الرد على شبهة: كيف لفوطيفار أن يكون له زوجه وهو خصي؟!

إنضم
3 يوليو 2007
المشاركات
3,634
مستوى التفاعل
296
النقاط
83
الإقامة
في اورشاليم السماوية
كيف لفوطيفار أن يكون له زوجه وهو خصي؟؟؟؟

الشبهة

39: 1 و اما يوسف فانزل الى مصر و اشتراه فوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط رجل مصري من يد الاسمعيليين الذين انزلوه الى هناك
فنرى هنا في هذا العدد أن من أشتري يوسف من الإسماعليين هو فوطيفار (خصي) فرعون رئيس الشرطة هل لاحظ القاري كلمةخصي والتي تعني أنه بلا خصيتين و الخصي هو من تسل خصيتاه لكي تسلب رجولته وكان هذا العمل شائعا في الماضي كثيرا، خصوصا في العوائل الحاكمة و المالكةفكانوا يخصون الرجال الذين كانوا يترددون بين الحريم و يحتاج الى دخولهم الى بيت الحريم لاجل الخدمة و سائر الاعمال اللازمة لكي يضمنوا بشكل كاملعدم صدور خيانة منهم
[FONT=&quot]
طالعنا احد الفطاحلة بشبهة غريبة عجيبة ؟!يدل علي مدي عدم علم طارحها او معرفتة ببواطن الاموُر؟! فالاشكالية تكمن في عدم معرفة طارحها لكتبةوستري عزيزي مدي الخزي الذي يقولة طارح الشبهة؟!
[/FONT]


[FONT=&quot]ويستدل ويَدعي ان قصة يوسف باطلة لان بها اخطاء مثل هذة الاخطاء كيف لخصي ان يتزوج؟!ويشمر عن ساعديه ويتحدي؟[/FONT]

فيستلخص الرد في عدة نقاط وهي:-


  1. [FONT=&quot]معني الكلمة في القواميس المختلفة[/FONT]
  2. [FONT=&quot]شرح الكلمة وما معني خصي فرعون [/FONT]
  3. [FONT=&quot]زواج الخصي في معتقدة الاسلامي[/FONT]
  4. [FONT=&quot]الترجمات والنص[/FONT]
  5. [FONT=&quot]التفاسير المختلفة [/FONT]
  6. [FONT=&quot]خاتمة وتلخيص[/FONT]





[FONT=&quot]39: 1[/FONT]
١‏وَأَمَّا يُوسُفُ فَأُنْزِلَ إِلَى مِصْرَ، وَاشْتَرَاهُ فُوطِيفَارُ خَصِيُّ فِرْعَوْنَ رَئِيسُ الشُّرَطِ، رَجُلٌ مِصْرِيٌّ، مِنْ يَدِ الإِسْمَاعِيلِيِّينَ الَّذِينَ أَنْزَلُوهُ إِلَى هُنَاكَ.





[FONT=&quot]معني كلمة مخصي الموجودة في النص من القوميس:-[/FONT]


[FONT=&quot]Gen 39:1[FONT=&quot]ויוסף[/FONT][FONT=&quot]H3130 [/FONT][FONT=&quot]And Joseph[/FONT][FONT=&quot]הורד[/FONT][FONT=&quot]H3381 [/FONT][FONT=&quot]was brought down[/FONT][FONT=&quot]מצרימה[/FONT][FONT=&quot]H4714 [/FONT][FONT=&quot]to Egypt;[/FONT][FONT=&quot]ויקנהו[/FONT][FONT=&quot]H7069 [/FONT][FONT=&quot]bought[/FONT][FONT=&quot]פוטיפר[/FONT][FONT=&quot]H6318 [/FONT][FONT=&quot]and Potiphar,[/FONT][FONT=&quot]סריס[/FONT][FONT=&quot]H5631[/FONT][FONT=&quot]an officer[/FONT][FONT=&quot]פרעה[/FONT][FONT=&quot]H6547 [/FONT][FONT=&quot]of Pharaoh,[/FONT][FONT=&quot]שׂר[/FONT][FONT=&quot]H8269 [/FONT][FONT=&quot]captain[/FONT][FONT=&quot]הטבחים[/FONT][FONT=&quot]H2876 [/FONT][FONT=&quot]of the guard,[/FONT][FONT=&quot]אישׁ[/FONT][FONT=&quot]H376[/FONT][FONT=&quot]מצרי[/FONT][FONT=&quot]H4713[/FONT][FONT=&quot]מיד[/FONT][FONT=&quot]H3027 [/FONT][FONT=&quot]him of the hands[/FONT][FONT=&quot]הישׁמעאלים[/FONT][FONT=&quot]H3459 [/FONT][FONT=&quot]of the Ishmaelites,[/FONT][FONT=&quot]אשׁר[/FONT][FONT=&quot]H834 [/FONT][FONT=&quot]which[/FONT][FONT=&quot]הורדהו[/FONT][FONT=&quot]H3381 [/FONT][FONT=&quot]had brought him down[/FONT][FONT=&quot]שׁמה׃[/FONT][FONT=&quot]H8033 [/FONT][FONT=&quot]thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]لنري الكلمة المثار حولها لاشكالية في القواميس المختلفة:-[/FONT]

[FONT=&quot]كلمة المستخدمة للتعبير تعني في قاموس استرونج[/FONT]
[FONT=&quot]H5631[/FONT]
[FONT=&quot]סרס[FONT=&quot]סריס[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]sa[FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ri[/FONT][FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ys sa[/FONT][FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ris[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]saw-reece',[FONT=&quot] saw-reece'[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]From an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state: - chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.[/FONT]
[FONT=&quot]
اتت بمعني امين خزانة ,ضابط .تاتي بمعني يقصد به الخصية ,خصي,بمعني خادم(خصوصا للشق النسائي)
[/FONT]

======================================

[FONT=&quot]H5631[/FONT]
[FONT=&quot]ָסִריס[/FONT]
[FONT=&quot]sariys[FONT=&quot]: A masculine noun meaning a court official, a eunuch. Derived from an Assyrian phrase meaning one who is the head or chief, this word can refer to someone with a high-ranking military or political status (Gen_40:2, Gen_40:7; 1Sa_8:15). Potiphar held an official post called the captain of the guard while working in the court of an Egyptian pharaoh (Gen_37:36; Gen_39:1). The term eunuch comes from the custom of placing castrated males in certain key government positions (2Ki_20:18; Est_2:3, Est_2:14-15, Est_2:21; Est_4:4-5; Isa_39:7). According to Mosaic Law, males who had defective genital organs would have been excluded from the worshiping community of Israel (cf. Lev_21:20; Deu_23:1). In 2Ki_18:17, the term appears in a phrase that probably does not denote a eunuch but simply means an important government official (Jer_39:3, Jer_39:13).[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]يقول ان الكلمة هي (سرير) بمعني اسم مذكر يعني رئيس محكمة ’خصي ,وهي مشتقه من عبارة اشورية تعني شخص رئيس فهذة الكلمة قد تشير الي شخص ما معه جيش كبير,او منزلة سياسية.فالتعبير قد يدل علي شخص مسؤول حكومي ليس بالضروري خصي كما جاء في ارميا 39,ففوطيفار في سفر التكوين كان قائداً للحرس للفرعون وعمل في محكمة للفرعون المصري,[/FONT]
======================================

[FONT=&quot]المواضع التي ذكرة بها الكلمة في الكتاب المقدس ومعانيها في كل موضع :-[/FONT]
[FONT=&quot]kcs[/FONT]
[FONT=&quot]H5631[/FONT]
[FONT=&quot]סרס[FONT=&quot] / [/FONT][FONT=&quot]סריס[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]sa[FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ri[/FONT][FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ys / sa[/FONT][FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ris[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]Total KJV Occurrences: 42[/FONT]
[FONT=&quot],[FONT=&quot]جاءةفي 15 موضع[/FONT][/FONT][FONT=&quot] بمعني خصي في [/FONT][FONT=&quot]eunuchs[/FONT]
[FONT=&quot]2Ki_9:32[FONT=&quot], 2Ki_20:18, Isa_39:7, Isa_56:4, Jer_29:2, Jer_34:19, Jer_38:7, Jer_41:16, Dan_1:3, Dan_1:7-11 (5), Dan_1:18[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot] 9 [/FONT][FONT=&quot]مرات[FONT=&quot] جاءة [/FONT][FONT=&quot]بمعني امين خزانة[/FONT][/FONT][FONT=&quot]chamberlains[/FONT]
[FONT=&quot]Est_1:10[FONT=&quot], Est_1:12, Est_1:15, Est_2:21, Est_4:4-5 (2), Est_6:2, Est_6:14, Est_7:9[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot], 7 [FONT=&quot]جاءة بمعني ضباط [/FONT][/FONT][FONT=&quot]officers[/FONT]
[FONT=&quot]Gen_40:2[FONT=&quot], Gen_40:7, 1Sa_8:15, 2Ki_24:12, 2Ki_24:15, 1Ch_28:1, 2Ch_18:8[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot], 5 [FONT=&quot]جاءة بمعني ضابط [/FONT][/FONT][FONT=&quot]officer[/FONT]
[FONT=&quot]Gen_37:36[FONT=&quot], Gen_39:1,[/FONT][FONT=&quot] 1Ki_22:9, 2Ki_8:6, 2Ki_25:19[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot], 4 [FONT=&quot]امين خزانة[/FONT][/FONT][FONT=&quot]chamberlain[/FONT]
[FONT=&quot]2Ki_23:11[FONT=&quot], Est_2:3, Est_2:14-15 (2)[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot], 2 [FONT=&quot]خصي[/FONT][/FONT][FONT=&quot]eunuch[/FONT]
[FONT=&quot]Isa_56:3[FONT=&quot], Jer_52:25[/FONT][/FONT]

[FONT=&quot]نلاحظ انة تم الاشارة انها تعني ظابط في النص المثار حوله الشبهة[/FONT]
======================================
[FONT=&quot]Bdb[/FONT]
[FONT=&quot]H5631[/FONT]
[FONT=&quot]סרס[FONT=&quot] / [/FONT][FONT=&quot]סריס[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]sa[FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ri[/FONT][FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ys / sa[/FONT][FONT=&quot]̂[/FONT][FONT=&quot]ris[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]BDB Definition:[/FONT]

[FONT=&quot]1) official, eunuch [FONT=&quot]ضابط خصي[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]Part of Speech: noun masculine [FONT=&quot]اسم مذكر[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]A Related Word by BDB/Strong’s Number: from an unused root meaning to castrate[/FONT]
[FONT=&quot]Same Word by TWOT Number: 1545[/FONT]

======================================
[FONT=&quot]Snasek[/FONT]

[FONT=&quot]H5631 [/FONT]
[FONT=&quot]סריס[/FONT]
[FONT=&quot]saris or[/FONT]
[FONT=&quot]סרס[/FONT]
[FONT=&quot]saris (710b); prob. of for. or.; eunuch: - court officers (1), court officials (1), eunuch (5), eunuchs (10), officer (5), officers (1), official (3), officials (16).[/FONT]
======================================
[FONT=&quot]وغيرها من القواميس فالكلمة العبريه تعني ظابط ,رئيس محكمة,مسؤول حكومي,امين خزانة,خادم ,خصي [/FONT]

[FONT=&quot]فكلمة خصي لا تاتي في كثيراً من الاحيان بالمعني الحرفي لكن تشير الي لقب لمن ينوط بعمل معين للملك فهي ليس مجرد الا لقب لشخص منوط من البلاط الملكي ليس شرطاً ان يكون مخصي بالمعني الجسدي [/FONT]
[FONT=&quot]امثلة[/FONT]
[FONT=&quot]يقول قاموس الكتاب المقدس عن[/FONT]
[FONT=&quot]الخصيّ الحبشي | الوزير الحبشي[/FONT]


[FONT=&quot]ويقول[FONT=&quot] التقليد الحبشي إن هذا الخصي هو الذي أدخل المسيحية إلى[/FONT][FONT=&quot] إثيوبيا[/FONT][FONT=&quot]، والأرجح أنه[/FONT][FONT=&quot]لم يكن "خصياً" حقيقية بل "مركزاً" إذ إن الكلمة قد تدل على من يشغل أحد[/FONT][FONT=&quot]المراكز الرفيعة في بلاط الملكة، إذ لو كان "خصياً" لما جاز له أن يسجد في[/FONT][FONT=&quot]الهيكل في[/FONT][FONT=&quot] أورشليم ([/FONT][FONT=&quot]تث 1:23)، ولا شك في أنه[/FONT][FONT=&quot]لم يكن يهودياً أصلاً بل كان "دخيلاً" (مت 15:23، أع 10:2، 5:6، 43:13[/FONT][FONT=&quot]). [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]كما جاء[/FONT]

الملوك الثانى ٨ : ٦
[FONT=&quot]٦[FONT=&quot]‏فَسَأَلَ الْمَلِكُ الْمَرْأَةَ فَقَصَّتْ عَلَيْهِ ذلِكَ، فَأَعْطَاهَا الْمَلِكُ [/FONT][FONT=&quot]خَصِيًّا[/FONT][FONT=&quot] قَائِلاً: "أَرْجعْ كُلَّ مَا لَهَا وَجَمِيعَ غَلاَّتِ الْحَقْلِ مِنْ حِينَِ تَرَكَتِ الأَرْضَ إِلَى الآنَ".[/FONT][/FONT]



[FONT=&quot]وامثلة اخري من سفر استير وسفر نحميا[/FONT]
[FONT=&quot]اولا ما تعريف كلمة مخصي؟[/FONT]

