5: 15 و1 أخبار 14: 5). وقد ورد في سجل أسماء أبناء داود اسم اليشامع مقابل اسم اليشوع (1 أخبار 3: 6) وربما هذان اسمان لشخص واحد. وقد ورد الاسم في هذا العدد في بعض المخطوطات العبرية واليونانية ((اليشوع)) مما يرَجح أنه نفس الشخص.
 

Eva Maria

لك يا رب أرنم
مشرف سابق
إنضم
9 يوليو 2008
المشاركات
3,031
مستوى التفاعل
136
النقاط
0
الإقامة
الجليل
الموسوعه المسيحيه العربيه

H474
אלישׁוּע ('ĕlîyshûa‛)
el-ee-shoo'-ah
From H410 and H7769; God of supplication (or of riches);
{Elishua} a son of King David: - Elishua.

http://www.albishara.org/strong.php?op=bnJvPVNEUTNOQS4uJmhlYj1kSEoxWlEuLg..

Bible Strong Number

Strong Number[H0474]
Transliterated: 'Eliyshuwa`
Phonetic: el-ee-shoo'-ah

Text: from H0410 and H7769; God of supplication (or of riches); Elishua, the son of King David:
KJV --Elishua.


This word was found 2 times in the Old Testament KJV Bible.
2 Samuel 5:15 |1 Chronicles 14:5 |


http://www.ecfck.com/ecfck/bible/sn/1/H0474

انظر انا قلت لك انها من 7769 و انت قلت 3467

انتظر لسه نحن في البدايه خالص اي لم ندخل في العمق بعد بين الخلاص و التضرع فرق كبير ستلاحظه خلال النقاش

علي فكره انا اعرف كلا من القواميس علي ماذا اعتمد وهذا سيتضح في النقطه ب و ج علي التوالي


بداية يا زميل عليك ان تعرف ان تركيب الاسماء ليس بهذه البساطة, فليس بهذه البساطة تقرر بنفسك معنى الاسم اعتماداً على محاولتك لأستخراج معنى الشق الثاني من قاموس لنفسك. بل كان عليك ان تدرس ما قاله علماء اللغة والذين فعلاً تطرقوا الى معنى الكلمة التي استخرجتها ولكن ليس بهذا الشكل ولا بهذه الطريقة يخدم المعنى الكلي لتركيب الاسم. تركيب الاسماء عملية معقدة جداً وتخضع لعوامل كثيرة, فان لم يكن تخصصك اكاديمياً في هذا المجال, فلن تكون مؤهلاً لأستنتاج عشوائي لأي أسم, فما بالك لاسم تاريخي ومقدس مثل أسم رب المجد ؟

بداية, لنستوضح آية من الكتاب المقدس :


إنجيل متى 1: 21
فَسَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ يَسُوعَ. لأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ».

متى كان رجلاً عبريا, عرف العبرية وتكلم بها بل وكتبها. والواضح انه يعلم معنى الكلمة. ولم نسمع أحد من اليهود من اعترض على هذه النقطة. والغريب انه بعد اكثر من الفي عام يأتي لنا زميل مسلم متكلم للغة العربية ليحاول الاعتراض على معنى الكلمة.

لا أرفض النقاش بهذا, لكن اليس الامر غريباً بعض الشيء ؟

على أي حال, القواميس المسيحية تمتلىء بترجمة اسم يسوع الى يهوة المخلص وغالبا لا جدال بهذا. وليس بالقواميس المسيحية فقط بل اللغوية الصرفة والمحايدة والتي لا هدف لها في أثبات شيء, على سبيل المثال :

יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhōšuă‘, Joshua) or Hebrew-Aramaic יֵשׁוּעַ (Yēšûă‘), meaning "Yahweh delivers (or rescues)".
Brown Driver Brigges Hebrew and English Lexicon; Hendrickson Publishers 1996


الان نأتي الى النقطة التي أثارها الزميل, والتي يدعي فيها بان شوع تعني يتضرع

انتظر لسه نحن في البدايه خالص اي لم ندخل في العمق بعد بين الخلاص و التضرع فرق كبير ستلاحظه خلال النقاش

وبهذا الصدد لنستوضح هذا النص الذي سيفسر الفكر الخاطىء لدى زميلنا المسلم :

The name Yehoshua has the form of a compound of "Yeho-" and "shua": Yeho- יְהוֹ is another form of יָהו Yahu, a theophoric element standing for the personal name of God YHWH, and שׁוּוֹשֻׁעַ shua‘ is a noun meaning a saving cry",[8][9][10] that is to say, a shout given when in need of rescue. Together, the name would then literally mean, "God is a saving-cry".
A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament
على كل ترجمتك للتضرع مغلوطة و المعنى الدقيق هو البكاء المنقذ, وليس التضرع :

يعني بالتفصيل الممل :
كلمة شوع ممكن ان تكون البكاء المنقذ لو كانت في صيغة الاسم فقط, لذلك المعنى الحرفي ليشوع سيكون اللة منقذ البكاء


ولا يمكن أبداً ان تكون الله يتضرع, لأنه اولا معنى الكلمة الدقيق هو البكاء المنقذ وليس التضرع, وثانيا لان الكلمة لا بد ان تكون في صيفة أسم. يعني لو ترجمتها بهذه الطريقة ستكون الله تضرع قد يكون في حالة واحدة فقط وهي عندما تكون الكلمة بصيغة الاسم.

