اغريغوريوس
محاور
!نبوءة المسيح عن بولس
بولس ( الصغير) هو الي أخبر عنه المسيح في قوله: "الحق أقول لكم : إلى أن تزول السماء والأرض لا يزول حرف واحد من الناموس حتى يكون الكل، فمن نقض إحدى هذه الوصايا الصغرى وعلم الناس هكذا يدعى أصغر في ملكوت السماوات" (متى 5/17-19)
و قد دعي بولس ( الصغير ) في الدنيا.
ولا اعرف اين النبوءة بالضبط !
فهذا العدد ما هو الا تهديد لمن ينقض الوصايا و علمها للناس ناقصة بان اسمه اصغر او مقداره اصغر !
فحتى لو كان المقصود بها شاؤول ( بولس ) فهي تحذير منه لا ترغيب فيه
في البداية عندما كنت اجلس استمع في مجلس للرد علي الاسئلة واذا بشخص ياتي يسالني هذا السؤال لم اتمالك نفسي من الضحك فما هذا الذي يدعي البهتان ان هذا السؤال كالنكتة التي تجعل من يقراها يطلق ضحكة عالية ولا يستطيع ان يكتمها حتي لا اطيل نبدء الرد
اسم بولس ما معناه
بولس بالاتينى يعنى الصغير او المتواضع
وهو بولا بالعربي 6 بالقبطي pavly
وهو بولا بالعربي 6 بالقبطي pavly
G3972
[FONT="]Παῦλος[/FONT]
[FONT="]Paulos[/FONT]
pow'-los
Of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle: - Paul, Paulus.
·PAULUS: Roman Latin family name derived from a byname meaning "small." In the bible, this is the name of the author of the 14 epistles of the New Testament.
·PAULIUS: Lithuanian form of Greek Paulos, meaning "small."
·PAULO: Basque, Esperanto and Portuguese form of Latin Paulus, meaning "small."
·PAULOS (Παύλος): Greek form of Latin Paulus, meaning "small." In the bible, this is the name of the author of the 14 epistles of the New Testament.
·PAULU: Corsican form of Latin Paulus, meaning "small."
·PAULUS: Roman Latin family name derived from a byname meaning "small." In the bible, this is the name of the author of the 14 epistles of the New Testament.
·PAUWEL: Dutch form of Latin Paulus, meaning "small."
·PAVAO: Croatian form of Greek Paulos, meaning "small."
·PAVEL (Павел): Czech and Russian form of Greek Paulos, meaning "small."
·PAVILS: Latvian form of Greek Paulos, meaning "small."
·PAVLE (Павле): Serbian form of Greek Pavlos, meaning "small."
·PAVLO (Павло): Ukrainian form of Greek Pavlos, meaning "small."
·PAVLOS (Παύλος): Variant spelling of Greek Paulos, meaning "small."
·PAVOL: Slovak form of Greek Paulos, meaning "small."