[FONT=&quot]المخصى[FONT=&quot] كما جاء في الويكبديا هو رجل تمت تخصيته، أي تم استئصال خصيتيه، ولا سيما مخصى في[/FONT][FONT=&quot]وقت مبكر بما يكفي لعدم تكون آثار هرمونية هامة أو علامات بلوغ؛ وعادة ما[/FONT][FONT=&quot]يشير المصطلح إلى المخصى من أجل أداء وظيفة اجتماعية محددة، كما كان شائعا[/FONT][FONT=&quot]في كثير من المجتمعات من الماضي[/FONT][/FONT]
=======================================
[FONT=&quot]فكلمة الخصي تشمل على ثلاث معاني[FONT=&quot]:
[/FONT][FONT=&quot]الأول[/FONT][FONT=&quot]: [/FONT][FONT=&quot]من جردوا من قواهم الجنسية, لذلك كان الخصيان يُستخدمون في بلدان الشرق[/FONT][FONT=&quot]لخدمة البيوت التي فيها النساء، أو الإشراف على جناح النساء في قصور الملوك[/FONT][FONT=&quot]والولاة[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]
[/FONT]

[FONT=&quot]الثاني :هو الشخص الذي يمتنع عن الجنس بارادتة[FONT=&quot]
[/FONT][FONT=&quot]الثالث: تدل على معنى الوظيفة أو المكان، وخصوصاً من يشغلون[/FONT][FONT=&quot]أحد المراكز الرفيعة في بلاط الملوك. وليس بالضرورة أن كلمة خصي، تعني[/FONT][FONT=&quot]التجرد من القدرة الجنسية بل كان كلقب مثل فوطيفار[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]
[/FONT]


فالثالث هو من ينطبق علي فوطيفار
[FONT=&quot]وكلمة المخصي لا تستخدم حرفياً في كثيراً من الاحيان فيقول القمص تادرس يعقوب في تفسيرة لسفر استير يقول[/FONT]
[FONT=&quot]ان الكلمة جاءة عن فوطيفار بمعني غير حرفي :-[/FONT]

[FONT=&quot] طاب قلب الملك بالخمر، ففقد إتزانه، وفي حماقة طلب من خصيانه السبعة أن يأتوا بالملكة ليظهر جمالها للشعوب والرؤساء. هنا كلمة "خصي" لا تعني المعنى الحرفي أي الرجل المخصي، وإنما هو لقب كان يُعطى لأصحاب الأعمال الملوكية في مصر وفارس، فرئيس الشرطة فوطيفار دُعى "خصي فرعون" (تك 39: 1)، وهكذا رئيس سقاة فرعون، ورئيس خبازيه (تك 40: 2)... فالخصيان السبعة هم الرجال المؤتمنون على الأعمال الملوكية ولهم حظوة الخدم أمام الملك. [/FONT]
[FONT=&quot]ويقول القمص انطونيوس فكري في تفسير رسالة نحميا[/FONT]

[FONT=&quot]خصى أو خصيان = لا تعنى المعنى الحرفى " رجل مخصى" بل هذا لقب لأصحاب الأعمال الملوكية فالخصيان السبعة هم الرجال المؤتمنون على الأعمال الملوكية ولهم حظوة الخدمة امام الملك .[/FONT]
[FONT=&quot]وسنري عدة تفسيرات تاكد نفس المفهوم فيما بعد[/FONT]

[FONT=&quot]تدمير اعتراض المعترض علي كلمة خصي فوطيفار بمفهومة الخاطئ من الناحية الاسلامية:[/FONT]
[FONT=&quot]اولا اذا فرضنا بمفهومك الخاطئ ان فوطيفار مخصي؟!بالمعني الحرفي كما ذكرت وفندنا هذة الاكذوبة فانت تعترض وتقول كيف لمخصي ان يتزوج الان سنري من كتبك وسنعلمك ما كنت لا تتوقعة ان تجد اباحة زواج المخصي وطلاقة[/FONT]

13021227.png
oououu10.png


2ou12.png


3ou12.png


4ou11.png


6png10.png



1054633263.png


358956548.png

856088540.png
5ou11.png


1035058916.png



855936493.png



[FONT=&quot]دعونا نرجع لموضوع الشبهة بعد ان لقنا طارحها درساً في كتبة[/FONT]
[FONT=&quot]جاءة الاية في الترجمات:[/FONT]
[FONT=&quot]لا ننسي قبل ان نري الترجمات ان الترجمات انواع فيوجد ترجمة تفسيرة وحرفية ومتحررة[/FONT]
[FONT=&quot]نجد ان معظم الترجمات الانجليزية جاءة بالكلمة بمعني[/FONT]
[FONT=&quot]officer of Pharaoh[FONT=&quot] = والتي تساوي في الفهم كلقب لخصي فرعون كمركزاً وكما اشرنا انه غير حرفي فنجد ان في بعض التراجم [/FONT][FONT=&quot],[/FONT][FONT=&quot]القليلة استعملتة[/FONT][FONT=&quot]eunuch of Pharaoh[/FONT][FONT=&quot]والتي تعني شخص من البلاط الملكي او لقب يلتصق بشخص ذو منصب[/FONT][/FONT] او مركزاً



[FONT=&quot](ACV)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites, who had brought him down there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](AESV Torah)[FONT=&quot] Yoseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](AKJ)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.[/FONT][/FONT]


[FONT=&quot](AMP)[FONT=&quot] AND JOSEPH was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain and chief executioner of the [royal] guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](ASV)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](BBE)[FONT=&quot] Now Joseph was taken down to Egypt; and Potiphar the Egyptian, a captain of high position in Pharaoh's house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](Bishops)[FONT=&quot] Ioseph was brought vnto Egypt, and Putiphar, a Lorde of Pharaos, and his chiefe stewarde, an Egyptian, bought hym of the Ismaelites, whiche had brought hym thyther. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](ESV)[FONT=&quot] Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](GW)[FONT=&quot] Joseph had been taken to Egypt. Potiphar, one of Pharaoh's Egyptian officials and captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](HCSB)[FONT=&quot] Now Joseph had been taken to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had brought him there. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](HCSB-r)[FONT=&quot] Now Joseph had been taken to Egypt. An Egyptian [named] Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had brought him there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](HNV)[FONT=&quot] Yosef was brought down to Egypt. Potifar, an officer of Par`oh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Yishme`elim that had brought him down there. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](IAV)[FONT=&quot] And Yosef was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](ISRAV)[FONT=&quot] And Yosef was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](JST)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](JOSMTH)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](JPS)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJ2000)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, who had brought him down there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJV+TVM)[FONT=&quot] And Joseph3130 was brought down3381 [8717] to Egypt4714; and Potiphar6318, an officer5631 of Pharaoh6547, captain8269 of the guard2876, an Egyptian376 4713, bought7069 [8799] him of the hands3027 of the Ishmeelites3459, which had brought him down3381 [8689] thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJV)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJV+)[FONT=&quot] And Joseph3130 was brought down3381 to Egypt;4714 and Potiphar,6318 an officer5631 of Pharaoh,6547 captain8269 of the guard,2876 an Egyptian,376, 4713 bought7069 him of the hands4480, 3027 of the Ishmaelites,3459 which834 had brought him down3381 thither.8033 [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJV-1611)[FONT=&quot] And Ioseph was brought downe to Egypt, and Potiphar an Officer of Pharaoh, captaine of ye guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmeelites, which had brought him downe thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJV21)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hands of the Ishmaelites, who had brought him down thither.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJVA)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](KJVR)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](LBP)[FONT=&quot] AND Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, commander of the guard, an Egyptian, bought him from the Arabians who had brought him down there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](Lamsa)[FONT=&quot] AND Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, commander of the guard, an Egyptian, bought him from the Arabians who had brought him down there.[/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](MSG)[FONT=&quot] After Joseph had been taken to Egypt by the Ishmaelites, Potiphar an Egyptian, one of Pharaoh's officials and the manager of his household, bought him from them. [/FONT][/FONT]

[FONT=&quot]وفي ترجمة جنيفا جاءة بمعني خصي فرعون وهو المعني الذي سبق شرح اي له وظيفة ملكية ولا يعني بالتاكيد بالمعني الحرفي كما شرحنا[/FONT]

[FONT=&quot](Geneva)[FONT=&quot] Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](LITV)[FONT=&quot] And Joseph was carried down to Egypt. And Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners, an Egyptian man, bought him from the hand of the Ishmaelites who had carried him down there. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot](MKJV)[FONT=&quot] And Joseph was brought down to Egypt. And Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners, an Egyptian man, bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. [/FONT][/FONT]
[FONT=&quot] (ASB)[FONT=&quot]أما يوسف فأخذه الاسماعيليون إلى مصر. واشتراه منهم مصري اسمه فوطيفار، وهو أحد أعوان فرعون وقائد الحرس. [/FONT][/FONT]


[FONT=&quot](GNA)[FONT=&quot]وأما يوسف فأنزله الإسماعيليون معهم إلى مصر، فاشتراه منهم فوطيفار المصري، كبير خدم فرعون ورئيس الطهاة.[/FONT][/FONT]



[FONT=&quot](ALAB)[FONT=&quot]وأخذ الإسماعيليون يوسف إلى مصر، فاشتراه منهم مصري يدعى فوطيفار، كان خصي فرعون ورئيس الحرس.[/FONT][/FONT]


[FONT=&quot](2SVD)[FONT=&quot]واما يوسف فانزل الى مصر واشتراه فوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط رجل مصري من يد الاسماعيليين الذين انزلوه الى هناك.[/FONT][/FONT]



[FONT=&quot](JAB)[FONT=&quot]أما يوسف فأنزل إلى مصر، فاشتراه فوطيفار، خصي فرعون ورئيس الحرس، رجل مصري ، من أيدي الإسماعيليين الذين نزلوا به إلى هناك.[/FONT][/FONT]






[FONT=&quot]فملخص الرد علي السؤال الذي يقول ان فوطيفار مخصي كيف يتزوج ؟يكمن ببساطة في عدة نقط [/FONT]
[FONT=&quot]1-مفهوم كلمة خصي في الازمنة القديمة[/FONT]
[FONT=&quot]2-استخدام كلمة الخصي في الكتاب المقدس لم ياتي بمعني حرفي فقط او بمعني جسدي بل كان له مدلول كرتبة او كلقب او مركزاً وتم شرح ثلاث مدلولات للكلمة مسبقاً[/FONT]

[FONT=&quot]3-عدم علم طارح الشبهة بكتبة الذي حللت له زواج المخصي[/FONT]



[FONT=&quot]بعض التفاسير المسيحية:[/FONT]











[FONT=&quot]preacher[/FONT]
[FONT=&quot]Gen 39:1-6 [/FONT]
[FONT=&quot]Success[/FONT]
[FONT=&quot]Gen_39:1-23[/FONT]
[FONT=&quot]******ure Outline[/FONT]
[FONT=&quot]Nothing Succeeds Like Success (Gen_39:1-6)
Nothing Seduces Like Success (Gen_39:7-17)
Nothing Sustains Like Success (Gen_39:18-23)
[/FONT]
[FONT=&quot]The story of Joseph must rate as one of the most compelling and attractive narratives in ******ure if not in all literature. Callously betrayed, deserted, and sold like a piece of merchandise by his own brothers, he arrived in Egypt at the age of seventeen without friends and with no visible means of support. "Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had taken him down there" (Gen_39:1). Lesser men would have sunk into despair and defeat in such circumstances but not Joseph! "The LORD was with Joseph, and he was a successful man.… And his master saw that the LORD was with him and that the LORD made all he did to prosper in his hand" (Gen_39:2-3). The expression which catches the eye is, "he was a successful man." Few things are of greater interest to modern people than success which can be recognized and verified. "Success," however, can mean "a favorable outcome or result"—an achievement—or more often it can mean "the gaining of wealth, fame, and rank." The Hebrew word used to describe Joseph's experience conveys the former idea. The emphasis is not on his rank, fame, or wealth (although he was not short in any of these departments) but rather on the favorable outcome and achievement of all that he was intended to do.[/FONT]
[FONT=&quot]Nothing Succeeds Like Success[/FONT]
[FONT=&quot]At a very early age Joseph had been given a sense of what he was to achieve, and when he shared it with his family, he got into trouble. But he did not forget his dreams about the sheaves and the heavenly bodies which had indicated that he would arrive at a position of prominence which even his own wretched brothers would one day acknowledge. This underlying sense of objective, coupled with a consciousness of his close relationship to the Lord, must have been significant factors in the development of his ability to press on regardless of circumstances. The emphasis on "the LORD" cannot be overlooked in this account of Joseph's success. " The LORD was with Joseph," "his master saw that the LORD was with him," "the LORD made all he did to prosper (be successful) in his hand," "the blessing of the LORD was on all that he had in the house and in the field" (Gen_39:2-5).[/FONT]
[FONT=&quot]Success requires not only an objective but also suitable criteria of evaluation. One man's success is another man's failure. Jesus hanging on a cross is to most men a loser, but at the moment of His death He cried triumphantly, "Finished." In His own eyes and in the eyes of His Father He was a winner. He had achieved! Joseph's achievements were measurable in material terms. Potiphar was not slow to note that as soon as he put the young man in charge everything in his house and business took off. He was so impressed with Joseph's abilities that he handed over to him the complete running of his household. But it is important to note that the Egyptian interpreted this material achievement in spiritual terms. He was ready to acknowledge that the secret of Joseph's achievement was his relationship to the Lord. It would be a mistake to assume that God's blessing can always be measured in material terms. The Lord Jesus was wonderfully successful but had little to show for it materially; the apostle Paul rates highly in everybody's voting for "Most Valuable Apostle" but he died in a prison with little material comfort besides a cloak and some good reading material.[/FONT]
[FONT=&quot]The key must have been in Joseph's exemplary lifestyle which he related to his spiritual convictions, and the clear articulation of his sense of God-given destiny. In much the same way that John the Baptist was determined not to take credit for his own success, but to point always and only to His Lord, so Joseph managed to convey, even to an Egyptian, that his hope and trust were in the Lord and it was He who gave him success. Joseph had come a long way from the empty cistern and the future looked bright for the young man who "was handsome in form and appearance" (Gen_39:6). Everything was coming up roses for Joseph, but …[/FONT]