وبعدين يا زميل, على فرض صحة تفسيرك بان الله يتضرع, لا يمس المسيحية بشيء. لأن المسيح ربنا صلى وعلمنا الصلاة والتضرع

إنجيل لوقا 6: 12
وَفِي تِلْكَ الأَيَّامِ خَرَجَ إِلَى الْجَبَلِ لِيُصَلِّيَ. وَقَضَى اللَّيْلَ كُلَّهُ فِي الصَّلاَةِ للهِ.
فلا اعرف ماذا تريد بأثباتك المغلوط هذا ؟


بالمناسبة, عندما عاينت المصادر الاولى التي تطرقت الى المعنى الذي احضرته. وجدتها قواميس تتعلق بتفسير التلمود. وما أدراك ما التلمود ؟؟!!!

مثل هذا Dictionary of the Talmud reprinted

فعلاً مشكلة عندما يتم محاولة تفسير الخرافات والخزعبلات بطرق اكاديمية

بينما القواميس المسيحية التي أتيت بها تحاول قدر الامكان الوصول الى مصادر مختلفة للأسم, لكنها تخطىء احينا, بنقلها عن قواميس تلمودية هنا وهناك

على كلن في مداخلتي القادمة سأبين ما تقوله القواميس العبرية. وسأجمع قدر الامكان معاني قواميس مسيحية, وانجليزية لغوية صرفة. فليس لانك وجدت بالصدفة كام قاموس يدعي ما تقوله ( مع انه لا يضر أن يكون الرب منقذ للبكاء ولا يشكل خطرأ على المسيحية كما تعتقد وكما حاولت ان تشكل الاسم حسب هواك) فهذا يعني ان هذا المعنى الاساسي والمعترف به.

يتبع
 
التعديل الأخير:

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف سابق
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
839
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر
فى كلمتين قريبين من بعض
יֵשׁוַּע yeshuwa يشوع .. يخلص رقم 3442
שׁוַּע shuwa`شوع .. يبكى ويتضرع رقم 7769

هذا هو الخطأ التالي له والذي كنت انتظره ولكنك سبقتني وهو الخطأ الذي نبه إليه الأستاذ ماران آثا في حوار معه في نفس ذات النقطة

واصلها عبريا ..
אֱלִישׁוַּע'eliyshuwa`
1- اول جزء هو .. אֱלִ ( ايل ) يعنى الله
2- ثانى جزء هو .. ישׁוַּע ( يشوع ) وتعنى يخلص
المعنى الكلى = الله يخلص .

وده الخطأ الأول اللي اخطأ فيه بتنحيه عن اسم الله " إيل "

تمت تجزئة الكلمة بشكل مختلف على جزئين ( אֱלִי) اى الهى .. و ( שׁוַּע ) شوع تعنى يبكى .

الخطأ الكبير والذي لا يعرفه إلى الآن والذي سوف يسقط فيه اثناء المناقشة هو انه أخذ هذا الجزء الثاني cut وسيبحث عن افعال بها نفس الجزء ده وقبلها ويقول ان يشوع تعني ( يهوه يبكي ) او يهوه يتضرع او او او

اي على مثال اية

كملة " فلسطين " الجزء الأحمر منها هاياخده ويحطه في كلمة تانية ويوازي المقطع ده زي " يهوطين "
ويقول لك ان " يهو " دي اختصار " يهوه " اي " الله " و " طين " دي معناها التراب المبلل المتسخ فيكون المعنى " يهوه الطين المبلل ومن هنا سيستنتج اننا حرفنا كلمة يشوع من الله يبكي ويتضرع الى الله يخلص لننسبها الى المسيح و و و و و و وبكدة يبقى بحث علمي !!!


وهاتشوفوا بعينيكم لو استمر في المناقشة دي



الكتاب المقدس صريح وواضح اشد من الشمس في خدرها حيث قال :

إنجيل متى 1: 21
فَسَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ يَسُوعَ. لأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ».
 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
بعض من ردود الاستاذ ماران على نفس الموضوع الذى وصل لحالة الملل
أسم ( شوع - שׁוּעַ ) : أسم سامي معناه " غني " وهو أسم لشخص كنعاني ابنته اخذها يهوذا زوجة له واولاده منها عيرا واونان وشيلة ( تك 38 : 2 و 12 و 1 اخبار 2 : 3 ) .

