الرد على الأستاذ منقذ السقار | مدارس السبت 29 | [جزء 2/4]

إنضم
26 فبراير 2018
المشاركات
39
مستوى التفاعل
4
النقاط
8
بإسم الآب والإبن والروح القدس الإله الواحد أمين.
[FONT=&quot]
[/FONT]

[FONT=&quot]هذا الجزء هو ملحق للجزء الرابع للرد على بعض النقاط التى لم نرد عليها فى السابق وهى لنفس الموضوع تقريباً[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]

[FONT=&quot]أول نقطة للإجابة عن سؤال أى نسخة نعتمدها كمسيحيين؟ [/FONT]
[FONT=&quot]هل هى نسخة الكاثوليك (73 سفر)، أم نسخة البروتستنت (66 سفر)، أم نسخة اليهود (39 سفر)، أم نسخة السامرين (5 أسفار)؟[/FONT]
[FONT=&quot]الرد [/FONT]
[FONT=&quot]انا كأرثوذكسى بالطبع سأخذ النسخة الموحى بها من الرب الإله كما قبلها جميع آباء الكنيسة بإتفاق وهى نسخة ال73 سفر، هذا من جهة الأسفار المقبولة وليس النص الكتابى نفسه، بينما نسخة البروتستنت وهى الأشهر فهى غير مقبولة عند الكنائس التقليدية الأقدم، بينما عدد الأسفار عند اليهود فلا يهم لأنهم ليسوا مسيحيين فطبيعى ان لا يقبلوا العهد الجديد وحتى الأسفار فى العهد القديد هم من حذفوها أولاً وليس البروتستنت فلذلك نحن نرفض قانونهم لانه حذف الأسفار التى كانوا من قبل يؤمنوا بها، أما السامريين فمعروف موقفهم من قبول الخمس أسفار الذين لموسى النبى ولا يقبلوا أى سفر أخر ففى النهاية هم ليسوا مسيحيين وليسوا من آباء الكنيسة الذين تسلموا الأسفار كما هى.[/FONT]
[FONT=&quot]أما عن النص نفسه الخاص بالكتاب المقدس فقد قلنا ان النص يؤخذ من المخطوطات بعد ثبوته من كلا المصادر الخاصة بالنص سواء مخطوطات أو كتابات إقتبست النص فى حالة النصوص الموجود عليها خلاف نصى، ولكن فى النهاية ليست هى نسخة الفاندايك كما يسميها الأستاذ منقذ وغيره لانه مجرد ترجمة فقط لا غير.[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]
[FONT=&quot]ثانى نقطة هى ان النص العبرى للآية تثنية 2:33 قد تم تشويهه فى المخطوطات.[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]
[FONT=&quot]ينقل الأستاذ منقذ عن الدكتور خالد اليازيجى فى قوله فى هامش آية تثنية 2:33 كالتالى:[/FONT]
[FONT=&quot]من الواضح أن هذه الكلمة قد تشوهت فى النص المسورى فحاول المسوريون إصلاحها، لذلك نجد فى بعض المخطوطات المسورية كلمة (اش/[/FONT][FONT=&quot]אֵשׁ[/FONT][FONT=&quot]) بمعنى نار وفى بعضها الآخر نجد كلمة (دت/[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]דּת[/FONT][FONT=&quot]) بمعنى شريعة مه أنها كلمة فارسية لم تدخل إلى العبرانية إلا بعد السبى وقد دخلت هذه الكلمة إلى اللغات الأوروبية فصارت [/FONT]Data[FONT=&quot]، ونرى فى مخطوطات مسورية أخرى كلمة اسدت التى يترجمونها سفح.[/FONT]
[FONT=&quot]المصدر/ د. خالد جورج اليازجى، توراة موسى، ترجمة عربية للسبعينية، الطبعة الأولى، القاهرة: مدرسة الإسكندرية، 2018، ص. 428.[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]
[FONT=&quot]بعد هذا يقول الأستاذ منقذ أى كلمة منهم هى الأصلية هل هى نار[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]אֵשׁ[/FONT][FONT=&quot] أم سفوح[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]אֵשְׁדָּת[/FONT][FONT=&quot] أم شريعة[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]דּת[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]؟ [/FONT]
[FONT=&quot]الرد[/FONT]
[FONT=&quot]أولاً: النص العبرى كالتالى: [/FONT]
[FONT=&quot]
ויאמר יהוה מסיני בא וזרח משׂעיר למו הופיע מהר פארן ואתה מרבבת קדשׁ מימינו אשׁדת למו
[/FONT]


[FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]والنص موجود فى جميع المخطوطات المسورية بنفس الصيغة ولكن عن ماذا يتكلم د خالد؟[/FONT]
[FONT=&quot]فهو يقصد ان فى بعض هوامش المخطوطات المسورية نجد بعض التفاسير النصية موجوده فى الهامش ولكن لم ولن يجرء الناسخ اليهودى فى تغير نصه المقدس، ولكن كلام د. خالد ربما قيل بطريقة يفهم منها انه هناك تحريف بينما نحن نقول ان المقصود هو التعديلات المكتوبة فى الهامش كقراءة ثانية توضح المعنى ولكن النص فى المتن فى جميع المخطوطات هو كما فى النص الموجود فى يدينا باللغة العبرية، بالنسبة للكلمة محل الخلاف هى كلمة (أش د ت [/FONT][FONT=&quot]אֵשְׁדָּת) [/FONT][FONT=&quot]العبرية، فإن قسمنا الكلمة لمقطعين (أش [/FONT][FONT=&quot]אֵשְׁ) [/FONT][FONT=&quot]تعني نار، و(دت [/FONT][FONT=&quot]דּת) [/FONT][FONT=&quot]تعني شريعة، ولكن ان اخذنا الكلمة كلها بدون فواصل وهى القراءة الأصلية فتعني سفوح أو منحدرات.[/FONT]
[FONT=&quot]يمكن مراجعة مخطوط حلب لملاحظة التعليقات الهامشية فى النص وغيرها من المخطوطات العبرية.
[/FONT]
[FONT=&quot]لإلهنا كل المجد[/FONT]
[FONT=&quot][/FONT]
 

أَمَة

اخدم بفرح
نائب المشرف العام
إنضم
16 يونيو 2008
المشاركات
12,646
مستوى التفاعل
3,557
النقاط
113
الإقامة
في رحم الدنيا، اتطلع الى الخروج منه الى عالم النور
أخي فادي، يكفي أن يشمل منقذ السقار العهد القديم و السامرين ضمن نسخ الكتاب المقدس ليبرهن كم هو جاهل في ما يتكلم.
 
التعديل الأخير:
إنضم
26 فبراير 2018
المشاركات
39
مستوى التفاعل
4
النقاط
8
الأستاذ منقذ لا يفقه شيئ فى المسيحية وليس بأكاديمى فهو عبارة عن جامع للمراجع ويقوم بتوظيفها حسب غرضه الفاسد، بأتى بكلام النُقاد ويوظفه بشكل ممتاز فى نقد المسيحية.
قمثلاً الناقد هو من البروتستنت الغربيين وليس أرثوذكسى أو كاثوليكى فأنا كأرثوذكسى أو أى شخص من الإخوة الكاثوليك لن يقبل كلام النقاد هؤلاء، والعكس صحيح.
فكيف تأتى لى بعقيدة النقاد وتلزمها عليا؟ والعكس صحيح لماذا تأتى ببعض أقوال الآباء وهى تمثل الجزء الضئيل فى إستشهاداته ويلزمها للبروتستنت فهم غير ملزمين بها!
بالمثل موضوع عدد الأسفار وإدخال قانون اليهود فى عدد الأسفار إلينا؟ فنحن لسنا يهود ولا نقبل قانونين فهم غير ملزمين علينا وبالمثل اليهود التقليديين كلامهم غير ملزم للسامريين فكل منهم له معلمينه وعقيدته والعكس صحيح.
الأستاذ منقذ أستاذ مراجع فقط لا غير يعشق تكديس المراجع لكى يقول انه أكاديمى ولكن ربما هناك خلل فى عقله لفهم معنى الأكاديمية.
 
أعلى