[FONT=&quot]+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=[/FONT]

[FONT=&quot]تفسير [FONT=&quot]guzik[/FONT][/FONT]

[FONT=&quot]Gen 39:1-23 [/FONT]


[FONT=&quot]Genesis 39 - Joseph in Potiphar's House[/FONT]



[FONT=&quot]A. Joseph in Potiphar's house.[/FONT]


[FONT=&quot]1. (1) Potiphar, an Egyptian official, buys Joseph.[/FONT]


[FONT=&quot]Now Joseph had been taken down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had taken him down there.[/FONT]


[FONT=&quot]a. Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard[FONT=&quot], an Egyptian, bought him[/FONT][FONT=&quot]: The name Potiphar means "devoted to the sun." It was a name connected with the Egyptian religious system.[/FONT][/FONT]


[FONT=&quot]b. An officer of Pharaoh: The ancient Hebrew word officer may be translated "eunuch." It was a common practice in ancient times to make those highest in the royal courts eunuchs, to ensure they would be wholly devoted to their king. Because this practice was common, the term came to be used for all who served in important positions in a king's court, whether they were eunuchs or not. So we really don't know if Potiphar was a eunuch.[/FONT]


[FONT=&quot]c. Captain of the guard: The idea behind this title means "chief of police," or probably more precisely, Potiphar was head of Pharaoh's "Secret Service," his personal security force. He was a highly trusted official in the government of Egypt.[/FONT]



[FONT=&quot]++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++[/FONT]

[FONT=&quot]تفسير كلارك[/FONT]

[FONT=&quot]Gen 39:1 [/FONT]
[FONT=&quot]An officer of Pharaoh, captain of the guard - Mr. Ainsworth, supposing that his office merely consisted in having charge of the king’s prisoners, calls Potiphar provost marshal! See Clarke on Gen_37:36 (note), See Clarke on Gen_40:3 (note).[/FONT]
[FONT=&quot]++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
[FONT=&quot]تفسير [/FONT][FONT=&quot]jeb[/FONT][/FONT]

[FONT=&quot]captain of the guard — The import of the original term has been variously interpreted, some considering it means “chief cook,” others, “chief inspector of plantations”; but that which seems best founded is “chief of the executioners,” the same as the captain of the watch, the zabut of modern Egypt [Wilkinson].[/FONT]

[FONT=&quot]+++++++++++++++++++++++++++++++++++[/FONT]









[FONT=&quot]بعض المراجع
الكتاب المقدس
الموسوعة الويكبديا
قاموس الكتاب المقدس
قاموس استرونج وقواميس متعددة
كتب اسلامية متعددة
[/FONT]
[FONT=&quot]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=1690&idto=1690&bk_no=10&ID=1674[/FONT]
[FONT=&quot]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=1947&idto=1960&bk_no=30&ID=594[/FONT]
[FONT=&quot]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=2997&idto=2997&bk_no=31&ID=1259[/FONT]
[FONT=&quot]http://islamport.com/w/fqh/Web/2793/1559.htm?zoom_highlight=%ED%CD%E1%E1%E5%C7[/FONT]

[FONT=&quot]http://www.islamweb.net/newlibrary/...16&idfrom=2905&idto=2918&bookid=31&startno=11[/FONT]


[FONT=&quot]http://islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=10253&idto=10254&bk_no=73&ID=1223[/FONT]

[FONT=&quot]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=1485&idto=1485&bk_no=10&ID=1476[/FONT]

[FONT=&quot]6[/FONT]
[FONT=&quot]http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=1690&idto=1690&bk_no=10&ID=1674[/FONT]





[FONT=&quot]اغريغوريوس[/FONT]
[FONT=&quot]aghroghorios
[/FONT]
 
التعديل الأخير:

!ابن الملك!

בן המלך &#1497
إنضم
30 سبتمبر 2009
المشاركات
4,035
مستوى التفاعل
178
النقاط
0
الموضوع كامل وشامل .
ممتاز أ/ اغريغوريوس
 

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
838
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر
هل اخطأ الكتاب المقدس في وصف ان فوطيفار خصي له زوجه ؟ تكوين 37: 36 تكوين 39: 1


Holy_bible_1


الشبهة


تعالوا نري ****** بعينه إذ يذكر العهد القديم في سفر التكوين التالي :
1: 39
و اما يوسف فانزل الى مصر و اشتراه فوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط رجل مصري من يد الاسمعيليين الذين انزلوه الى هناك
فنرى هنا في هذا العدد أن من أشتري يوسف من الإسماعليين هو فوطيفار (خصي) فرعون رئيس الشرط هل لاحظ القاري كلمة خصي والتي تعني أنه بلا خصيتين و الخصي هو من تسل خصيتاه لكي تسلب رجولته و كان هذا العمل شائعا في الماضي كثيرا، خصوصا في العوائل الحاكمة و المالكة فكانوا يخصون الرجال الذين كانوا يترددون بين الحريم و يحتاج الى دخولهم الى بيت الحريم لاجل الخدمة و سائر الاعمال اللازمة لكي يضمنوا بشكل كامل عدم صدور خيانة منهم. ونتوقف في هذا العدد عند هذه النقطة ثم نكمل مع سفر التكوين أيضا فنجده يقول :
7: 39 وحدث بعد هذه الامور ان امراة سيده رفعت عينيها الى يوسف و قالت اضطجع معي
(((زوجة الخصي !!!!! ))) تطلب من يوسف أن يمارس معها الزنا وقد يسأل نصراني وماذا في هذا فنجيبه يالها من معجزة لا يأتي بمثلها سوي *******ولا يصدقها سوي من سفه نفسه فهل يمكن للخصي أن يتزوج هل للخصيان زوجات سبحان الله هذه المعجزة مع كل ما قرأت من كتب لم أجد لها مثيل خصي سلبت رجولته وله زوجة ومن يدري ربما عند إصدار النسخة المنقحة المعدلة ينجب أطفال أيضا .
أما الرواية القرآنية فتقول أنها كانت زوجة عزيز مصر أي أن سيده الذي أشتراه كان عزيز مصر وليس (((خصي !!)))
) وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبّاً إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ ( [يوسف : 30].
والفرق بين النص القرآني والتوراتي هو الفرق بين الثريا والثري جاء النص القرآني ليكشف زيف وكذب النص التوراتي الملفق الذي وصل بمؤلفه من *****بأن يجعل للخصي زوجة جاء النص القرآني ليعطينا الحكمة والموعظة


الرد


الحقيقه لا يوجد اصل لهذه الشبهه وهي مختلقه ولتاكيد ذلك اقدم الرد التالي
ساقسم الرد الي
لغويا
علميا
بيئيا
المقصود من سياق الكلام والاعداد الاخري
القصه القرانيه
المعني الروحي




لغويا


معني كلمة خصي




لسان العرب
الخُصْيُ والخِصْيُ والخُصْيةُ والخِصْية من أََضاه التناسل: واحدة الخُصى، والتثنية خِصْيتانِ وخُصْيانِ وخِصْيانِ. قال أَبو عبيدة: يقال خُصْية ولم أَسمعها بكسر الخاء، وسمعت في التثنية خُصْيانِ، ولم يقولوا للواحد خُصْيٌ، والجمع خُصىً؛ قال ابن بري قد جاء خصْيٌ للواحد في قول الراجز: شَرُّ الدِّلاءِ الوَلْغة المُلازِمهْ، صغيرةٌ كخُصْيِ تَيْسٍ وارِمهْ وقال آخر: يا بِيَبا أَنتَ، ويا فوقَ البِيَبْ، يا بِيَبا خُصْياكَ من خُصىً
قالوا خُصْية. ابن سيده: رجل خَصِيٌّ مخْصِيٌّ.
والعرب تقول
: خَصِيٌّ بَصِيٌّ إِتباعٌ؛ عن اللحياني، والجمع خِصْيَةٌ وخِصْيانٌ؛

والعرب تقول: كان جواداً فَخُصِيَ أَي غَنِيّاً فافْتَقَر، وكلاهما على المَثَل؛ قال ابن بري في ترجمة حَلَق في قول الشاعر: خَصَيْتُك يا ابْنَ حَمْزَة بالقَوافِي، كما يُخْصَى، من الحَلَقِ، الحِمارُ قال الشيخ: الشعراء يجعلون الهِجاء والغَلَبة خِصاءً كأَنه خرج من الفُحول؛ ومنه قول جرير: خُصِيَ الفَرَزْدق، والخِصاءُ مَذَلَّةٌ، يَرْجُو مُخاطَرَة القُرُومِ البُزَّلُِ
خصَى طالب العلم إِخصاءً تعلَّم علمًا واحدًا
الخاصي اسم فاعل. وهو أجهل من خاصي العَير (أي الحمار) مَثَلٌ يُضرَب في الجهل. وأغفل من خاصي
اذا الكلمه في لسان العرب تحمل اكثر من معني منها ثلاث معاني هامه
خصي بمعني انه بالفعل من تسل خصيتاه
خصي بمعني تابع اي خادم ( وليست بالمعني الحرفي )
خصي بمعني افتقر او تذلل


معجم تاج العروس
بالضافه الي المعني المعروف


( وأخصى ) الرجل ( تعلم علما واحدا )
ويقولون خصي نصي بمعني اتباع عن اللحياني
ويقولون كان جوادا فخصي أي غنيا فافتقر وهو مجاز وقال ابن بري الشعراء يجعلون الهجاء والغلبة خصاء كأنه خرج من الفعول وأنشد


ومن معجم محيط المحيط
فلان مُخِصٌّ بفلان أَي خاصّ به وله به خِصِّيّة
بمعني تابعه
فان كانت معاجم اللغه العربيه تقول ذلك لااعرف لمذا اصر المشكك علي معني واحد


كلمه مهمة اخري وهي ابتر بمعني انه مقطوع العضو
واخري وهي مجبوب بمعني انه مقطوع العضور والخصيتين معا
ونتذكر الثلاث كلمات والثلاث معاني




ناتي الي معاني الكلمات العبري
اولا قاموس الكتاب المقدس
الكلمة في العبرية هي "ساريس" وقد تعني "ضابطاً أو موظفاً"، وتستخدم عادة للدلالة على الموظف المنوط به الإشراف على أجنحة النساء في قصور الملوك أو الملوك أو الولاة في الشرق (تك 2:40، أس 10:1، 8:2و14و15، دانيال 3:1و8و9). وثمة خصيان كانت لهم زوجات لهم زوجات مثل فوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط (تك 36:37، 1:39و7 - 20). وكان أغلب الخصيان من أسرى الحروب. وكان محرماً حسب الشريعة على كل رجل من نسل هرون فيه عيب أن يتقدم لخدمة الرب، وكان ذلك يشمل "مرضوض الخصي" (لا 16:21و19)، بل إن الحيوان "مرضوض الخصي" كان لا يقبل ذبيحة للرب (لا 24:22). وكان النهي واضحاً وقاطعاً أن "لا يدخل مخصي بالرض أو مجبوب في جماعة الرب" (تث 1:23). ولكن تنبأ إشعياء أنه في ملك الميسا:"لا يقل الخصي ها أنا شجرة يابسة، لأنه هكذا قال الرب للخصيان الذين يحفظون سبوتي ويختارون ما يسرني ويتمسكون بعهدي. إني أعطيهم في بيتي وأسواري نصباً واسماً أفضل من البنين و البنات. أعطيهم اسماً أبدياً لا ينقطع" (إش 3:56-5).
ويذكر العهد القديم أنه كان لداود الملك خصيان (أخ 1:28)، كما أن هناك خصيان في بلاط أخآب ملك إسرائيل (1مل 9:22، انظر أيضاً 2مل 6:8)، وفي قصر إيزابل في يزرعيل (2مل 32:9). وكذلك كان ليهوياكين وصدقيا ملكي يهوذا (2مل 12:24و15، إرميا 2:29، 19:34)، ولجدليا بن أخيقام الذي أقامه بنو خذ نصر ملك بابل والياً على يهوذا (إرميا 16:41). وقد أنذر إشعياء النبي حزقيا الملك بأنه:"هوذا تأتي أيام يحمل فيها كل ما في بيتك وما خزنه آباؤك الى هذا اليوم، الى بابل..ومن بنيك الذين يخرجون منك الذين تلدهم يأخذون فيكونون خصياناً في قصر ملك بابل" (إش 6:39و7).
وقد اطلقت الكلمة على بعض أشخاص شغلوا مراكز مرموقة مثل فوطيفار رئيس شرطة فرعون (تك 36:37)، ورئيسي السقاة والخبازين في قصر فرعون (تك 2:40و7)، ونثنملك الخصي الذي كان له مخدع عند مدخل بيت الرب (2مل 11:23)، وعبد ملك الكوشي الخصي الذي كلم الملك صدقيا لإنقاذ إرميا النبي من الجب (إرميا 7:38-13)، والخصي الذي كان وكيلاً على رجال الحرب في أورشليم (إرميا 25:52).
وعندما جاء الفريسيون الى الرب يسوع ليخربوه في موضوع الطلاق، ذكر أن ليس الجميع يقبلون كلامه: "لأنه يوجد خصيان ولدوا هذا من بطون أمهاتهم. ويوجد خصيان خصاهم الناس. ويوجد خصيان خصوا أنفسهم لأجل ملكوت السموات. من استطاع أن يقبل فليقبل" (مت 3:19-12)، وليس المقصود أنهم خصوا أنفسهم حرفياً (وهو ما ظنه البعض، كم فعل أوريجانوس، ثم عاد وأدرك خطأه)، ولكن المعنى والمقصود هو أنهم امتنعوا عن كل شهوة جنسية تحارب النفس (1بط 11:2)، ليتفرغوا بكل طاقاتهم وأوقاتهم لخدمة الرب كما فعل الرسول بولس (1كو 5:9، انظر أيضاً 1كو 25:7 - 33) وهذه النصرة الناتجة عن ضبط النفس أعظم بما لا يقاس من الحالة السلبية وغير الإنسانية... في الخصي الحرفي.