( وَنَظَرَ يَهُوذَا هُنَاكَ ابْنَةَ رَجُلٍ كَنْعَانِيٍّ اسْمُهُ شُوعٌ فَأَخَذَهَا وَدَخَلَ عَلَيْهَا.) تك 38 : 2



أنا أدعوك ياعزيزي إلى أن تستخدم هذا الرابط فى بحثك فهو سوف يفيدك كثيراً ولن تحتاج إلى أن تسأل

http://www.godrules.net/library/hebrewgreek/inter.htm

أنظر ياعزيزي إلى حيث الكلمة التي أظللها لك ومشير عليها بسهم إذا قمت بفتح الرابط وفتحت السفر والعدد وضغط على الكلمة بالفأرة سوف يأتيك تقرير عن مدلول الكلمة وطبيعتها سواء كانت أسم أو فعل ، بالنسبة لأسم شوع الذى نحن بصدده الأن أنظر ماذا يقول



فعل " شُع - ֹשִׁיעַ"وهو فعل عبري بمعنى" يخلص - יוֹשִׁיעַ" وهو فعل وليس أسم .

هذا بلاضافة إلى أن ( شُع - ֹשִׁיעַ ) لا تأتي وحدها يجب أن تكون مقترنه ب ( يهوه ) وفى هذه الحالة تصبح أسم مثل أسم ( يهوشع )، أو تأتي فى مصدرها الصحيح للفعل ( يخلص - יוֹשִׁיעַ ) وفى هذه الحالة تكون فعل ( verb ) وليس أسم . وترجمتها فى الأنجليزية ( save ) بمعنى يخلص والذي يشتق منها أسم ( saviour ) بمعنى مُخَلص.

--------------​
يا أخي الكريم أتمنى أن تستخدم على الأقل أى قاموس من تلك القواميس التى متوافرة على الأنترنت لترى الفرق بينه الكلمتين : أسم ( شوع - שׁוּעַ ) ، والفعل [ يخلص - יוֹשִׁיעַ ]
وأنظر جيداً ياعزيزي بين الكلميتن لترى أم الفرق بين الكلمتين أسم ( شوع - שׁוּעַ )
و " شُع -ֹשִׁיעַ"وهو فعل عبري بمعنى " يخلص - יוֹשִׁיעַ" هذا بلأضافة إلى أنه لا يوجد فعل أسمه فعل ( شُوعٌ ) .

ياعزيزي لا يوجد أمة من الأمم تسمي الأشخاص بأفعال فما بالك باليهود ؟!!!
ياعزيزي حرف واحد فى الكلمة يحول الكلمة من أسم إلى فعل والعكس صحيح
على سبيل المثال فى اللغة العربية أسم (مخلص ) والفعل ( يخلص ) ، ( محمد) والفعل ( يحمد ) .

أتمنى أن تكون الفكرة قد وصلتك ياعزيزي​






 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
رقم 7770 : وهو الأسم ( شوع - שׁוּע ) سفر التكوين 38 : 2 وقد سبق ووضعته لك الأية . فلا داعي للتكرار .


رقم 7768 : وهي فعل ( يصرخ أو يبكي بصوت عالى - אשׁוע ) كما فى سفر ايوب 30 : 20 ( إِلَيْكَ أَصْرُخُ فَمَا تَسْتَجِيبُ لِي. أَقُومُ فَمَا تَنْتَبِهُ إِلَيَّ.)




http://www.godrules.net/library/hebr...interjob30.htm


* رقم 7769 : تعني ( الثروة - שׁועך ) كما فى ايوب 36 : 19 " هَلْ يَعْتَبِرُ غِنَاكَ؟ لاَ التِّبْرَ وَلاَ جَمِيعَ قُوَى الثَّرْوَةِ!."





 

apostle.paul

...............
إنضم
8 ديسمبر 2009
المشاركات
16,118
مستوى التفاعل
1,437
النقاط
0
أنظر معى الآية فى سفر أيوب 30 : 24
هنا جاءت بمعنى مساعدة أو بكاء بغرض المساعدة والاستغاثة وهو ( a noun Masculine ) أنون مسكولين يعنى أسم مذكر ياعزيزي وليس فعل فلا يوجد فعل أسمه فعل مذكر .... وهى مشتقة من الفعل ( يصرخ - אשׁוע ) الذى جاء فى العدد 20 من نفس السفر والاصحاح ذاك الفعل رقم 7768 الذى سبق وان وضحته .


والفرق بين هذا الأسم ( שׁוע ) رقم H7769 ( ايوب 30 : 24 ) وبين الأسم ( שׁוע ) رقم H7770 سفر التكوين 38 : 2



أسم ( شوع - שׁוע ) هو أسم تام ( نيم ) ، بينما فى سفر ايوب هو أسم فعل أي أسم مشتق من فعل .


على كل حال ياعزيزي فى جميع حالات نتفق أنا وأنت أن ( شوع - שׁוּעַ ) تختلف عن الفعل ( شُع - שִׁיעַ ) يخلص . وهذا هو المطلوب إثباته .
 
أعلى