كلمة small يعني متواضع او صغير
small (smôl)adj. small·er, small·est 1. Being below the average in size or magnitude.2. Limited in importance or significance; trivial: a small matter.3. Limited in degree or scope: small farm operations.4. Lacking position, influence, or status; minor: "A crowd of small writers had vainly attempted to rival Addison" (Thomas Macaulay).5. Unpretentious; modest: made a small living; helped the cause in my own small way.6. Not fully grown; very young.7. Narrow in outlook; petty: a small mind.8. Having been belittled; humiliated: Their comments made me feel small.9. Diluted; weak. Used of alcoholic beverages.10. Lacking force or volume: a small voice.adv.1. In small pieces: Cut the meat up small.2. Without loudness or forcefulness; softly.3. In a small manner.n.1. A part that is smaller or narrower than the rest: the small of the back.2. smallsa. Small things considered as a group.b. Chiefly British Small items of clothing.http://www.thefreedictionary.com/small
نذهب لكلام المسيح في الموعظة علي الجبل
١وَلَمَّا رَأَى الْجُمُوعَ صَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ، فَلَمَّا جَلَسَ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ تَلاَمِيذُهُ.٢فَفتحَ فاهُ وعَلَّمَهُمْ قَائِلاً:٣"طُوبَى لِلْمَسَاكِينِ بِالرُّوحِ، لأَنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ.٤طُوبَى لِلْحَزَانَى، لأَنَّهُمْ يَتَعَزَّوْنَ.٥طُوبَى لِلْوُدَعَاءِ، لأَنَّهُمْ يَرِثُونَ الأَرْضَ.٦طُوبَى لِلْجِيَاعِ وَالْعِطَاشِ إِلَى الْبِرِّ، لأَنَّهُمْ يُشْبَعُونَ.٧طُوبَى لِلرُّحَمَاءِ، لأَنَّهُمْ يُرْحَمُونَ.٨طُوبَى لِلأَنْقِيَاءِ الْقَلْبِ، لأَنَّهُمْ يُعَايِنُونَ اللهَ.٩طُوبَى لِصَانِعِي السَّلاَمِ، لأَنَّهُمْ أَبْنَاءَ اللهِ يُدْعَوْنَ.١٠طُوبَى لِلْمَطْرُودِينَ مِنْ أَجْلِ الْبِرِّ، لأَنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ.١١طُوبَى لَكُمْ إِذَا عَيَّرُوكُمْ وَطَرَدُوكُمْ وَقَالُوا عَلَيْكُمْ كُلَّ كَلِمَةٍ شِرِّيرَةٍ، مِنْ أَجْلِي، كَاذِبِينَ.١٢اِفْرَحُوا وَتَهَلَّلُوا، لأَنَّ أَجْرَكُمْ عَظِيمٌ فِي السَّمَاوَاتِ، فَإِنَّهُمْ هكَذَا طَرَدُوا الأَنْبِيَاءَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ.١٣"أَنْتُمْ مِلْحُ الأَرْضِ، وَلكِنْ إِنْ فَسَدَ الْمِلْحُ فَبِمَاذَا يُمَلَّحُ؟ لاَ يَصْلُحُ بَعْدُ لِشَيْءٍ، إِلاَّ لأَنْ يُطْرَحَ خَارِجًا وَيُدَاسَ مِنَ النَّاسِ.١٤أَنْتُمْ نُورُ الْعَالَمِ. لاَ يُمْكِنُ أَنْ تُخْفَى مَدِينَةٌ مَوْضُوعَةٌ عَلَى جَبَل،١٥وَلاَ يُوقِدُونَ سِرَاجًا وَيَضَعُونَهُ تَحْتَ الْمِكْيَالِ، بَلْ عَلَى الْمَنَارَةِ فَيُضِيءُ لِجَمِيعِ الَّذِينَ فِي الْبَيْتِ.١٦فَلْيُضِئْ نُورُكُمْ هكَذَا قُدَّامَ النَّاسِ، لِكَيْ يَرَوْا أَعْمَالَكُمُ الْحَسَنَةَ، وَيُمَجِّدُوا أَبَاكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ.١٧"لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأَنْقُضَ النَّامُوسَ أَوِ الأَنْبِيَاءَ. مَا جِئْتُ لأَنْقُضَ بَلْ لأُكَمِّلَ.١٨فَإِنِّي الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِلَى أَنْ تَزُولَ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ يَزُولُ حَرْفٌ وَاحِدٌ أَوْ نُقْطَةٌ وَاحِدَةٌ مِنَ النَّامُوسِ حَتَّى يَكُونَ الْكُلُّ.١٩فَمَنْ نَقَضَ إِحْدَى هذِهِ الْوَصَايَا الصُّغْرَى وَعَلَّمَ النَّاسَ هكَذَا، يُدْعَى أَصْغَرَ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ. وَأَمَّا مَنْ عَمِلَ وَعَلَّمَ، فَهذَا يُدْعَى عَظِيمًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.٢٠
كلمة الصغري هنا او اصغر تاتي بنفس الكلمة
كلمة الصغري هنا او اصغر تاتي بنفس الكلمة
G1646
[FONT="]ἐλάχιστος[/FONT]
[FONT="]elachistos[/FONT]
el-akh'-is-tos
The superlative of [FONT="]ἔλαχυς[FONT="]elachus[/FONT] (short); used as equivalent to G3398; least (in size, amount, dignity, etc.): - least, very little (small), smallest.[/FONT]
فالكلمة اليونانية تعني اقل في القامة والكرامة او الحجم اصغر اي ان من نقد احدي هذة الوصايا سيكون اقل في الكرامة او اصغر في ملكوت السموات
تختلف عن كلمة بولس اللاتنية التي تعني متواضع او صغير وليس صغير في الكرامة فالكلمة اتت small في معني الاسم
وليست least
وكلمة least تعني في القاموس
adjective, a superl. of little with less or lesser as compar.