القواميس العبري
ساريس
قاموس سترونج
H5631
סרס סריס
sârı̂ys sâris
saw-reece', saw-reece'
From an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state: - chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.
من جذر غير مستخدم بمعني يخصي , خصي , وتستخدم بمعني خادم ( وخاصه من الشق الانثوي ) وتعني وزير دوله ورئيس مجلس وخصي وضابط قارن بكلمة ( راب ساريس اي رئيس ضباط بابلي )


قاموس برون
H5631
סרס / סריס
sârı̂ys / sâris
BDB Definition:
1) official, eunuch
شخص رسمي , خصي


ومن برنامج اللوغس
סְרִיס
45

סריס: chamberlain of | AFAT
noun, common, singular, masculine, construct
قائد


ومن مرجع
Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
סָרִיס Si5631, 7249 TWOT1545 GK624745 n.m. eunuch (NH id., T סָרִיסָא, Syriac ܣܳܪܝܣܳܐ (sorso) (all c. vb. denom. = emasculate), Old Aramaic סרסא Lzb331 Cook86; Arabic سَرِسٌ, سَرِيسٌ (sarisun, sarīsun) (vb. سَرِسَ (sarisa) be impotent), Kam. Frey (not Lane); prob. foreign word; according to JenZA vii. 174 = Assyrian ša rêši (rîši), he who is the head, chief, cf. BrockLex 239 b DlHWB 694 (ša-riš?), ZimZMG liii. 1899, 116; eunuch being specialized meaning; in any case Arabic is Aramaic loan-word);—abs.





وتعني خصي وفي اللغه الاراميه القديمه سوروس وعربي سرس وهي كلمه اجنبيه اشوريه وتعني رئيس وزعيم وخصي بمعني متخصص في كل اللغات


ومن مرجع
The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament
סָרִיס: MHeb. (pl. סְרִיסִים, סֵירוּס castrated), SamP. sårəs; OArm. (Degen Altaram. Gr. p. 46, 52) and EgArm. סרס (Jean-H. Dictionnaire 197), JArm. CPArm. Syr. סְרִיסָא; denom. to castrate, MHeb. pi. JArm. CPArm. Syr. Mnd. (Drower-M. Dictionary 338a); > Arb. sarīs; < Akk. ša rēši “the one at the head” (pl. šūt rēši vSoden Gramm. §46d; MSL 8/1:74) which includes steward, director, and later eunuch (AHw. 974a): סְרִיס, סָרִיסִים, סְ/סָרִיסֵי, סָרִיסָיו: —1. high official, political or military (de Vaux Inst. 1:186 = Lebensordnungen 1:197; Koehler Mensch 26f; Selmsdorf ZAW 84 (1972):557): a) in the Assyrian army שַׂר/רַב־סָרִיס 2K 1817 Jr 393.13 trad. chief eunuch :: Rudolph Jer.3 245; b) “state official” in the Babylonian court Dan 13.7-11.18 (cf. Plöger KAT 18:39); c) in Jerusalem 2K 2311 2412.15 2519 Jr 292 3419 3817 4116 5225; d) in Israel 1S 815 1K 229 2K 86 932; e) with David 1C 281 2C 188; —2. eunuch (Neufeld 220ff; Reicke-R. Hw. 448): a) at the Babylonian court 2K 2018 = Is 397; b) at the Egyptian court Gn 3736 391 402.7; c) at the Persian court (Bardtke KAT 17/5:284) Est 110.12.15 23.14f. 44f 62.14 (Pesh. רָצֵי, one MS וְשָׂרֵי) 79; d) in the post-exilic community Is 563f Sir 3020.
ii


وتعني الشخص القيادي وتشمل معني ائد ومدير والمعني الحديث خصي وايضا شخص رسمي مهم وشخص سياسي او عسكري وفي الجيش الاشوري ورئيس خصيان ومدير مقاطعه في المحكمه البابلية وايضا في المحكمة المصرية والمحكمه الفارسية


ومن مرجع
The complete word study dictionary : Old Testament
5631. סָרִיס sariys: A masculine noun meaning a court official, a eunuch. Derived from an Assyrian phrase meaning one who is the head or chief, this word can refer to someone with a high-ranking military or political status (Gen. 40:2, 7; 1 Sam. 8:15). Potiphar held an official post called the captain of the guard while working in the court of an Egyptian pharaoh (Gen. 37:36; 39:1). The term eunuch comes from the custom of placing castrated males in certain key government positions (2 Kgs. 20:18; Esth. 2:3, 14, 15, 21; 4:4, 5; Isa. 39:7). According to Mosaic Law, males who had defective genital organs would have been excluded from the worshiping community of Israel (cf. Lev. 21:20; Deut. 23:1). In 2 Kings 18:17, the term appears in a phrase that probably does not denote a eunuch but simply means an important government official (Jer. 39:3, 13).
iii




كلمه مذكره بمعني مسؤل محكمة خصي وهي مشتقه من جمله اشوريه بمعني الشخص الرئيس والمسؤول , وهذه الكلمه تشير الي شخص بمرتبه عالية في العسكريه او الموقف السياسي , فوطيفار تولي منصب يلقب برئيس الحرس وهو يعمل في محكمة مصر الفرعونية , وجاء معني خصي من ان من عاده ( حديثه ) ان يوظف شخص مخصي مذكر في مواقع حكومية رئيسية وحسب قانون موسي الذي عنده عيب في الاعضاء التناسليه لا يسمح له من قيادة الجماعه الاسرائيلية , وكلمة خصي لاتعني خصي المعروف ولكن معني بسيط بمعني مسؤل حكومي مهم

ومرجع
Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew
6247 סָרִיס (sā∙rîs): n.masc.; ≡ Str 5631, 7249; TWOT 1545—1. LN 37.48-37.95 court official, palace officer, i.e., a person who is a ruler below a king, but as a high-ranking official, who may or not be castrated (Ge 37:36) see also 8060; 2. LN 9.24-9.33 eunuch, i.e., a castrated male, which may also be a court official (Est 2:3)
iv




وغيرها الكثير من ما يؤكد نفس المعني
ولهذا التراجم الانجليزيه اكدت معني انه وظيفه
(ASV) And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither.


(BBE) Now Joseph was taken down to Egypt; and Potiphar the Egyptian, a captain of high position in Pharaoh's house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there.


(Bishops) Ioseph was brought vnto Egypt, and Putiphar, a Lorde of Pharaos, and his chiefe stewarde, an Egyptian, bought hym of the Ismaelites, whiche had brought hym thyther.


(CEV) The Ishmaelites took Joseph to Egypt and sold him to Potiphar, the king's official in charge of the palace guard.


(Darby) And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, a chamberlain of Pharaoh, the captain of the life-guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites who had brought him down thither.


(ERV) The traders who bought Joseph took him down to Egypt. They sold him to the captain of Pharaoh's guard, Potiphar.


(ESV) Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.


(FDB) Et Joseph fut amené en Égypte; et Potiphar, officier du Pharaon, chef des gardes, homme égyptien, l'acheta de la main des Ismaélites qui l'y avaient amené.


(FLS) On fit descendre Joseph en Égypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Égyptien, l'acheta des Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.


(GNB) Now the Ishmaelites had taken Joseph to Egypt and sold him to Potiphar, one of the king's officers, who was the captain of the palace guard.


(GW) Joseph had been taken to Egypt. Potiphar, one of Pharaoh's Egyptian officials and captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.


(JPS) And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither.


(KJV) And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.


(KJV-1611) And Ioseph was brought downe to Egypt, and Potiphar an Officer of Pharaoh, captaine of ye guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmeelites, which had brought him downe thither.


(RV) And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, which had brought him down thither.


(Webster) And Joseph was brought down to Egypt: and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, who had brought him down thither.



وبعض التراجم استخدمت


(DRB) And Joseph was brought into Egypt, and Putiphar, an eunuch of Pharao, chief captain of the army, an Egyptian, bought him of the Ismaelites, by whom he was brought.


(Geneva) Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither.


(LITV) And Joseph was carried down to Egypt. And Potiphar, a eunuch of Pharaoh, the chief of the executioners, an Egyptian man, bought him from the hand of the Ishmaelites who had carried him down there.










وتاكدنا انها بالاكثر تعني مسؤل حكومي كبير ولكن بسبب في عصور حديثه بدا يعين شخص مخصي في هذه الوظائف بدا يفهم معني خصي بمعني جسدي فقط


ولكن قبل ان انتهي من هذه النقطه اوضح كلمه اخري اتت في العهد القديم وهي كلمة جائت في سفر التثنية 23: 1


«لاَ يَدْخُلْمَخْصِيٌّبِالرَّضِّ أَوْمَجْبُوبٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ



وهي في العبري
H1795
דּכּה
dakkâh
dak-kaw'
From H1794 like H1793; mutilated: - + wounded.
مخصي


H1795
דּכּה
dakkâh
BDB Definition:
1) a crushing


مسحوق ( مخصي بالسحق اي بالرض )


فعندما منع الكتاب المقدس الشخص المخصي من دخول الهيكل استخدم لفظ اخر


ومن هذا الجزء اللغوي كلمة مخصي يعني بها لقب ووظيفه ودرجه ولا تعني عيب عضوي بل علي العكس فهي تعني مكان مرموق ولكن في عصور احدث استخدم لهذه الوظائف اشخاص بالفعل مخصيين فاصبح هذا هو المعني العام
واوضح بمثل تاريخي
المماليك هم يعني مملوكين اي عبيد اشتراهم حكام مصر ولكن هم مسكوا مناصب حكوميه وملكوا مصر فتره من الزمان فهل برغم انه واحد لقبه مملوك في هذا الزمان هو ملك مصر او وزيرها
هل لاتزال كلمة مملوك تعني انه لا زال عبد ؟ بالطبع لا




الجزء العلمي


واعتزر عن بعض الالفاظ العلميه التوضيحيه
المخصي لو سناخذه بمعني جسدي

سفر اللاويين 22: 24


وَمَرْضُوضَالْخِصْيَةِوَمَسْحُوقَهَاوَمَقْطُوعَهَا لاَ تُقَرِّبُوا لِلرَّبِّ. وَفِي أَرْضِكُمْ لاَتَعْمَلُوهَا.



هذا الشخص فقد جزء من عضوه التناسلي وليس كله فهو رغم انه فقد الخصيتين فهو لا يزال عضوه الذكري موجود ويعمل وله القدره من الناحيه الجنسيه علي
Erection and ejaculation
ولكنه لا ينجب لانه لايوجد عنده حيوانات منويه
فهو قادر علي الجماع بدون انجاب
فوظيفة الخصيه هي افراز الحيوانات المنويه فقط وليس كل السائل المنوي المكون من افراز غدة البروتستاتا وهي تبعد عن الخصيه وايضا بعض المواد السكريه والغذائيه هذا هو جزء كبير من السائل المنوي بالاضافه الي الحيوانات المنويه


والانسان المخصي هو يشبه كثيرا موقف الانسان الذي يقوم بعملية ربط انابيب التي تسمي في الانجليزيه
Vasectomy
فهو فقط يمنع عمل الخصيتين ولكن عضوه الذكري يقوم بوظائفه في الجماع كامله ويعشر بالمتعه الجنسيه وايضا يكفي زوجته جنسيا تماما ولا تشعر باي فرق فقط هو ينتج سائل منوي بدون حيوانات منويه


وقد يقول البعض ان المخصي لا يمارس بسبب فقد رغبته الجنسيه وهذه معلومه خاطئه تماما لان حتي لو بعض من هرمون التستوستيرون
testosterone
فقد بسبب قطع او سحق الخصيتين فلا يزال هناك افراز للتستوستيرون من الادرينال جلاند
Adrenal glands
هذا بالاضافه ان التستوستيرون ليس هو العامل الوحيد للرغبه الجنسيه ولكن هناك التوصيلات العصبيه وهي التي لها الدور الرئيسي مثل السمباستك والباراسيمباستك وهي التي تؤدي الي ان يقوم العضو الذكري بدوره من الانتصاب والقذف وليس التستوستيرون


اما الرجل الذي لا يستطيع ان يقوم بدوره في الجماع هو ليس المخصي ولكن الذي يسمي بالابتر الذي يكون عضويا بمعني انه مقطوع العضو الذكري بالفعل او عضوه لا ينتصب بسبب مرض
Erectile dysfunction
وهو ايضا يسمي بالابتر
هذا الرجل لا يستطيع ان يشبع زوجته ولا نفسه فهو عنده شهوه بدون اشباع


وايضا الذي يكون مقطوع الخصيتين مع العضو الذكري هذا يسمي بالمجبوب وايضا هو بالطبع لا يستطيع ان يقوم بالعمليه الجنسيه مع زوجته تماما وهو لا يتزوج اصلا