1.
smallest in size, amount, degree, etc.; slightest: He gave the least amount of money of anyone.
2.
lowest in consideration, position, or importance.
–noun
3.
something that is least; the least amount, quantity, degree, etc.
4.
South Midland U.S. the youngest in a family or group.
–adverb superl. of little with less as compar.
5.
to the smallest extent, amount, or degree: That's the least important question of all. He talks least.
—Idioms
6.
at least,
a.
at the lowest estimate or figure: The repairs will cost at least $100.
b.
at any rate; in any case: You didn't get a good grade, but at least you passed the course.
Also, at the least.
7.
not in the least, not in the smallest degree; not at all: I am not in the least concerned about the outcome of the World Series.
فالكلمات مختلفة لغويا هذة اول نقطة
كلمة يدعي صغير صغير صفة ستلتصق بالذي ينقض احدي الوصايا وليس اسم او يقصد معني اسم وهذا ما يصعق الشبهة من الاساس ويجعلها شبهة واهية
فالاية تقول
.١٩فَمَنْ نَقَضَ إِحْدَى هذِهِ الْوَصَايَا الصُّغْرَى وَعَلَّمَ النَّاسَ هكَذَا، يُدْعَى أَصْغَرَ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ
جاءة الكلمة اليونانية [FONT="]ἐλάχιστοςفي عدة مواضع في الكتاب المقدس فهل كل ما يرد هذة الكلمة لم يدخل الملكوت لنري بعض امثلة [/FONT]
٤٠فَيُجِيبُ الْمَلِكُ وَيَقوُل لَهُمْ: الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: بِمَا أَنَّكُمْ فَعَلْتُمُوهُ بِأَحَدِ إِخْوَتِي هؤُلاَءِ الأَصَاغِرِ، فَبِي فَعَلْتُمْ.
Mat 25:40 AndG2532 theG3588 KingG935 shall answerG611 and sayG2046 unto them,G846 VerilyG281 I sayG3004 unto you,G5213 Inasmuch asG1909 G3745 ye have doneG4160 it unto oneG1520 of theG3588 leastG1646 of theseG5130 myG3450 brethren,G80 ye have doneG4160 it unto me.G1698
٤٥فَيُجِيبُهُمْ قِائِلاً: الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: بِمَا أَنَّكُمْ لَمْ تَفْعَلُوهُ بِأَحَدِ هؤُلاَءِ الأَصَاغِرِ، فَبِي لَمْ تَفْعَلُوا.
Mat 25:45 ThenG5119 shall he answerG611 them,G846 saying,G3004 VerilyG281 I sayG3004 unto you,G5213 Inasmuch asG1909 G3745 ye didG4160 it notG3756 to oneG1520 of theG3588 leastG1646 of these,G5130 ye didG4160 it notG3761 to me.G1698
G1646
[FONT="]ἐλάχιστος[/FONT]
[FONT="]elachistos[/FONT]
el-akh'-is-tos
The superlative of [FONT="]ἔλαχυς[FONT="]elachus[/FONT] (short); used as equivalent to G3398; least (in size, amount, dignity, etc.): - least, very little (small), smallest.[/FONT]
فهل الاصاغر الذين احبهم المسيح وكان يشجعهم بجمولهم لم يدخلو ملكوت الله فالكلمة هي نفسها باليوناني التي وردة في النص ام ان هذا جهل شديد ويوحي بعدم فهم الكتاب المقدس
١٠اَلأَمِينُ فِي الْقَلِيلِ أَمِينٌ أَيْضًا فِي الْكَثِيرِ، وَالظَّالِمُ فِي الْقَلِيلِ ظَالِمٌ أَيْضًا فِي الْكَثِيرِ.
Luk 16:10 He that is faithfulG4103 inG1722 that which is leastG1646 isG2076 faithfulG4103 alsoG2532 inG1722 much:G4183 andG2532 he that is unjustG94 inG1722 the leastG1646 isG2076 unjustG94 alsoG2532 inG1722 much.G4183
فهل الامناء لم يدخلو الملكوت ما هذا المبداء المختل هل يوجد عاقل يقول هذا ام ان العقلاء هم من ياخذون النصوص من خلال سياقها فما دخل اسم بصفة وما دخل صفة باسم هل كلمة جبن ما علاقتها باكل الجبن
فالنص له علاقة من خلال السياق ١٩فَمَنْ نَقَضَ إِحْدَى هذِهِ الْوَصَايَا الصُّغْرَى وَعَلَّمَ النَّاسَ هكَذَا، يُدْعَى أَصْغَرَ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ. وَأَمَّا مَنْ عَمِلَ وَعَلَّمَ، فَهذَا يُدْعَى عَظِيمًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.
النص لا يتكلم عن شخص بل عن غاية وهي الطريق الي ملكوت الله ولا يتكلم عن اسم علمالتفاسير المسيحية
التفسير التطبيقى للكتاب:
مت ٥ : ١٧-٢٠
إذا لم يكن المسيح قد جاء لينقض الشريعة، فهل يعني هذا أنه ينبغي الآن تطبيق كل شرائع العهد القديم؟ كانت الشريعة، في العهد القديم، ثلاثة أقسام : قسم طقسي، وقسم مدني، وقسم أدبي : (١) كانت الشريعة الطقسية ترتبط بصورة خاصة بعبادة بني إسرائيل. (انظر مثلا لا ١: ٢، ٣)، وكان الهدف الأساسي منها أن يشير إلى الرب يسوع المسيح، فلم تعد هذه الشرائع لازمة بعد موت المسيح وقيامته. ولكن بينما نحن غير مقيدين بالشرائع الطقسية، فإن المبادئ التي وراءها، أي أن نعبد الله القدوس ونحبه، مازالت سارية. وكثيرا ما اتهم الفريسيون الرب يسوع بأنه تعدى على الشريعة الطقسية. (٢) كانت الشريعة المدنية تطبيقا لشريعة الله على الحياة اليومية في إسرائيل (انظر مثلا تث ٢٤: ١٠، ١١)، ولأن المجتمع العصري والثقافة الحديثة يختلفان اختلافا جذريا، فلا يمكن تطبيق كل هذه التوجيهات بحرفيتها، ولكن المبادئ وراء هذه الوصايا، هي لكل الأزمنة ويجب أن تقود سلوكنا، وقد تممها يسوع كمثال لنا. (٣) الشريعة الأدبية : (مثل الوصايا العشر) هي أمر مباشر من الله، يلزم طاعته طاعة كاملة (انظر مثلا خر ٢٠: ١٣)، فقد أطاع يسوع الشريعة الأدبية تماما، فهي تعلن طبيعة الله ومشيئته، وهي مازالت ملزمة حتى اليوم.
مت ٥ : ١٩
كان بعض الموجودين بين الجموع متخصصين في نصح الناس بما يجب أن يفعلوه، ولكنهم فشلوا هم أنفسهم في معرفة النقط المركزية في شرائع الله، فقد ظن القادة الدينيون أن تعليم الآخرين هو الهدف الأسمى في الحياة، لكن الرب يسوع أوضح تماما أن الطاعة لله هي أعظم هدف، فمن السهل جدا أن تدرس شرائع الله وتطلب من الآخرين أن يطيعوها، دون أن تمارسها بنفسك.
اغريغوريوس
aghroghorios