معلومه طبيه اخري اريد ان اضيفها وهي عملية قطع الخصيتين تسمي
Orchiectomy
هي عمليه مؤلمه جدا بسبب وجود نهايات عصبيه كثيره جدا فيهما هذا بالاضافه الي الشرايين والاورده ولهذا فنسبة الوفيات من هذه العمليه مرتفعه الي حد ما ولو نعود الي الماضي من اربعة الاف سنه حيث لا يوجد تعقيم ولا اساليب الجراحه الدقيقه ولا مسكنات نسبه الوفيات بسبب شيئ كهذا مرتفعه جدا قدد تتعدي 50% في هذا الزمان
ولو لم تحدث الوفاه بسبب الصدمه العصبيه تحدث بسبب النزيف او العدوي
والنسبه ترتفع للرجال اعلي من الاطفال الذين لم يبلغوا بعد


ولهذا لانتخيل ان ملك يكون عنده قائد متميز ويريد ان يرقيه ليكون رئيس الحرس او رئيس الجيش او عالم مهم او قاضي مهم او غيره فيطلب منه ان يخصي مغامرا بنسبة 50 % بان يموت بسبب عملية الخصي ؟
هذا بالطبع لا يقبله اي ملك


وبهذا الشق العلمي يكشف لنا جانب اخر ان لو الخصي فقط لسبب منع الرجل من النساء هذا غير صحيح فهو لازال قادر علي العلاقه الجنسيه


 

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
838
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر

ومن هنا ابدا بالفكر البيئي


كان في هذا الزمان اشخاص يولدوا بعيب خلقي فيكون مرضوض او مسحوق الخصيتين او يحدث له حادثه في صغره وينجوا منها وهو يصبح مخصي بسبب عدم وجود الغدتين التين تفرزان الحيوانات المنويه التي تستهلك جزء مهم جدا من طاقه الرجل ومن غذاؤه وبخاصه البروتينات فعادة يكبر هذا المخصي ويكون قوي البنيه واضخم في الحجم من اخوه الغير مخصي هذا ينطبق علي الانسان والحيوان المذكر ايضا ولهذا يقوم كثير من الخياله بخصي الخيول في صغرها لتصبح اقوي في الكبر
وبهذا كان يعين بعض منهم في الوظائف الحربيه التي تحتاج الي قوه بدنيه ويكونوا مميزين عادة بسبب قوتهم الجسديه فاحتل بعضهم وظائف وقد يكون اشتهرت بعض الوظائف التي لها لقب ساريس بان يكون فيها خصيان فاشتهرت هذه الوظائف باسم خصيان وبالفعل كان بعضهم خصيان ولكن بالطبع كان الكثيرين ليسوا خصيان لانهم لن يجدوا خصيان لكل هذه الوظائف ( ساريس ) المميزه و هذا لا يعني انهم ليعينوا احدهم في وظيفه يجب ان يخصوه لانهم بهذا يضعوا احتمالية ان يموت احتماليه عاليه وهم يعلموا ذلك
فتسمية وظيفه مهمه بلقب رئيس ( ساريس ) ويتميز فيها بعض الخصيان ويصبح متعارف بان الذي يعمل في هذه الوظيفه خصي حتي لو لم يكن بالحقيقه خصي فكر بيئي ويؤكد انه يجب ان ناخذ هذا اللقب مجازيا وليس حرفيا


المقصود من سياق الكلام والاعداد الاخري


يذكر لنا
سفر التكوين 37: 36


وَأَمَّا الْمِدْيَانِيُّونَ فَبَاعُوهُ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَخَصِيِّفِرْعَوْنَ، رَئِيسِ الشُّرَطِ.



ويكرر مره اخري
سفر التكوين 39: 1


وَأَمَّا يُوسُفُ فَأُنْزِلَ إِلَى مِصْرَ، وَاشْتَرَاهُفُوطِيفَارُخَصِيُّفِرْعَوْنَ رَئِيسُ الشُّرَطِ، رَجُلٌمِصْرِيٌّ، مِنْ يَدِ الإِسْمَاعِيلِيِّينَ الَّذِينَ أَنْزَلُوهُ إِلَىهُنَاكَ.



نلاحظ شيئ مهم في العددين وهو لقب خصي فرعون وليس الخصي بمعني جسدي للاسباب التالية

اولا انه لو كان خصي جسدي لكان لقب بالخصي لان هذه صفه له شخصيه ولكن لان لقب ساريس هو لقب وظيفي وليس وصف جسدي لذلك نسب الي مانحه الوظيفه وهو فرعون فلقب بخصي فرعون وهذا يؤكد اولا ان هذا لقب وليس صفه جسديه ولا نجد اي ممن لقبوا بخص ميز باداة التعريف ا ل ولكن دائما يقال عنه خصي فرعون نسبه الي فرعون وهذا يؤكد انه لقب وظيفي

ثانيا لان يوجد انواع مختلفه من خدام فرعون الذين يلقبون بكلمة ساريس فوضح الكتاب اكثر نوع وظيفته بانه رئيس الشرط وهي وظيفه مهمة لن يضع فيها فرعون عبيد بل اسياد من المصريين حيث يعتبر فرعون اله او ابن للالهه وسادة مصر خدامه وهم اسياد الشعب والخدام هم عبيد من امم اخري اذا فكونه سيد من اسياد مصر ينفي تماما مفهوم انه عبد مخصي ويؤكد انه سيد مميز بلقب ساريس

ثالثا اكد العدد انه رجل مصري وهذا ينفي فكرة انه عبد خصوه في صغره ليخدم في مصر لانه لو كان كذالك لكان اكد العدد انه غير مصري ولكن العدد بذكر لقب مصري نفي مفهوم الخصاء الجسدي واكد انه لقب وظيفي


ويؤكد كلامي ان الاعداد التاليه تؤكد انه سيد
2 وَكَانَ الرَّبُّ مَعَ يُوسُفَ فَكَانَ رَجُلاً نَاجِحًا، وَكَانَ فِي بَيْتِ سَيِّدِهِ الْمِصْرِيِّ.


فهو سيد مصري وليس عبد اجنبي خصي ليخدم في مصر بل علي العكس هو من الاسر المميزه في مصر فتولي هذه الوظيفه


شيئ اخر مهم لو كان مفهوم خادم البيوت يجب ان يكون خصي لكانوا فعلوا ذلك بيوسف جسديا ولكن لان يوسف عبد عبراني لم يلقب بلقب ساريس
وهذا يثبت حقيقه انه لقب وليس امر جسدي لان يوسف لم ينال هذا اللقب لانه ليس مصري


ونلاحظ ان خصيي فرعون رئيس السقاه ورئيس الخبازين كانوا ملقبين بهذا اللقب ولما ذخلا السجن جعل مدير السجن يوسف يخدمهما وهذا يوكد رغم انهما مسجونين ولكن مرتبتهما لازالت مميزه


ونلاحظ ايضا ان لقب خصي لم يلقبا به في السجن فكان يقول الكتاب عن كل واحد فيهم رئيس السقاه ورئيس الخبازين بدون لقب خصي فرعون لانه يتضح بعد سجنهما انهما فقدا هذا اللقب وحتي بعد عودة رئيس السقاه الي وظيفته نجده انه ايضا لا ياخذ هذا اللقب مره اخري لانه اخطأ وعوقب ففقد اللقب التشريفي


وابدا في شق اخر ايضا من الكتاب المقدس عن الخصيان
يشرح لنا سفر التكوين ان كنعان لعن بسبب رؤية عورة ابيه ونص سفر الخروج واللاوين والتثنيه كثيرا جدا علي عدم كشف العوره ولهذا فلن يغامر اي شخص اسرائيلي علي كشف عورة رجل اخر حتي ليقوم بخصيه او حتي ليتاكد انه مخصي جسديا ( الا لو كان ميت )
وبالطبع النبي داود الذي يعرف الشريعه جيدا وامينا في طرقه لن يرتكب هذا او يسمح به
ونجد في
سفر اخبار الايام الاول 28
1 وجمع داود كل رؤساء إسرائيل، رؤساء الأسباط ورؤساء الفرق الخادمين الملك، ورؤساء الألوف ورؤساء المئات، ورؤساء كل الأموال والأملاك التي للملك ولبنيه، مع الخصيان والأبطال وكل جبابرة البأس، إلى أورشليم


وهذا يؤكد انه لقب وليس شيئ جسدي يفعلونه بالعبيد الرجال
وايضا غيره من ملوك اسرائيل مثل اخاب
سفر الملوك الأول 22: 9


فَدَعَا مَلِكُ إِسْرَائِيلَخَصِيًّاوَقَالَ: «أَسْرِعْ إِلَيَّ بِمِيخَا بْنِ يَمْلَةَ».



وياهو
سفر الملوك الثاني 9: 32


فَرَفَعَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْكَوَّةِ وَقَالَ: «مَنْ مَعِي؟مَنْ؟» فَأَشْرَفَ عَلَيْهِ اثْنَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ مِنَالْخِصْيَانِ.



ويهوياكين
سفر الملوك الثاني 24: 12


فَخَرَجَ يَهُويَاكِينُ مَلِكُ يَهُوذَا إِلَى مَلِكِ بَابِلَ،هُوَ وَأُمُّهُ وَعَبِيدُهُ وَرُؤَسَاؤُهُوَخِصْيَانُهُ،وَأَخَذَهُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ مِنْ مُلْكِهِ.



سفر الملوك الثاني 24: 15


وَسَبَى يَهُويَاكِينَ إِلَى بَابِلَ. وَأُمَّ الْمَلِكِوَنِسَاءَ الْمَلِكِوَخِصْيَانَهُوَأَقْوِيَاءَ الأَرْضِ،سَبَاهُمْ مِنْ أُورُشَلِيمَ إِلَى بَابِلَ.



ونلاحظ في كل الاعداد السابقه انه يتكلم علي الرؤساء المميزين ولا يقصد بها عبيد من امم اخري اذا فكل هذا يؤكد انه لقب للرجال المقربون الي الملك


ولهذا وجود لقب خصيان في بعض الوظائف اليهودية يؤكد ان كلمة ساريس هو لقب وظيفي وليس شيئ جسدي



وايضا نصت الشريعه ان لا يدخل جماعة الرب
سفر اللاويين 22: 24


وَمَرْضُوضَالْخِصْيَةِوَمَسْحُوقَهَاوَمَقْطُوعَهَا لاَ تُقَرِّبُوا لِلرَّبِّ. وَفِي أَرْضِكُمْ لاَتَعْمَلُوهَا.



فهو امر مرفوض ان يفعلوا هذا في اسرائيل
سفر التثنية 23: 1


«لاَ يَدْخُلْمَخْصِيٌّبِالرَّضِّ أَوْمَجْبُوبٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ



فوجود لقب خصيان في جماعة الرب امر يؤكد انه لقب وظيفي وليس امر جسدي ايضا كل هذا يؤكد ما قدمت سابقا انه لقب وليس وصف جسدي


ولكن ساتمشي مع المشكك قليلا في فكره وان فوطيفار هو خصي جسدي وليس لقب وظيفي له فما المانع ان تكون له زوجه ؟
قد شرحت بتفصيل في الجزء العلمي ان الخصي قادر علي يتزوج مثله مثل الذ قام بعمليه لعدم الانجاب والخص قادر علي اسعاد زوجته والقيام بواجبه معها تماما لان لو فوطيفار كان بالفعل غير قادر علي معاشرة زوجته لكان وصف بالمجبوب وليس بخصي فرعون


الم يقل خليفة المسلمين عمر
أن ابن سند تزوج امرأة وهو خصي فقال له عمر : أعلمتها ؟ قال : لا . قال : أعلمها ثم خيرها


الم يكن علقمه خصي في الاسلام وهو متزوج ؟
الم تؤكد كتب فقهك ان الخصي قادر علي فعل ن ك ا ح الاسلامي ؟
الم يتاكد علي من ان القبطي خادم ام ابراهيم مجبوب وليس بخصي حتي تركه ولم يقتله ؟




فما الذي ازعج المشكك في هذا الامر ؟ ام انه يتفنن فقط في اختلاق شبهات علي الكتاب المقدس


اما ان كان هدفك ان تغطي علي الخرافات المذكوره في قرانك الملقب بالكريم في قصة يوسف فتحملني عندما اذكرك بها مره اخري واكشفها بما فيها من اشياء خرافيه للقارئ


قصة يوسف القرانية



يوسف 4
{إِذْ قَالَ يُوسُفُ لأَبِيهِ يٰأَبتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ}
تفسير الطبري
وحدثنا ابن وكيع، قال: ثنا أبو أسامة، عن سفـيان، عن سماك، عن سعيد بن جبـير، عن ابن عبـاس: { إنّـي رأيْتُ أحَدَ عَشَرَ كَوْكَبـاً } قال: كانت الرؤيا فـيهم وحياً.

وذكر أن الأحد العشر الكواكب التـي رآها فـي منامه ساجدة مع الشمس والقمر، ما:

حدثنـي علـيّ بن سعيد الكندي، قال: ثنا الـحكم بن ظهير، عن السديّ، عن عبد الرحمن بن سابط، عن جابر، قال: أتـى النبـيّ صلى الله عليه وسلم رجل من يهود يقال له بستانة الـيهودي، فقال له: يا مـحمد أخبرنـي عن الكواكب التـي رآها يوسف ساجدة له، ما أسماؤها؟ قال: فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلـم يجبه بشيء، ونزل علـيه جبرئيـل وأخبره بأسمائها. قال: فبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم إلـيه، فقال: " هَلْ أنْتَ مُؤْمِنٌ إنْ أخْبَرْتُكَ بأسْمائها؟ " قال: نعم، فقال: " جَرْبـانُ والطَّارِقُ، والذَّيَّالُ، وذُو الكَتِفَـينِ، وقابسٌ، وَوَثَّابٌ وَعمودَانِ، والفَلِـيقُ، والـمُصْبَحُ، والضَّرُوحُ، وَدُو الفَرْغِ، والضّياءُ، والنورُ ". فقال الـيهوديّ: والله إنها لأسماؤها.




يخبرنا القران عن حلم واحد ولكن الكتاب المقدس يخبر بالحلمين
37: 5 و حلم يوسف حلما و اخبر اخوته فازدادوا ايضا بغضا له
37: 6 فقال لهم اسمعوا هذا الحلم الذي حلمت
37: 7 فها نحن حازمون حزما في الحقل و اذا حزمتي قامت و انتصبت فاحتاطت حزمكم و سجدت لحزمتي
37: 8 فقال له اخوته العلك تملك علينا ملكا ام تتسلط علينا تسلطا و ازدادوا ايضا بغضا له من اجل احلامه و من اجل كلامه
37: 9 ثم حلم ايضا حلما اخر و قصه على اخوته فقال اني قد حلمت حلما ايضا و اذا الشمس و القمر و احد عشر كوكبا ساجدة لي
37: 10 و قصه على ابيه و على اخوته فانتهره ابوه و قال له ما هذا الحلم الذي حلمت هل ناتي انا و امك و اخوتك لنسجد لك الى الارض
فهل يجهل القران الحلم الثاني ؟ وبخاصه انه يخبر نبيه بانه يجهل قصة يوسف
يوسف 3
{نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ هَـٰذَا ٱلْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ ٱلْغَافِلِينَ}



ولكن نكمل في القصه
يوسف 5
{قَالَ يٰبُنَيَّ لاَ تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيْداً إِنَّ ٱلشَّيْطَانَ لِلإِنْسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ}
فيوسف حكي لابيه وامره ان لا يخبر اخوته
رغم ان الكتاب اخبر بان يوسف حكي الحلم للكل مره واحده
37: 11 فحسده اخوته و اما ابوه فحفظ الامر



يوسف 6
{وَكَذٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ ٱلأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ءَالِ يَعْقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَآ عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ}
المتكلم المفروض هو يعقوب ولكنه يتكلم بصيغة الغائب عن يعقوب ولكن لنعبر عنها



اخوة يوسف يصفوا اباهم بالضلال
يوسف 8
{إِذْ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ}
رغم ان في الكتاب يوضح محبة ابناء يعقوب لابيهم وخوفهم علي زعله
44: 30 فالان متى جئت الى عبدك ابي و الغلام ليس معنا و نفسه مرتبطة بنفسه
44: 31 يكون متى راى ان الغلام مفقود انه يموت فينزل عبيدك شيبة عبدك ابينا بحزن الى الهاوية



سبب محاولتهم قتل اخيهم هو ان ابيهم في ضلال
يوسف 9
{ٱقْتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطْرَحُوهُ أَرْضاً يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُواْ مِن بَعْدِهِ قَوْماً صَالِحِينَ}
ولكن في الكتاب المقدس السبب هو الاحلام
37: 19 فقال بعضهم لبعض هوذا هذا صاحب الاحلام قادم
37: 20 فالان هلم نقتله و نطرحه في احدى الابار و نقول وحش رديء اكله فنرى ماذا تكون احلامه



من الذي منعهم من القتل
يوسف 10
{قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لاَ تَقْتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ}
وتخبط المفسرين في هذا القائل فقالوا
يقول تعالـى ذكره: قال قائل من إخوة يوسف: { لا تَقْتُلُوا يُوسُفَ } ، وقـيـل إن قائل ذلك روبـيـل كان ابن خالة يوسف. ذكر من قال ذلك:

حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة: { لا تَقْتُلُوا يُوسُفَ } ذكر لنا أنه روبـيـل كان أكبر القوم، وهو ابن خالة يوسف، فنهاهم عن قتله.

حدثنا ابن حميد، قال: ثنا سلـمة، عن ابن إسحاق: { اقْتُلُوا يُوسُفَ }... إلـى قوله: { إنْ كُنْتُـمْ فـاعِلِـينَ } قال: ذكر لـي والله أعلـم أن الذي قال ذلك منهم روبـيـل الأكبر من بنـي يعقوب، وكان أقصدهم فـيه رأياً.

حدثنا الـحسن، قال: أخبرنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا معمر، عن قتادة، قوله: { لا تَقْتُلُوا يُوسُفَ } قال: كان أكبر إخوته، وكان ابن خالة يوسف، فنهاهم عن قتله.

وقـيـل: كان قائل ذلك منهم شمعون. ذكر من قال ذلك:
حدثنـي الـمثنى، قال: ثنا إسحاق، قال: ثنا عبد الله بن الزبـير، عن سفـيان، عن ابن جريج، عن مـجاهد، فـي قوله: { قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ لا تَقْتُلُوا يُوسُفَ } قال: هو شمعون.

ومنابن الجوزي
قوله تعالى: { قال قائل منهم } فيه ثلاثة أقوال:
أحدها: أنه يهوذا، قاله أبو صالح عن ابن عباس، وبه قال وهب بن منبه، والسدي، ومقاتل. والثاني: أنه شمعون، قاله مجاهد. والثالث: روبيل، قاله قتادة، وابن إِسحاق.

واختلفوا في المكان
ومعني الجب
واختلفوا في معني السياره
نعبر عن هذا
والكتاب كان دقيق في الاسم
37: 21 فسمع راوبين و انقذه من ايديهم و قال لا نقتله
وفي المكان
37: 17 فقال الرجل قد ارتحلوا من هنا لاني سمعتهم يقولون لنذهب الى دوثان فذهب يوسف وراء اخوته فوجدهم في دوثان
والجب
37: 22 و قال لهم راوبين لا تسفكوا دما اطرحوه في هذه البئر التي في البرية و لا تمدوا اليه يدا لكي ينقذه من ايديهم ليرده الى ابيه



نكمل
يوسف 11
{قَالُواْ يَٰأَبَانَا مَا لَكَ لاَ تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ}
بعد ان اتفقوا علي طرحه في الجب طلبوا من ابيهم ان يرسله معهم
والقائل الذي لا يريد ان يموت يوسف لم ينقذه من ايديهم
وبالطبع هذا لم يحدث كما ذكر الكتاب المقدس



وحجتهم
يوسف 12
{أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَداً يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ}
اي يلعب
ويرد يعقوب
يوسف 13
{قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِيۤ أَن تَذْهَبُواْ بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ ٱلذِّئْبُ وَأَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ}
فيعقوب يتوقع ان يكذب عليه ابناؤه ويخبروه بقصة الذئب قبل ان يفعلوا ذلك
يوسف 14
{قَالُواْ لَئِنْ أَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّآ إِذَاً لَّخَاسِرُونَ}
يوسف 15
{فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ وَأَجْمَعُوۤاْ أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلْجُبِّ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَـٰذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ}
ونتوقف عند واوحينا اليه فيوسف عرفنا انه صغير يلعب واله الاسلام يوحي اليه ان ينبئ اخوته بفعلتهم لانهم مغيبين
يوسف 16-17
{وَجَآءُوۤا أَبَاهُمْ عِشَآءً يَبْكُونَ} * {قَالُواْ يَٰأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ}
يوسف 18
{وَجَآءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْراً فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ}
ويقول المفسورن انه لم يصدقهم وقرر الصبر
حدثنا القاسم، قال: ثنا الـحسين، قال: ثنا هشيـم، قال: أخبرنا مـجالد، عن الشعبـيٍّ، قال: ذبحوا جدياً ولطخوه من دمه فلـما نظر يعقوب إلـى القميص صحيحاً، عرف أن القوم كذبوه، فقال لهم: إن كان هذا الذئب لـحلـيـماً، حيث رحم القميص ولـم يرحم ابنـي فعرف أنهم قد كذبوه.
حدثنا ابن وكيع، ثنا أبـا أسامة، عن سفـيان، عن سماك، عن سعيد بن جبـير، عن ابن عبـاس: { وَجاءُوا علـى قَميصِهِ بدَمٍ كَذِبٍ } قال: لـما أتـي يعقوب بقميص يوسف، فلـم ير فـيه خرقاً، قال: كذبتـم، لو أكله السبع لـخرق قميصه
حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا إسحاق الأزرق، ويعلـى، عن زكريا، عن سماك، عن عامر، قال: كان فـي قميص يوسف ثلاث ٱيات حين جاءوا علـى قميصه بدم كذب. قال: وقال يعقوب: لو أكله الذئب لـخرق قميصه.
حدثنا الـحسن بن مـحمد، قال: ثنا زكريا، عن سماك، عن عامر، قال: إنه كان يقول: فـي قميص يوسف ثلاث ٱيات، حين ألقـي علـى وجه أبـيه فـارتدٍّ بصيراً، وحين قُدٍّ من دبر، وحين جاءوا علـى قميصه بدم كذب.

يوسف 19-20
{وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُواْ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ قَالَ يٰبُشْرَىٰ هَـٰذَا غُلاَمٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً وَٱللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ} * {وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّاهِدِينَ}
اي ان من في السياره ادلوا دلو فخرج الغلام واختلفوا في معني بشري
ولكنهم لما اخرجوه من البئر اسروه ولكن رغم ذلك يدفعون لاخوته
واختلفوي في معني بثمن بخس
ولكن الكتاب المقدس حدد
37: 28 و اجتاز رجال مديانيون تجار فسحبوا يوسف و اصعدوه من البئر و باعوا يوسف للاسمعيليين بعشرين من الفضة فاتوا بيوسف الى مصر
يوسف 21
{وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَىٰ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ ٱلأَحَادِيثِ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰ أَمْرِهِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ}
واختلفوا في اسم من اشتراه قطفير او اطفير او مالك بن ذعر او غيره
واختلفوا في جنسيته من العماليق او مصري او غيره
واختلفوا في مرتبته هو الخازن او العزيز او الملك او غيره
وقالوا انه مسلم
واختلفوا في اسم زوجته راعيل بنت رعاييل او ازليخا بنت تمليخا او غيرها
وهو يريد ان يتبناه
وبالطبع الكتاب المقدس كان دقيق في اسمه ومرتبته وجنسيته
37: 36 و اما المديانيون فباعوه في مصر لفوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط
39: 1 و اما يوسف فانزل الى مصر و اشتراه فوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط رجل مصري من يد الاسمعيليين الذين انزلوه الى هناك
واسمه يدل علي ديانته لاله الشمس
نكمل
يوسف 22
{وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْماً وَعِلْماً وَكَذٰلِكَ نَجْزِي ٱلْمُحْسِنِينَ}
ونلاحظ انه بناء علي النص القراني بيع قبل ان يبلغ اشده
واختلفوا في عمره 18 او 20 او 33 او 40 او 60 او غيره
وبالطبع الكتاب المقدس كان دقيق في العمر
37: 2 هذه مواليد يعقوب يوسف اذ كان ابن سبع عشرة سنة كان يرعى مع اخوته الغنم و هو غلام عند بني بلهة و بني زلفة امراتي ابيه و اتى يوسف بنميمتهم الرديئة الى ابيهم


 

Molka Molkan

لستم المتكلمين
مشرف
إنضم
31 أغسطس 2009
المشاركات
25,034
مستوى التفاعل
838
النقاط
113
الإقامة
ويل لي إن كنتُ لا اُبشر


يوسف 23
{وَرَاوَدَتْهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ ٱلأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ إِنَّهُ رَبِّيۤ أَحْسَنَ مَثْوَايَ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ ٱلظَّالِمُونَ}
يوسف 24
{وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِهَا لَوْلاۤ أَن رَّأَى بُرْهَانَ رَبِّهِ كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ ٱلسُّوۤءَ وَٱلْفَحْشَآءَ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُخْلَصِينَ}
حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا عمرو بن مـحمد، قال: ثنا أسبـاط، عن السديّ: { وَلَقَدْ هَمَّتْ بهِ وَهَمَّ } بِها قال: قالت له: يا يوسف ما أحسن شعرك قال: هو أوّل ما ينتثر من جسدي. قالت: يا يوسف ما أحسن وجهك قال: هو للتراب يأكله. فلـم تزل حتـى أطمعته، فهمت به وهمّ بها. فدخلا البـيت، وغلقت الأبواب، وذهب لـيحلّ سراويـله، فإذا هو بصورة يعقوب قائماً فـي البـيت قد عضّ علـى أصبعه يقول: يا يوسف تواقعها فإنـما مَثَلُكَ ما لـم تواقعها مثل الطير فـي جوّ السماء لا يطاق، ومثلك إذا واقعتها مثلَه إذا مات ووقع إلـى الأرض لا يستطيع أن يدفع عن نفسه ومثلك ما لـم تواقعها مثل الثور الصعب الذي لا يُعمل علـيه، ومثلك إن واقعتها مثل الثور حين يـموت فـيدخـل النـمل فـي أصل قرنـيه لا يستطيع أن يدفع عن نفسه. فربط سراويـله، وذهب لـيخرج يشتدّ، فأدركْته، فأخذت بـمؤخر قميصه من خـلفه، فخرقته حتـى أخرجته منه، وسقط، وطرحه يوسف، واشتدّ نـحو البـاب.

حدثنا ابن حميد، قال: ثنا سلـمة، عن ابن إسحاق، قال: أكبت علـيه يعنـي الـمرأة تطمعه مرّة وتـخيفه أخرى، وتدعوه إلـى لذّة من حاجة الرجال فـي جمالها وحسنها ومُلكها، وهو شاب مستقبل يجد من شبق الرجال ما يجد الرجل حتـى رقّ لها مـما يرى من كلفها به، ولـم يتـخوّف منها حتـى همّ بها وهمت به، حتـى خَـلَوَا فـي بعض بـيوته.

ومعنى الهمّ بـالشيء فـي كلام العرب: حديث الـمرء نفسه بـمواقعته، ما لـم يواقع.

فأما ما كان من همّ يوسف بـالـمرأة وهمها به، فإن أهل العلـم قالوا فـي ذلك ما أنا ذاكره، وذلك ما:

حدثنا أبو كريب وسفـيان بن وكيع، وسهل بن موسى الرازي، قالوا: ثنا ابن عيـينة، عن عثمان بن أبـي سلـيـمان، عن ابن أبـي ملـيكة، عن ابن عبـاس، سئل عن همّ يوسف ما بلغ؟ قال: حلّ الهِمْيان، وجلس منها مـجلس الـخاتن. لفظ الـحديث لأبـي كُريب.

حدثنا أبو كريب، وابن وكيع، قالا: ثنا ابن عيـينة، قال: سمع عبـيد الله بن أبـي يزيد ابن عبـاس فـي: { وَلَقَدْ همَّتْ بِه وَهَمَّ بِهَا } قال: جلس منها مـجلس الـخاتن، وحلّ الهِمْيان.

حدثنا زياد بن عبد الله الـحسانـي، وعمرو بن علـيّ، والـحسن بن مـحمد، قالوا: ثنا سفـيان بن عيـينة، عن عبد الله بن أبـي يزيد، قال: سمعت ابن عبـاس سئل: ما بلغ من همّ يوسف؟ قال: حلّ الهميان، وجلس منها مـجلس الـخاتن.

حدثنـي زياد بن عبد الله، قال: ثنا مـحمد بن أبـي عديّ، عن ابن جريج، عن ابن أبـي ملـيكة، قال: سألت ابن عبـاس: ما بلغ من همّ يوسف؟ قال: استلقت له، وجلس بـين رجلـيها.

حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا يحيى بن يـمان، عن ابن جريج، عن ابن أبـي ملـيكة: { وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِها } قال: استلقت له، وحلّ ثـيابه.

حدثنـي الـمثنى، قال: ثنا قبـيصة بن عقبة، قال: ثنا سفـيان، عن ابن جريج، عن ابن أبـي ملـيكة، عن ابن عبـاس: { وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِها } ما بلغ؟ قال: استلقت له وجلس بـين رجلـيها، وحلّ ثـيابه، أو ثـيابها.

حدثنـي الـمثنى، قال: ثنا إسحاق، قال: ثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، عن ابن أبـي ملـيكة، قال: سألت ابن عبـاس: ما بلغ من همّ يوسف؟ قال: استلقت علـى قـفـاها، وقعد بـين رجلـيها لـينزع ثـيابه.

حدثنا أبو كريب، قال: ثنا وكيع، وحدثنا ابن وكيع، قال: ثنا أبـي، عن نافع، عن ابن عمر، عن ابن أبـي ملـيكة، قال: سئل ابن عبـاس، عن قوله: { وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِها } ما بلغ من همّ يوسف؟ قال: حلّ الهِيـمان، يعنـي السراويـل.

المهم انهم نزعوا الملابس الداخليه
وبرهان ربه
حدثنا أبو كريب، قال: ثنا ابن عيـينة، عن عثمان بن أبـي سلـيـمان، عن ابن أبـي ملكية، عن ابن عبـاس: { لَوْلا أنْ رأى بُرْهانَ رَبِّه } قال: نودي: يا يوسف أتزنـي، فتكون كالطير وقع ريشه فذهب يطير فلا ريش له.
حدثنـي يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرنـي نافع بن يزيد، عن همام بن يحيى، عن قتادة قال: نودي يوسف فقـيـل: أنت مكتوب فـي الأنبـياء تعمل عمل السفهاء
قيل ناداه ابوه وقيل ناداه ربه وقيل ملاك وغيره
ولي سؤال هل من العدل ان ينده الله علي يوسف ليمنعه من الخطيه ويترك باقي الزناه بدون ان ينده عليهم ؟
ولكن بالطبع هذا لم يحدث
39: 7 و حدث بعد هذه الامور ان امراة سيده رفعت عينيها الى يوسف و قالت اضطجع معي
39: 8 فابى و قال لامراة سيده هوذا سيدي لا يعرف معي ما في البيت و كل ما له قد دفعه الى يدي
39: 9 ليس هو في هذا البيت اعظم مني و لم يمسك عني شيئا غيرك لانك امراته فكيف اصنع هذا الشر العظيم و اخطئ الى الله
39: 10 و كان اذ كلمت يوسف يوما فيوما انه لم يسمع لها ان يضطجع بجانبها ليكون معها
39: 11 ثم حدث نحو هذا الوقت انه دخل البيت ليعمل عمله و لم يكن انسان من اهل البيت هناك في البيت
39: 12 فامسكته بثوبه قائلة اضطجع معي فترك ثوبه في يدها و هرب و خرج الى خارج
39: 13 و كان لما رات انه ترك ثوبه في يدها و هرب الى خارج
39: 14 انها نادت اهل بيتها و كلمتهم قائلة انظروا قد جاء الينا برجل عبراني ليداعبنا دخل الي ليضطجع معي فصرخت بصوت عظيم



يوسف 25- 28
{وَٱسْتَبَقَا ٱلْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى ٱلْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَآءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوۤءًا إِلاَّ أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ}
{قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَن نَّفْسِي وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الكَاذِبِينَ} * {وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِن الصَّادِقِينَ} * {فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ}
واختلفوا في الشاهد وقالوا
وأما قوله: { وَشَهِدَ شاهِدٌ مِنْ أهْلها } فإن أهل العلـم اختلفوا فـي صفة الشاهد، فقال بعضهم: كان صبـيًّا فـي الـمهد. ذكر من قال ذلك:

حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا أبو العلاء بن عبد الـجبـار، عن حماد بن سلـمة، عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبـير، عن ابن عبـاس، قال: تكلـم أربعة فـي الـمهد وهم صغار: ابن ماشطة بنت فرعون، وشاهد يوسف، وصاحب جُريج، وعيسى ابن مريـم علـيه السلام.

وقالوا رجل بلحيه وقالوا لم يكن من الانس
وقصه القميص الذي قطع من الخلف وهي قالت من الامام لانه يعني لم يكن هارب ولكن مهاجم وتاكد زوجها انه قطع من الخلف فقال ان كيدهن عظيم
يوسف 29
{يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا وَٱسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلْخَاطِئِينَ}
اي ان زوجها وبخها وطلب منها ان تستغفر
يوسف 30
{وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي ٱلْمَدِينَةِ ٱمْرَأَةُ ٱلْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبّاً إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ}
يوسف 31
والقصه العجيبه
{فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَئاً وَآتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنْهُنَّ سِكِّيناً وَقَالَتِ ٱخْرُجْ عَلَيْهِنَّ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا هَـٰذَا بَشَراً إِنْ هَـٰذَآ إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ}
وشيئ عجيب هو فاتن وافطار يعرف ان زوجته مفتونه به ويبقيه في البيت معها وهي تعرضه علي النسوه الذين فتن به حتي قطعوا اياديهم بالسكاكين
وبالطبع الكتاب المقدس لم يقول هذا الكلام الاسطوري
يوسف 32
{قَالَتْ فَذٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَٱسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُوناً مِّن ٱلصَّاغِرِينَ}
هي تعلن صراحه للنسوه انها مصره ان تفعل معه الشر
وكل هذا وزوجها يتركها
يوسف يختار السجن لنفسه
يوسف 33
{قَالَ رَبِّ ٱلسِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِيۤ إِلَيْهِ وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلْجَاهِلِينَ}
واستجاب له ربه
يوسف 34
{فَٱسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ}
وبالطبع استجاب له اله الاسلام في امنية السجن
يوسف 35
{ثُمَّ بَدَا لَهُمْ مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُاْ ٱلآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّىٰ حِينٍ}
سجنه حسب ما ذكر الكتاب المقدس
39: 15 و كان لما سمع اني رفعت صوتي و صرخت انه ترك ثوبه بجانبي و هرب و خرج الى خارج
39: 16 فوضعت ثوبه بجانبها حتى جاء سيده الى بيته
39: 17 فكلمته بمثل هذا الكلام قائلة دخل الي العبد العبراني الذي جئت به الينا ليداعبني
39: 18 و كان لما رفعت صوتي و صرخت انه ترك ثوبه بجانبي و هرب الى خارج
39: 19 فكان لما سمع سيده كلام امراته الذي كلمته به قائلة بحسب هذا الكلام صنع بي عبدك ان غضبه حمي
39: 20 فاخذ يوسف سيده و وضعه في بيت السجن المكان الذي كان اسرى الملك محبوسين فيه و كان هناك في بيت السجن
39: 21 و لكن الرب كان مع يوسف و بسط اليه لطفا و جعل نعمة له في عيني رئيس بيت السجن



الخباز والساقي
يوسف 36
{وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجْنَ فَتَيَانِ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيۤ أَرَانِيۤ أَعْصِرُ خَمْراً وَقَالَ ٱلآخَرُ إِنِّي أَرَانِيۤ أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزاً تَأْكُلُ ٱلطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ}
يوسف 37
{قَالَ لاَ يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيكُمَا ذٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيۤ إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُمْ بِٱلآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ}
ونتوقف عند هذا قليلا
هو كان عند ابيه يعقوب ومنه ذهب الي افتار المسلم فما هي المله التي تركها واهلها لايؤمنون بالله ؟
وقوله: { إنّـي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ بـاللَّهِ } يقول: إنـي برئت من ملة من لا يصدّق بـالله، ويقرّ بوحدانـيته. وَهُمْ بـالآخِرَةِ { هُمْ كافِرُونَ } يقول: وهم مع تركهم الإيـمان بوحدانـية الله لا يقرّون بـالـمعاد والبعث ولا بثواب ولا عقاب
يوسف 38 - 41
{وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَآئِـيۤ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشْرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَيْءٍ ذٰلِكَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ}
{يٰصَاحِبَيِ ٱلسِّجْنِ ءَأَرْبَابٌ مُّتَّفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلْوَاحِدُ ٱلْقَهَّارُ}
{مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَآبَآؤُكُمْ مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلاَّ للَّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُوۤاْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ}
{يٰصَاحِبَيِ ٱلسِّجْنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْراً وَأَمَّا ٱلآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ ٱلطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِيَ ٱلأَمْرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ}
ويدعي القران ان الملك يعاقب بالصلب الذي ظهر في ايام الرومان وهذا خطا تاريخي بشع ولكن الكتاب المقدس قال علق
40: 22 و اما رئيس الخبازين فعلقه كما عبر لهما يوسف



يوسف يصف الملك برب
يوسف 42
{وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا ٱذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنْسَاهُ ٱلشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ}
وسؤالي الم يكن السجن اختياري ليوسف ؟ الم يكن الخازن افتار علي علم ببرائته ؟ ام ان الكذاب نساي ؟
القصه الحقيقيه من الكتاب
40: 1 و حدث بعد هذه الامور ان ساقي ملك مصر و الخباز اذنبا الى سيدهما ملك مصر
40: 2 فسخط فرعون على خصييه رئيس السقاة و رئيس الخبازين
40: 3 فوضعهما في حبس بيت رئيس الشرط في بيت السجن المكان الذي كان يوسف محبوسا فيه
40: 4 فاقام رئيس الشرط يوسف عندهما فخدمهما و كانا اياما في الحبس
40: 5 و حلما كلاهما حلما في ليلة واحدة كل واحد حلمه كل واحد بحسب تعبير حلمه ساقي ملك مصر و خبازه المحبوسان في بيت السجن
40: 6 فدخل يوسف اليهما في الصباح و نظرهما و اذا هما مغتمان
40: 7 فسال خصيي فرعون اللذين معه في حبس بيت سيده قائلا لماذا وجهاكما مكمدان اليوم
40: 8 فقالا له حلمنا حلما و ليس من يعبره فقال لهما يوسف اليست لله التعابير قصا علي
40: 9 فقص رئيس السقاة حلمه على يوسف و قال له كنت في حلمي و اذا كرمة امامي
40: 10 و في الكرمة ثلاثة قضبان و هي اذ افرخت طلع زهرها و انضجت عناقيدها عنبا
40: 11 و كانت كاس فرعون في يدي فاخذت العنب و عصرته في كاس فرعون و اعطيت الكاس في يد فرعون
40: 12 فقال له يوسف هذا تعبيره الثلاثة القضبان هي ثلاثة ايام
40: 13 في ثلاثة ايام ايضا يرفع فرعون راسك و يردك الى مقامك فتعطي كاس فرعون في يده كالعادة الاولى حين كنت ساقيه
40: 14 و انما اذا ذكرتني عندك حينما يصير لك خير تصنع الي احسانا و تذكرني لفرعون و تخرجني من هذا البيت
40: 15 لاني قد سرقت من ارض العبرانيين و هنا ايضا لم افعل شيئا حتى وضعوني في السجن
40: 16 فلما راى رئيس الخبازين انه عبر جيدا قال ليوسف كنت انا ايضا في حلمي و اذا ثلاثة سلال حوارى على راسي
40: 17 و في السل الاعلى من جميع طعام فرعون من صنعة الخباز و الطيور تاكله من السل عن راسي
40: 18 فاجاب يوسف و قال هذا تعبيره الثلاثة السلال هي ثلاثة ايام
40: 19 في ثلاثة ايام ايضا يرفع فرعون راسك عنك و يعلقك على خشبة و تاكل الطيور لحمك عنك
40: 20 فحدث في اليوم الثالث يوم ميلاد فرعون انه صنع وليمة لجميع عبيده و رفع راس رئيس السقاة و راس رئيس الخبازين بين عبيده
40: 21 و رد رئيس السقاة الى سقيه فاعطى الكاس في يد فرعون
40: 22 و اما رئيس الخبازين فعلقه كما عبر لهما يوسف
40: 23 و لكن لم يذكر رئيس السقاة يوسف بل نسيه



وبالطبع القران لم يحدد المده اما الكتاب فحدد
41: 1 و حدث من بعد سنتين من الزمان ان فرعون راى حلما و اذا هو واقف عند النهر



حلم الملك
يوسف 43
{وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّيۤ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنْبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يٰأَيُّهَا ٱلْمَلأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ}
يوسف 44
{قَالُوۤاْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلأَحْلاَمِ بِعَالِمِينَ}
والساقي يريد ان يعرف من يوسف
يوسف 45- 46
{وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَاْ أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ} * {يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَّعَلِّيۤ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ}
واختلفوا في معني امه بمعني سنين او دهر او نسيان
يوسف 47 - 49
وهنا نجد يوسف يكلم الساقي وليس الملك
{قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعُ سِنِينَ دَأَباً فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تَأْكُلُونَ}
{ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تُحْصِنُونَ}
{ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ}
كل هذا ولم يذهب يوسف بعد الي الملك فهل يعقل ذلك ؟
اما الكتاب المقدس
41: 8 و كان في الصباح ان نفسه انزعجت فارسل و دعا جميع سحرة مصر و جميع حكمائها و قص عليهم فرعون حلمه فلم يكن من يعبره لفرعون
41: 9 ثم كلم رئيس السقاة فرعون قائلا انا اتذكر اليوم خطاياي
41: 10 فرعون سخط على عبديه فجعلني في حبس بيت رئيس الشرط انا و رئيس الخبازين
41: 11 فحلمنا حلما في ليلة واحدة انا و هو حلمنا كل واحد بحسب تعبير حلمه
41: 12 و كان هناك معنا غلام عبراني عبد لرئيس الشرط فقصصنا عليه فعبر لنا حلمينا عبر لكل واحد بحسب حلمه
41: 13 و كما عبر لنا هكذا حدث ردني انا الى مقامي و اما هو فعلقه
41: 14 فارسل فرعون و دعا يوسف فاسرعوا به من السجن فحلق و ابدل ثيابه و دخل على فرعون
41: 15 فقال فرعون ليوسف حلمت حلما و ليس من يعبره و انا سمعت عنك قولا انك تسمع احلاما لتعبرها
41: 16 فاجاب يوسف فرعون قائلا ليس لي الله يجيب بسلامة فرعون
41: 17 فقال فرعون ليوسف اني كنت في حلمي واقفا على شاطئ النهر
41: 18 و هوذا سبع بقرات طالعة من النهر سمينة اللحم و حسنة الصورة فارتعت في روضة
41: 19 ثم هوذا سبع بقرات اخرى طالعة وراءها مهزولة و قبيحة الصورة جدا و رقيقة اللحم لم انظر في كل ارض مصر مثلها في القباحة
41: 20 فاكلت البقرات الرقيقة و القبيحة البقرات السبع الاولى السمينة
41: 21 فدخلت اجوافها و لم يعلم انها دخلت في اجوافها فكان منظرها قبيحا كما في الاول و استيقظت
41: 22 ثم رايت في حلمي و هوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد ممتلئة و حسنة
41: 23 ثم هوذا سبع سنابل يابسة رقيقة ملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها
41: 24 فابتلعت السنابل الرقيقة السنابل السبع الحسنة فقلت للسحرة و لم يكن من يخبرني
41: 25 فقال يوسف لفرعون حلم فرعون واحد قد اخبر الله فرعون بما هو صانع
41: 26 البقرات السبع الحسنة هي سبع سنين و السنابل السبع الحسنة هي سبع سنين هو حلم واحد
41: 27 و البقرات السبع الرقيقة القبيحة التي طلعت وراءها هي سبع سنين و السنابل السبع الفارغة الملفوحة بالريح الشرقية تكون سبع سنين جوعا
41: 28 هو الامر الذي كلمت به فرعون قد اظهر الله لفرعون ما هو صانع
41: 29 هوذا سبع سنين قادمة شبعا عظيما في كل ارض مصر
41: 30 ثم تقوم بعدها سبع سنين جوعا فينسى كل الشبع في ارض مصر و يتلف الجوع الارض
41: 31 و لا يعرف الشبع في الارض من اجل ذلك الجوع بعده لانه يكون شديدا جدا
41: 32 و اما عن تكرار الحلم على فرعون مرتين فلان الامر مقرر من قبل الله و الله مسرع ليصنعه



يوسف 50
{وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِي بِهِ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ ٱللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ}
اي ان يوسف رفض ان يخرج من السجن حتي يتحقق فرعون بعد كل هذه السنين من قصة تقطيع الايدي
وحار المفسرون فيها فقالوا
حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا عمرو، عن أسبـاط، عن السديّ، قال: لـما أتـى الـملك رسوله فأخبره { قالَ ائْتُونِـي بِهِ } فلـما أتاه الرسول ودعاه إلـى الـملك أبى يوسف الـخروج معه، وقال: { ارْجِعْ إلـى رَبِّكَ فـاسألْهُ ما بـالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِـي قَطَّعْنَ أيْدِيَهُنَّ }... الآية، قال السديّ، قال ابن عبـاس: لو خرج يوسف يومئذ قبل أن يعلـم الـملك بشأنه، ما زالت فـي نفس العزيز منه حاجة، يقول: هذا الذي راود امرأته.
والرسول ينتقد هذا الموقف في الحديث
حدثنا زكريا بن أبـان الـمقريء، قال: ثنا سعيد بن تلـيد، قال: ثنا عبد الرحمن بن القاسم، قال: ثنـي بكر بن مُضَر، عن عمرو بن الـحارث، عن يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، قال: أخبرنـي أبو سلـمة بن عبد الرحمن وسعيد بن الـمسيب، عن أبـي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " لَوْ لَبِثْتُ فِـي السِّجْنِ ما لَبِثَ يُوسُفُ لأجَبْتُ الدَّاعِيَ ".

حدثنـي يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرنـي يونس، عن ابن شهاب، عن أبـي سلـمة بن عبد الرحمن، وسعيد بن الـمسيب، عن أبـي هريرة، عن النبـيّ صلى الله عليه وسلم، بـمثله.

حدثنا الـحسن بن مـحمد، قال: ثنا عفـان بن مسلـم، قال: ثنا حماد، عن مـحمد بن عمرو، عن أبـي سلـمة، عن أبـي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقرأ هذه الآية: { ارْجِعْ إلـى رَبِّكَ فـاسألْهُ ما بـالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِـي قَطَّعْنَ أيْدِيَهُنَّ إنَّ رَبّـي بكَيْدِهُنَّ عَلـيـمٌ } قال النبـيّ صلى الله عليه وسلم: " لَوْ كُنْت أنا لأَسْرَعْتُ الإجابَةَ، وَما ابْتَغَيْتُ العُذْرَ ".

حدثنـي الـمثنى، قال: ثنا الـحجاج بن الـمنهال، قال: ثنا حماد، عن ثابت، عن النبـيّ صلى الله عليه وسلم. ومـحمد بن عمرو، عن أبـي سلـمة، عن أبـي هريرة، عن النبـيّ صلى الله عليه وسلم أنه قرأ: { ارْجِعْ إلى رَبِّكَ فـاسألْهُ ما بـالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أيْدِيَهُنَّ }.... الآية، فقال النبيّ صلى الله عليه وسلم: " لَوْ بُعِثَ إلـيَّ لأَسْرَعْتُ فِي الإجابَةِ وَما ابْتَغَيْتُ العُذْرَ ".

حدثنا الحسن بن يحيى، قال: أخبرنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا ابن عيـينة، عن عمرو بن دينار، عن عكرمة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لَقَدْ عَجبْتُ مِنْ يُوسُفَ وَصَبْرِهِ وكَرَمِهِ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ حِينَ سُئِلَ عَن البَقَرَاتِ العِجافِ والسِّمانِ، وَلَوْ كُنْتُ مَكانَهُ ما أخْبَرْتُهُمْ بِشَيْءٍ حتـى أشْتَرِطَ أنْ يُخْرِجُونِـي وَلَقَدْ عَجِبْتُ مِنْ يُوسفَ وَصَبْرِهِ وكرَمِهِ واللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ حِينَ أتاهُ الرَّسُولُ، وَلَوْ كُنْتُ مَكانَهُ لَبـادَرْتُهُمُ البـابَ، وَلكنَّهُ أرَادَ أنْ يَكُونَ لَهُ العُذْرُ ".

رغم كما عرفنا من النص القراني ان العزيز يعلم ببرائة يوسف
يوسف 51
{قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِ قُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوۤءٍ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلآنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَاْ رَاوَدْتُّهُ عَن نَّفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ ٱلصَّادِقِينَ}
يوسف يرفض امر الملك والملك في كل الكرب الذي فيه بسبب الحلم والكارثه المقبله يحقق مع النسوه
وناتي الي نص مهم
يوسف 52
{ذٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّي لَمْ أَخُنْهُ بِٱلْغَيْبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لاَ يَهْدِي كَيْدَ ٱلْخَائِنِينَ}
ويفهم منه ان اطفار هو الملك نفسه
وعلي الرغم اننا عرفنا ان اطفار يعلم ببرائة يوسف حسب النص القراني 29
يوسف 53
{وَمَآ أُبَرِّىءُ نَفْسِيۤ إِنَّ ٱلنَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِٱلسُّوۤءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيۤ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ}
الملك لا يعاقب الخاطئه التي تسببت في سجنه ويحفظه منها
يوسف 54
{وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ ٱلْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ}
يوسف يطلب ان يكون هو الخازن
يوسف 55
{قَالَ ٱجْعَلْنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ}
رغم ان الكتاب المقدس يخبرنا بان فرعون هو الذي اختاره لحكمته
41: 33 فالان لينظر فرعون رجلا بصيرا و حكيما و يجعله على ارض مصر
41: 34 يفعل فرعون فيوكل نظارا على الارض و ياخذ خمس غلة ارض مصر في سبع سني الشبع
41: 35 فيجمعون جميع طعام هذه السنين الجيدة القادمة و يخزنون قمحا تحت يد فرعون طعاما في المدن و يحفظونه
41: 36 فيكون الطعام ذخيرة للارض لسبع سني الجوع التي تكون في ارض مصر فلا تنقرض الارض بالجوع
41: 37 فحسن الكلام في عيني فرعون و في عيون جميع عبيده
41: 38 فقال فرعون لعبيده هل نجد مثل هذا رجلا فيه روح الله
41: 39 ثم قال فرعون ليوسف بعدما اعلمك الله كل هذا ليس بصير و حكيم مثلك
41: 40 انت تكون على بيتي و على فمك يقبل جميع شعبي الا ان الكرسي اكون فيه اعظم منك
ويكمل علي نفس الطريقه الي تعريف نفسه باخوته


فها عرضت عليكم الكم الرهيب من الاخطاء والاشياء التي لا تقبل في قصة يوسف القرانية فهل لا يزال يتمسك المشكك بان قرانه اعطي حكمه وموعظه ام خرافه واساطير ؟؟؟


واخيرا اضع لك المعني الروحي واتمني ان تبصر عينيك الحقيقه


من تفسير ابونا انطونيوس فكري
عدو الخير لم يكتف بأن يهيج إخوته ضده، بل أثار زوجة فوطيفار ضده فهجمات عدو الخير متنوعة. ولكن الله من بعيد ينظر ويحول كل الأمور للخير لمن يحبون الله ويوسف أحب الله ولم يسقط فتحولت كل الأمور للخير. وكان يوسف له أعذار قوية ليسقط في الخطية.
1. هو شاب في سن صغيرة وغير متزوج وفاقد لحنان أبويه.
2. هو مظلوم في عبوديته شاعراً بخيانة من حوله حتي إخوته (أي ظروف نفسية سيئة).
3. زوجة سيده هي التي تطلبه وهي قادرة أن تلحق به الأذي وقد حدث.
4. إلحاحها المستمر فهي لم تطلب الخطية مرة واحدة بل مرات: كلمت يوسف يوماً فيوماً.
5. كانا وحدهما في المنزل.
6. ترك الثوب فيه خطورة عليه ويعرض حياته للخطر.
7. كانت شريعة موسي " لا تزن" لم تأتي بعد. لكن كانت وصايا الله مكتوبة في قلبه فهو يحب الله وكان حب زوجة فوطيفار له لا يسمي حباً بل هو شهوة وهذا النوع من السهل أن ينقلب إلي عداوة وقد حدث ووضعته في السجن أما يوسف فقد أحبها حباً حقيقياً فهو الذي أحب إخوته بالرغم مما فعلوه. ودليل هذا :-
أ. انه لم يفضحها
ب. ولم ينتقم منها بعد أن صار في مجده
ج.لم يجرح مشاعرها بكلمة بل كان يذكرها بمركزها ومركز زوجها ويسدي لها النصح وفي تواضع يذكرها بأنها سيدته (وهذا الحب الشهواني ظهر في قصة أولاد داود 2 صم 15:13) حقا صار يوسف مثالاً للطهارة. (انظر المزيد عن هذا الموضوع هنا في موقع الأنبا تكلا في أقسام المقالات والتفاسير الأخرى). لقد خاطر بكل شيء ثمناً لطهارته وعلاقته بالله.
 
أعلى